<stringname="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Czy na pewno chcesz przyciąć wszystkie wątki rozmów do %s najnowszych wiadomości?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Wyłączyć lokalne szyfrowanie?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nUwaga, szyfrowanie wszystkich Twoich wiadomości i kluczy zostanie wyłączone. Twoje szyfrowane sesje będą dalej funkcjonować, jednak ktokolwiek z fizycznym dostępem do urządzenia będzie miał dostęp do Twoich danych.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages">\nWiadomości push zostaną wyłączone poprzez wyrejestrowanie Ciebie z serwera.\nBędziesz musiał ponownie zarejestrować swój numer, aby w przyszłości ponownie używać wiadomości push.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Dotknij aby TextSecure była Twoją domyślną aplikacją SMS</string>
<stringname="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Te media są obecnie przechowywane w zaszyfrowanej bazie danych. Niestety, aby zobaczyć je przy użyciu zewnętrznej przeglądarki konieczne jest tymczasowe odszyfrowanie i zapisanie tych danych na dysk. Czy na pewno chcesz to zrobić?</string>
<stringname="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Otrzymano wiadomość wymiany kluczy, kliknij żeby kontynuować.</string>
<stringname="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Otrzymał zwykły tekstkowy, nieszyfrowany SMS podczas kiedy Ty masz otwartą bezpieczną sesję. Jeśli oni nie mają otwartej sesji, wiadomości które im wyślesz będą wyglądać jako zniekształcony tekst. Kliknij aby zakonczyć bezpieczną sesję.</string>
<stringname="ConversationItem_group_action_left">%1$s opuścił grupę.</string>
<stringname="ConversationItem_group_action_joined">%1$s dołączył do grupy.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ta wiadomość <b>nie</b> zostanie zaszyfrowana, ponieważ nie można ustanowić szyfrowanego połączenia.\n\nWysłać niezabezpieczoną wiadomość?</string>
<stringname="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Czy na pewno chcesz permanentnie skasować tą konwersację?</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Przepraszamy, wystąpił błąd podczas dodawania załącznika...</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Przepraszamy, plik video jest zbyt duży...</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Przepraszamy, plik audio jest zbyt duży...</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Podany numer lub adres e-mail jest niepoprawny!</string>
<stringname="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Wiadomość jest pusta!</string>
<stringname="ConversationActivity_calls_not_supported">Połączenia nie są obsługiwane</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Wygląda na to, że urządzenie nie wspiera wybierania numeru.</string>
<stringname="ConversationFragment_save_to_sd_card">Zapisać na kartę SD?</string>
<stringname="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Te media zostały zapisane w zaszyfrowanej bazie danych. Wersja zapisana na karcie SD nie będzie szyfrowana. Czy chcesz kontynuować?</string>
<stringname="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">Wystąpił błąd podczas zapisywania załącznika na kartę SD!</string>
<stringname="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wybrane wątki konwersacji? </string>
<stringname="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Uwaga, wiadomości z Twojej zaszyfrowanej skrzynki odbiorczej TextSecure zostaną wyeksportowane w postaci jawnego tekstu na kartę SD.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Zaznaczyłeś kontakt, który nie wspiera grup TextSecure, dlatego ta grupa będzie grupą MMS.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Nie jesteś zarejestrowany do używania kanału danych, dlatego grupy TextSecure są niedostępne.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">Wystąpił błąd podczas tworzenia nowej grupy. Grupa nie została utworzona.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Jeden z członków Twojej grupy ma numer który nie może być prawidłowo odczytany. Proszę popraw go lub usuń ten numer i spróbuj ponownie.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Nie można dodać użytkowników nie używających TextSecure do istniejącej grupy TextSecure</string>
<stringname="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Wiadomości z Twojej domyślnej bazy danych zostaną zaimportowane do bazy TextSecure. Jeśli wcześniej importowałeś już bazę danych SMS, ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
<stringname="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nPrzywracanie z zaszyfrowanej kopii zapasowej spowoduje nadpisanie Twoich istniejących kluczy, ustawień i wiadomości. Stracisz wszystkie informacje zawarte w aplikacji TextSecure, z wyjątkiem tych zawartych w kopii zapasowej.</string>
<stringname="ImportFragment_import_plaintext_backup">Importować z nieszyfrowanej kopii zapasowej?</string>
<stringname="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Wiadomości z jawnej kopii zapasowej zostaną zaimportowane. Jeżeli wcześniej wykonywałeś już tę czynność, ponowny import spowoduje duplikację wiadomości.</string>
