2013-12-02 21:08:16 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "app_name" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ </string>
<string name= "yes" > ಹೌದು</string>
<string name= "no" > ಇಲ್ಲ</string>
<string name= "delete" > ಅಳಿಸಿಹಾಕು</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > ಪ್ರಸ್ತುತ: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > ನೀವು ಇನ್ನೂ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages" > ನೀವು ಈ ಕ್ಷಣ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಇತ್ತೀಚಿನ %s ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಮಿತಗೊಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > ಅಳಿಸಿಹಾಕು</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption" > ಶೇಖರಣಾ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ?</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages" >
ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಇದು ಎಲ್ಲಾ ಸಂದೇಶಗಳ ಮತ್ತು ಕೀಲಿಗಳ ಶೇಖರಣಾ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
ಸೆಷನ್ಸ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನದ ಭೌತಿಕ ಪ್ರವೇಶದೊಂದಿಗೆ ಯಾರಿಗಾದರೂ ಅವುಗಳನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು
ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication" > ಮಾಹಿತಿ ಆಧಾರಿತ ಸಂವಹನವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages" > ಪುಷ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ </string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_push_messages" > ಈ ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ನಿಮ್ಮ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದು ಮೂಲಕ ಪುಶ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.
ನೀವು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪುಶ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಮರು ನೋಂದಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳಬಹುದು.
</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > ಸರ್ವರ್ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ!</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > ಒಳಬರುವ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > ಒಳಬರುವ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
<!-- DraftDatabase -->
2014-10-24 20:18:52 +00:00
<!-- AttchmentManager -->
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_picture" > ಚಿತ್ರ</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_video" > ದೃಶ್ಯ</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_audio" > ಶ್ರಾವ್ಯ</string>
<!-- ConversationItem -->
<string name= "ConversationItem_message_size_d_kb" > ಸಂದೇಶದ ಗಾತ್ರ: %d ಕೆ.ಬಿ</string>
<string name= "ConversationItem_expires_s" > ಮುಕ್ತಾಯದ ಅವಧಿ: %s</string>
<string name= "ConversationItem_error_sending_message" > ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸುವಾಗ ದೋಷವಾಗಿದೆ</string>
<string name= "ConversationItem_view_secure_media_question" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಬೇಕೆ?</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning" > ಈ ಕಡತವನ್ನು ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ದುರದೃಷ್ಟವಶಾತ್, ಬಾಹ್ಯ ವೀಕ್ಷಕದಲ್ಲಿ ಇದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ತಾತ್ಕಾಲಿಕವಾಗಿ ಇದನ್ನು ಅಸಂಕೇತಿಕರಿಸಿ ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರ?</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message" > ದೋಷ, ಹಳತಾದ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process" > ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ, ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_sms" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_mms" > ಎಮೆಮ್ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿಕೆ ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title" > ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಗೆ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_mms_dialog_title" > ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಗೆ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > ಅಸುರಕ್ಶಿತ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಹಿಮ್ಮರಳಿ ?</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > ಈ ಮೀಡಿಯಾ ತೆರೆಯಲು ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಹುಡುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ.</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- ConversationActivity -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_question" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question" > %s ನೊಂದಿಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲೆ?</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ConversationActivity_abort_secure_session_confirmation" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಕೊನೆಗೊಂಡ ದೃಢೀಕರಣ</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question" > ಈ ಸುರಕ್ಷಿತ ಅಧಿವೇಶನವನ್ನು ಕೊನೆಗೊಳಿಸು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ConversationActivity_delete_thread_confirmation" > ಈ ಎಳೆಯ ದೃಢೀಕರಣನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question" > ನೀವು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಈ ಸಂಭಾಷಣೆ ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಧರಿಸಿರುವಿರಾ?</string>
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > ಸಂಪರ್ಕದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > ಸಂದೇಶ ರಚಿಸಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಲಗತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ಮಾನ್ಯವಾದುದಲ್ಲ!</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > ಸಂದೇಶ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ!</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ConversationActivity_group_conversation_recipients" > ಸಮೂಹ ಸಂವಾದದ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರು</string>
<string name= "ConversationActivity_group_conversation" > ಸಮೂಹ ಸಂವಾದ</string>
<string name= "ConversationActivity_unnamed_group" > ಅನಾಮಧೇಯ ಸಮೂಹ</string>
<string name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group" > %d ಸದಸ್ಯರು </string>
<string name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular" > 1 ಸದಸ್ಯ</string>
<string name= "ConversationActivity_saved_draft" > ಉಳಿಸಿದ ಕರಡು</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರು ಅಮಾನ್ಯ!</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > ಕರೆಗಳ ಬೆಂಬಲವಿರುವುದಿಲ್ಲ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಡಯಲ್ ಕ್ರಮಗಳ ಬೆಂಬಲ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ.</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಡುವಿರ?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > ಈ ಸಮೂಹ ಬಿಡವ ಬಯಕೆಯನ್ನು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿರುವಿರಾ?</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_textsecure" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ </string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