<stringname="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nie znaleziono żadnego zeskanowanego klucza!</string>
<!--MmsDownloader-->
<stringname="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Brak połączenia aby pobrać MMS, spróbuj ponownie później...</string>
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Otrzymano wiadomość zaszyfrowaną przy użyciu starej wersji TextSecure, która nie jest już wspierana. Poproś nadawcę o aktualizacje aplikacji do najnowszej wersji i przesłanie wiadomości ponownie.</string>
<stringname="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Możesz zmodyfikować te wartości w każdej chwili z menu \'Ustawienia\' aplikacji TextSecure.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Podpis pod tą wymianą kluczy jest inny od tego, który otrzymałeś poprzednio od tego \nkontaktu. Może to oznaczać, że ktoś próbuje przechwycić Twoją komunikację lub \nTwój kontakt przeinstalował program TextSecure i posiada teraz nowy klucz tożsamości.</string>
<stringname="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Podpis pod tą wymianą kluczy jest zaufany, ale masz wyłączoną opcję \'automatyczna wymiana klucza\'.</string>
<stringname="RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging">Przepraszamy, \nto urządzenie nie obsubuje przesyłania wiadomości korzystających z transmisji danych. Urządzenia działające na systemie Android starszym niż 4.0 muszą mieć zarejestrowane konto Google. \nUrządzenia działające na systemie Android 4.0 lub nowszym nie wymagają konta Google, ale muszą mieć zainstalowaną aplikację Sklep Play.</string>
<stringname="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nTeraz sprawdzimy czy następujący numer jest powiązany z urządzeniem:\n\n%s\n\n\nCzy ten numer jest poprawny? Czy chcesz edytować go przed kontynuowaniem?\n </string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Wysłany przez Ciebie kod weryfikacyjny jest niepoprawny. Spróbuj ponownie.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Zbyt wiele prób</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Wysłałeś zbyt wiele niepoprawnych kodów weryfikacyjnych. Poczekaj chwilę zanim spróbujesz ponownie.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Już zażądałeś połączenia głosowego. Możesz ponownie zażądać innego połączenia w ciągu następnych 20 minut.</string>
<stringname="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Ten numer jest już zarejestrowany na innym serwerze TextSecure (CyanogenMod?). Musisz się tam najpierw wyrejestrować zanim zarejestrujesz się tutaj.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nOtrzymano wiadomość wymiany klucz dla niepoprawnej wersji protokołu.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nOtrzymano wiadomość z nieznanym kluczem tożsamości. Kliknij aby przetworzyć i wyświetlić.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">Otrzymał zaktualizowany, ale z nieznaną informacją tożsamości. Dotknij aby potwierdzić tożsamość.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Ich klucz jest poprawny. Niezbędna będzie także weryfikacja Twojego klucza z odbiorcami.</string>
<stringname="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Ich klucz jest poprawny. Niezbędna będzie także weryfikacja Twojego klucza przez odbiorców.</string>
<stringname="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Już wysłałeś żądanie o rozpoczęcie inicjacji do tego odbiorcy, czy na pewno chcesz wysłać jeszcze jedno żądanie? Spowoduje to utratę pierwszego żądania.</string>
<stringname="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nUwaga! Wygenerowanie nowego klucza tożsamości spowoduje całkowitą utratę Twojego dotychczasowego klucza. Osoba, z którą będziesz się komunikował poprzez bezpieczną sesję, otrzyma ostrzeżenie. Czy chcesz kontynuować?</string>
<stringname="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Nie można wysłać wiadomości SMS. Zostanie ona wysłana, gdy usługa znów będzie dostępna.</string>
<stringname="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Przepraszamy, Szybka Odpowiedź nie jest jeszcze wspierana przez TextSecure!</string>
<stringname="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Dostałeś wiadomość od kogoś kto obsługuje szyfrowane sesje TextSecure. Czy chcesz rozpocząć bezpieczną sesję?</string>
<stringname="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Proszę wybierz hasło jeśli chciałbyś lokalnie szyfrować swoje dane.</string>
<stringname="log_submit_activity__confirmation">Ten log będzie opublikowany dla osób wnoszących wkład w TextSecure. Możesz sprawdzać i edytować poniższe logi przed wysłaniem.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nie udało się odczytać logów z Twojego urządzenia. W dalszym ciągu możesz użyć ADB, aby pobrać logi debugowania.</string>
<stringname="log_submit_activity__your_pastebin_url">Skopiuj ten adres URL i dodaj go do Twojego zgłoszenia (naciśnij długo, aby umieścić w schowku):\n\n<b>%1$s</b></string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Czy chcesz zaimportować swoje wiadomości do zaszyfrowanej bazy danych TextSecure?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Domyślna baza danych nie zostanie zmodyfikowana ani zastąpiona w żaden sposób.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy importowanie zostanie ukończone.</string>
<stringname="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nEksportuj niezaszyfrowaną kopię zapasową kompatybilną z \'SMSBackup And Restore\' na kartę SD.</string>
<stringname="import_fragment__import_system_sms_database">Importuj systemową bazę danych SMS</string>
<stringname="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImportuj niezaszyfrowany plik kopii zapasowej, kompatybilny z \'SMSBackup And Restore\'.</string>
<stringname="local_identity__regenerate_key">Wygeneruj nowy klucz</string>
<!--mms_preferences_activity-->
<stringname="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Ręczne ustawienia MMS są wymagane dla Twojego telefonu.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure wymaga ustawień MMS w celu dostarczenia wiadomości multimedialnych za pośrednictwem Twojego operatora. Twoje urządzenie nie udostępnia tych informacji. Może to być spowodowane pewnymi restrykcyjnymi konfiguracjami w telefonie.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Aby mieć możliwość wysyłania wiadomości multimedialnych i wiadomości grupowych, kliknij \'OK\' i wypełnij pola, o które jesteś proszony. Dane MMS dla Twojego operatora, można znaleźć szukając w ustawieniach frazy typu \'Punkty Dostępu - APN\'. Wystarczy to zrobić tylko jeden raz.</string>
<stringname="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure może wysyłać wiadomości on-line aby zwiększyć prywatność i uniknąć opłat za SMS podczas komunikacji z innymi użytkownikami TextSecure. Aby włączyć tą funkcję, zweryfikuj swój numer telefonu.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Podczas rejestracji, niektóre informacje o kontakcie zostaną przesłane tymczasowo na serwer.</string>
<stringname="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nNiektóre zewnętrzne aplikacje SMS, takie jak Handcent lub GoSMS mogą przechwytywać całą komunikację SMS. Sprawdź czy otrzymałeś wiadomość rozpoczynającą się od słów: \'Twój kod weryfikacyjny TextSecure:\'. Jeśli tak, musisz skonfigurować swoją zewnętrzną aplikację tak aby nie przechwytywała wiadomości SMS.</string>
<stringname="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nUpewnij się czy wprowadzony numer jest poprawny oraz czy kod Twojego regionu jest prawidłowy.</string>
<stringname="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure nie będzie współpracował z numerami Google Voice.</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure może również zadzwonić do Ciebie w celu weryfikacji numeru. Wybierz \'Zadzwoń do mnie\' i wprowadź sześciocyfrowy kod który usłyszysz.</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure nie był w stanie połączyć się z usługą push service.</string>
<stringname="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Niektóre możliwe problemy:</string>
<stringname="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Twoje urządzenie potrzebuje połączyć się z siecią aby użyć tej funkcji TextSecure. Sprawdź czy urządzenie podłączone jest do sieci 3G lub WiFi.</string>
<stringname="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">\nJeśli jesteś połączony przez WiFi, możliwe jest że Firewall blokuje dostęp do serwera TextSecure.</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure zweryfikuje teraz Twój numer za pomocą wiadomości SMS.</string>
<stringname="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">To może zająć chwilę. Prosimy o cierpliwość, powiadomimy Cię gdy weryfikacja zostanie zakończona.</string>
<stringname="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nUpłynął czas oczekiwania na wiadomość weryfikacyjną SMS.</string>
<stringname="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">Aktualnie nie masz żadnych kluczy tożsamości w swojej zaufanej bazie danych.</string>
<stringname="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Użyj TextSecure do przeglądania i przechowywania wszystkich wiadomości tekstowych.</string>
<stringname="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Użyj TextSecure do przeglądania i przechowywania wszystkich wiadomości multimedialnych</string>
<stringname="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Automatycznie ukończ wymianę kluczy dla nowej lub obecnej sesji używając tego samego klucza tożsamości</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Automatycznie usuń starsze wiadomości po przekroczeniu określonej długości wątku</string>
<stringname="preferences__delete_old_messages">Usuń stare wiadomości</string>
<stringname="preferences__conversation_length_limit">Limit długości konwersacji</string>
<stringname="preferences__trim_all_threads_now">Przytnij wszystkie wątki</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Skanuj wszystkie rozmowy i przytnij do zdefiniowanej długości</string>
<stringname="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">\nZwiększ swoją prywatność i unikaj opłat za SMS używając transmisji danych do komunikacji z innymi użytkownikami TextSecure.</string>
<stringname="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure obecnie jest Twoją domyślną aplikacją SMS. Aby to zmienić proszę ustaw inną aplikację SMS na pierwszym miejscu we właściwościach.</string>