<string name= "ConversationFragment_message_details" > ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "ConversationFragment_transport_s_sent_received_s" > ರವಾನೆ: %1$s \nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ/ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ:%2$s</string>
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s" > ಕಳುಹಿಸುವವನು: %1$s\nರವಾನೆ: %2$s\nಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ: %3$s\nಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೇವೆ:%4$s</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ConversationFragment_confirm_message_delete" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ, ಖಚಿತಪಡಿಸಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message" > ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲೆ?</string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<string name= "ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning" > ಈ ಮಾಧ್ಯಮವನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ಫೋನಿನ ಯಾವುದೇ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ಗಳು ಇದನ್ನು ನಿಲುಕಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಅವಕಾಶವಿದೆ \n \ n ಮುಂದುವರಿಯುಲೆ?</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card" > ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ತೊಡಕಾಗಿದೆ!</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ConversationFragment_success_exclamation" > ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ!</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ConversationFragment_saving_attachment" > ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card" > ಸಂಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಲಗತ್ತನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- ConversationListFragment -->
<string name= "ConversationListFragment_delete_threads_question" > ಸಂವಾದದ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸು?</string>
<string name= "ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads" > ನೀವು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಎಲ್ಲಾ ಸಂವಾದವನ್ನು ಎಳೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_threads" > ಆಯ್ದ ವಾದಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ...</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<!-- ShareActivity -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ShareActivity_share_with" > ಜೊತೆ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ </string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > ರಫ್ತು ಮಾಡಿ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card" > ಎಸ್ ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ಸರಳಪಠ್ಯ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ?</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents" > ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಇದು ಏಸ್.ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ನಿಮ್ಮ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಸಂದೇಶಗಳ ಅಂತರ್ಯವನ್ನು ಸರಳಪಠ್ಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ರಫ್ತು ಮಾಡುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "ExportFragment_cancel" > ರದ್ದುಮಾಡು</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > ರಫ್ತು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೇವೆ</string>
<string name= "ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card" > ಎಸ್ ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ಸರಳಪಠ್ಯವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ... ⏎</string>
<string name= "ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card" > ದೋಷ ⏎ ಎಸ್ ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ಬರೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುತ್ತಿಲ್ಲ! ⏎</string>
<string name= "ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card" > ಎಸ್.ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ ಬರೆಯುವಾಗ ದೋಷವಾಗಿದೆ. ⏎</string>
<string name= "ExportFragment_success" > ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿದೆ!</string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_TextSecure_communication_failure" > ಶಾಶ್ವತ ಟೆಕ್ಸ್ಟ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಸಂಪರ್ಕ ವೈಫಲ್ಯ!</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- GroupCreateActivity -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > ಹೋಸ ಸಮೂಹ </string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_update_title" > ಸಮೂಹವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > ಸಮೂಹದ ಹೆಸರು</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > ಹೊಸ ಎಮ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಮೂಹ</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push" > ನೀವು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದಿರಿ , ಈ ಗುಂಪು ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಆಧರಿಸಿದ್ದಾಗಿರುತ್ತದೆ. </string>
<string name= "GroupCreateActivity_you_dont_support_push" > ನೀವು ಡೇಟಾ ಚಾನೆಲ್ ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಿಲ್ಲ, ಆದ್ದರಿಂದ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಗುಂಪುಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_mms_exception" > ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ ಹಾಗು ಗುಂಪು ಸೃಷ್ಟಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ .</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿದೆ!</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > ನಿಮ್ಮ ಗುಂಪಿನ ಒಬ್ಬ ಸದಸ್ಯ ಸರಿಯಾಗಿ ಓದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲದ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದಾರೆ. ಸರಿಪಡಿಸಿ ಅಥವಾ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ತೆಗೆದು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > ಸಮೂಹದ ಚಿತ್ರ</string>
<string name= "GroupCreateActivity_menu_create_title" > ಸಮೂಹವನ್ನು ರಚಿಸಿ</string>
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ %1$s…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group" > ಈಗಿರುವ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಗುಂಪಿಗೆ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಅಲ್ಲದ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ</string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name= "GroupMembersDialog_me" > ನಾನು</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > ಆಯಾತ</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > ರಫ್ತು ಮಾಡಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- ImportFragment -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system" > ಇದು ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್ಎಮ್ಎಸ್ ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕುರ್ ಗೆ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂಚಿಕೆ ದತ್ತಾಂಶ ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತೆ ಆಮದು ನಕಲು ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ImportFragment_import" > ಆಯಾತ</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > ರದ್ದುಮಾಡು</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ImportFragment_restore_encrypted_backup" > ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ?</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys" >
ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನ ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿದರೆ, ಅದು ನಿಮ್ಮ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿರುವ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು, ಆಯ್ಕೆಗಳು, ಮತ್ತು
ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹಾಗು
ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಲ್ಲಿ ಇರದ ಯಾವುದೇ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನೀವು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ.</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ImportFragment_restore" > ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ...</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > ಇದು ಒಂದು ಸರಳಪಠ್ಯ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ನೀವು ಈ ಹಿಂದೆ, ಈ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ನಿಂದ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದ್ದರೆ, ಮತ್ತೆ ಆಮದು, ನಕಲು ಸಂದೇಶಗಳಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ImportFragment_importing" > ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse" > ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ...</string>
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಾಗ ದೋಷವಾಗಿದೆ!</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > ಆಮದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
<string name= "ImportFragment_restoring" > ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿಸಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_encrypted_backup" > ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ...</string>
<string name= "ImportFragment_no_encrypted_backup_found" > ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name= "ImportFragment_restore_complete" > ಪುನಃಸ್ಥಾಪನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
<!-- KeyScanningActivity -->
<string name= "KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation" > ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ!</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_error_storing_mms" > ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿಡುವಾಗ ದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ!</string>
<string name= "MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider" > ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಪೂರೈಕೆದಾರರಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸುವಾಗ ದೋಷ ...</string>
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > ನಿಸ್ತಂತು ಒದಗಿಸುವವರ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷವಾಗಿದೆ...</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > ಬಹುಮಾಧ್ಯಮ ಸಂದೇಶ</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<!-- MessageRecord -->
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > ಗುಪ್ತಪದಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಲಾಂಛನ</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸು</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > ಗುಪ್ತಪದ ಮಾನ್ಯವಾದದ್ದಲ್ಲ!</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- ReceiveKeyActivity -->
<string name= "ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different" > ಈ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಮೇಲಿನ ಸಹಿ ನೀವು ಹಿಂದೆ ಈ ಸಂಪರ್ಕದಿಂದ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದಕಿಂತ ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ. ಇದು ಯಾರಾದರೂ ನಿಮ್ಮ ಸಂವಹನವನ್ನು ಅಡ್ಡಿಪಡಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಿರಬಹುದು ಅಥವಾ ಈ ಸಂಪರ್ಕ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಮರು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ, ಈಗ ಹೊಸ ಗುರುತನ್ನು ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿದೆ ಅರ್ಥ.</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact" > ನೀವು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸಬಹುದಾದ ⏎
ಸಂಪರ್ಕ. ⏎</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but" > ಈ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯದ ಮೇಲಿನ ⏎ ಸಹಿ ನಂಬಲರ್ಹ, ಆದರೆ \'ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಸಂಪೂರ್ಣ ಕೀಲಿ⏎ ವಿನಿಮಯ\' ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ⏎</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ReceiveKeyActivity_processing" > ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange" > ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂಸ್ಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_connect_with_textsecure" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಜೋತೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > ನಿಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > ನಿಮ್ಮ ದೇಶದ ಸಂಕೇತವನ್ನು
ನೀವು ಸೂಚಿಸಬೇಕು</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿ
ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > ನೀವು ಸೂಚಿಸಿದ
ಸಂಖ್ಯೆ (%s) ಅಮಾನ್ಯವಾಗಿದೆ. </string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_unsupported" > ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲ</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > ಮುಂದುವರಿಸು</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit" > ಸಂಪಾದಿಸಿ</string>
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "RegistrationProblemsActivity_possible_problems" > ಸಂಭಾವ್ಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<string name= "RegistrationProgressActivity_verifying_number" > ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_edit_s" > %s ಸಂಪಾದಿಸಿ</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_complete" > ನೋಂದಣಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first" > ನೀವು ಮೊದಲ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕು ...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting" > ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification" > ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_network_error" > ಜಾಲಬಂಧದ ದೋಷ!</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_unable_to_connect" > ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಜಾಲಬಂಧದ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_verification_failed" > ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ!</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect" > ನೀವು ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಪರಿಶೀಲನಾ ಸ೦ಕೇತ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_attempts" > ಬಹಳಷ್ಟು ಪ್ರಯತ್ನಗಳು</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times" > ನೀವು ತಪ್ಪು ಪರಿಶೀಲನಾ ಸ೦ಕೇತವನ್ನು ಹಲವು ಬಾರಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ್ದೀರಿ. ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸುವ ಮೊದಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ನಿಮಿಷ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ.</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_call" > ಕರೆಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call" > ಒಳಬರುವ ಪರಿಶೀಲನೆ ಕರೆಗೆ ವಿನಂತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_server_error" > ಸರ್ವರ್ ದೋಷ</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error" > ಸರ್ವರ್ ದೋಷವನ್ನು ಎದುರಿಸಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_requests" > ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ವಿನಂತಿಗಳು!</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call" > ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಧ್ವನಿ ಕರೆಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿರುವಿರಿ. ನೀವು 20 ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಂದುನ್ನು ಕೋರಬಹುದು.</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_conflict" > ನೋಂದಣಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- RegistrationService -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > ನೋಂದಣಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ನ ನೋಂದಣಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡಿದೆ.</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "RegistrationService_registration_error" > ನೋಂದಣಿ ದೋಷ</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸುವಾಗ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗಿದೆ.</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > ಭ್ರಷ್ಟಗೊಂಡಿದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶ!</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಆವೃತ್ತಿಯ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process" >
ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಸಂದೇಶ ಅಪರಿಚಿತ ಗುರುತಿನ ಕೀಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಸಂಸ್ಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_ended" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಕೊನೆಗೋಂಡಿದೆ</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > ನಕಲಿ ಸಂದೇಶ.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- ThreadRecord -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > ಗುಂಪನ್ನು ಬಿಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ ...</string>
<string name= "TheadRecord_secure_session_ended" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಕೊನೆಗೋಂಡಿದೆ.</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > ನೀವು ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key" > ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಯಾವುದೇ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation" > ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಯಾವುದೇ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare" > ಅವರ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ ಹೋಲಿಸಿ ನೋಡಿ</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned" > ನನ್ನ ಕೀಲಿಯ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಪಡೆಯಿರಿ</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully" > ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ! ಬೆರಳಚ್ಚುಗಳನ್ನು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯಿಂದ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation" > ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well" > ಅವರ ಕೀಲಿ ಸರಿಯಾಗಿದೆ. ಅವರು ನಿಮ್ಮ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದು ಸಹ ಅವಶ್ಯಕ.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_verified_exclamation" > ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation" > ನೀವು ಗುರುತನ್ನು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ!</string>
<!-- ViewIdentityActivity -->
<string name= "ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > ನೀವು ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_scan_to_compare" > ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare" > ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation" > ಎಚ್ಚರಿಕೆ, ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation" > ಪರಿಶೀಲಿಸಿಲ್ಲ!</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation" > ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಲಾದ ಕೀಲಿಗಳು ಸಮಾನವಾಗಿವೆ!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_verified_exclamation" > ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint" > ನನ್ನ ಗುರುತಿನ ಬೆರಳಚ್ಚು</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- KeyExchangeInitiator -->
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question" > ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಿನಂತಿ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸಹ ಪುನಃ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ?</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure" > ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಈ ಸ್ವೀಕತದಾರರಿಗೆ ಒಂದು ಸೆಷನ್ ಇನಿಷಿಯೇಷನ್ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಿರಿ, ನೀವು ಮತ್ತೊಂದು ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸುವುವಿರ? ಇದು ಅ ಮೊದಲ ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅಮಾನ್ಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ.</string>
<string name= "KeyExchangeInitiator_send" > ಕಳುಹಿಸು</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > ಕಳಪೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಸಂದೇಶ...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > ಅಸಂಕೇತಿಕರಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > ಈ ಸಂದೇಶ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರದ ಸೆಶನ್ನಿಗೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡಿದೆ ...</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
<!-- ThreadDatabase -->
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- MmsDatabase -->
<string name= "MmsDatabase_connecting_to_mms_server" > ಎಮ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಸರ್ವರ್ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading_mms" > ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "MmsDatabase_mms_download_failed" > ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ!</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "MmsDatabase_downloading" > ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_pending_download" > ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮುಂದುವರಿಸಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ ಮತ್ತು ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಗೊತ್ತುಪಡಿಸಿ.</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಅಸಂಕೇತಿಕರಣಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ ...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > ಕಳಪೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಸಂದೇಶ ...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > ಎಂಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರದ ಸೆಶನ್ನಿಗೆ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡಿದೆ...</string>
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > ಆಮದು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- KeyCachingService -->
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached" > ತೆರೆಯಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ</string>
<string name= "KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock" > ತೆರೆಯಲು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ, ಅಥವಾ ಮುಚ್ಚಲು ಬೀಗವನ್ನು ಸ್ಪರ್ಶಿಸಿ.</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬೀಗ ತೆಗೆದಿದೆ </string>
<string name= "KeyCachingService_lock" > ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿಕೊಂಡು ಬೀಗ ಹಾಕಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- MessageNotifier -->
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages" > %d ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > %s ನಿಂದ ಇತ್ತೀಚಿನ</string>
<string name= "MessageNotifier_encrypted_message" > ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಸಂದೇಶ...</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "MessageNotifier_no_subject" > (ವಿಷಯವಸ್ತು ಇಲ್ಲ)</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > ಸಂದೇಶ ತಲುಪಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ತಲುಪಿಸುವುದರಲ್ಲಿದೋಷ ಸಂಭವಿಸಿದೆ</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_as_read" > ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
2013-12-07 19:22:33 +00:00
<!-- QuickResponseService -->
<string name= "QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure" > ಕ್ಷಮಿಸಿ, ತ್ವರಿತ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ!</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- auto_initiate_activity -->
<string name= "auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session" > ನೀವು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸಿದ ಸೆಷನ್ಗಳನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವರೋಬ್ಬರಿಂದ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ್ದೀರಿ. ನೀವು ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "auto_initiate_activity__initiate_exchange" > ವಿನಿಮಯ ಆರಂಭಿಸು</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > ಹಳೆಯ ಗುಪ್ತಪದ:</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದ:</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > ಹೊಸ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ:</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
<!-- contact_selection_list_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಲ್ಲ.</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service" > ನೀವು ಪುಶ್ ಸೇವೆಯೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಿಕೊಂಡಿಲ್ಲ...</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_updating_directory" > ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory" > ಪುಶ್ ಕೋಶವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionlistFragment_select_for" > ಗೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<string name= "contact_selection_recent_activity__no_recent_calls" > ಯಾವುದೇ ಇತ್ತೀಚಿನ ಕರೆಗಳಿಲ್ಲ.</string>
<!-- conversation_activity -->
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_secure" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_secure" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "conversation_activity__send" > ಕಳುಹಿಸು</string>
<string name= "conversation_activity__remove" > ತೆಗೆದುಹಾಕಿ</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "conversation_activity__window_description" > %1$s ಅವರೊಂದಿಗೆ ಸಂವಾದ</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > ಸಂದೇಶ ಸಂಯೋಜನೆ</string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > ಎಮೊಜಿಯ ಕೀಲಿಮಣೆಗೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<!-- conversation_item -->
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "conversation_item__play_button_description" > ಪ್ಲೇ ಬಟನ್</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಂದೇಶ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__download" > ಡೌನ್ಲೋಡ್</string>
<string name= "conversation_item_sent__downloading" > ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > ಕಳುಹಿಸುವುದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > ಅನುಮೋದನೆಗೆ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__download" > ಡೌನ್ಲೋಡ್</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > ಸಂಪರ್ಕದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "conversation_item_received__downloading" > ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<!-- conversation_fragment_cab -->
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > ಗುಂಪು ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ</string>
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > ರಾಷ್ಟ್ರಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > ಹುಡುಕಿ</string>
2014-03-04 03:06:48 +00:00
<!-- log_submit_activity -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "log_submit_activity__thanks" > ನಿಮ್ಮ ಸಹಾಯಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- database_migration_activity -->
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ನ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೋಳ್ಳ ಬಯಸುವಿರಾ?</string>
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > ಪ್ರಸ್ತುತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿವುದಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > ಆಯಾತ</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > ಈದು ಒಂದು ಕ್ಷಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಿ, ಆಮದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ, ನಾವು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸುತ್ತೇವೆ.</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ</string>
<!-- database_upgrade_activity -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > ದತ್ತಾಂಶ ಆಧುನಿಕಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with" >
ಏಸ್ ಡಿ ಕಾರ್ಡ್ಗೆ \'SMSBackup And Restore\' ಹೊಂದಬಲ್ಲ ಒಂದು ಸರಳಪಠ್ಯ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ.</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸಂದೇಶವಾಹಕ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ.</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "import_fragment__import_encrypted_backup" > ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup" >
ಹಿಂದೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಲಾದ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅನ್ನು ಪುನಃಸ್ಥಾಪಿಸಿ.</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > ಸರಳಪಠ್ಯದ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" >
ಒಂದು ಸರಳಪಠ್ಯ ಬ್ಯಾಕಪ್ ಕಡತವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ . \'SMSBackup And Restore\' ಜೋತೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ.</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- MmsPreferencesFragment -->
<string name= "MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required" > ನಿಮ್ಮ ದೂರವಾಣಿಗೆ ಹಸ್ತಚಾಲಿತ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > ಅನ್ಲಾಕ್</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯುರಗೆ ನಿಮ್ಮ ನಿಸ್ತಂತು ವಾಹಕ ಮೂಲಕ ಮಾಧ್ಯಮ ಮತ್ತು ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ತಲುಪಿಸಲು ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.
ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನ, ಈ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಲಭ್ಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ. ಇದು ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾದ ಸಾಧನಗಳು ಮತ್ತು ಇತರ ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಸಂರಚನೆಗಳನ್ನು ಉಳ್ಳ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಲವೊಮ್ಮೆ ಆಗುತ್ತದೆ.</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok" > ಮಾಧ್ಯಮ ಮತ್ತು ಗುಂಪು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು, \'OK\' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವಿನಂತಿಸಿದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕದ ಎಂಎಂಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಹುಡುಕಾಟದ ಮೂಲಕ ಕಂಡುಹಿಡಿಯಬಹುದು. </string>
<!-- receive_key_activity -->
<string name= "receive_key_activity__complete" > ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- registration_activity -->
<string name= "registration_activity__your_country" > ನಿಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರ</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "registration_activity__your_country_code_and_phone_number" > ನಿಮ್ಮ ರಾಷ್ಟ್ರ ಸಂಕೇತ ಹಾಗೂ
ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_activity__phone_number" > ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ</string>
<string name= "registration_activity__register" > ನೋಂದಾಯಿಸು</string>
2014-03-04 03:06:48 +00:00
<string name= "registration_activity__skip" > ಬಿಟ್ಟು ಮುಂದುವರಿ</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- registration_problems -->
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "registration_problems__some_possible_problems_include" > ಕೆಲವು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಲ್ಲಿ
ಇವು ಸೇರಿವೆ: </string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "registration_problems__sms_interceptors" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಂತಃಛೇದಕಗಳು.</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent" >
ಕೆಲವು ತೃತೀಯ ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಸಂದೇಶದ ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ Handcent ಅಥವಾ GoSMS, ಕಳಪೆಯಾಗಿ ವರ್ತಿಸುತ್ತವೆ ಹಾಗೂ ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಡ್ಡಗಟ್ಟುತ್ತವೆ. ನೀವು ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ, ಆ ಸಂದೇಶ \' Your TextSecure verification code:\' ಎಂಬುದಾಗಿ ಆರಂಭವಾಗುತ್ತದೆಯೇ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ. ಆ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ತೃತೀಯ ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಸಂದೇಶದ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ನನ್ನು ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು ಹಾದು ಹೋಗಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. </string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_problems__incorrect_number" > ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆ.</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly" >
ನೀವು ಸರಿಯಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿರುವಿರಿ ಹಾಗೂ ಇದು ನಿಮ್ಮ ವಲಯಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತವಾಗಿ ಸ್ವರೂಪಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_problems__google_voice" > ಗೂಗಲ್ ವಾಯ್ಸ್.</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers" >
ಟೆಕ್ಸ್ಟ-ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಗೂಗಲ್ ವಾಯ್ಸ್ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಜೋತೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- registration_progress_activity -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__voice_verification" > ಧ್ವನಿ ಪರಿಶೀಲನೆ</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number" >
ಟೆಕ್ಸ್ಟ-ಸೆಕ್ಯೂರ್ ನಿಮ್ಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಕರೆ ಕೂಡ ಮಾಡಬಲ್ಲದು.
\'ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ\' ಟ್ಯಾಪ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ನೀವು ಆಲಿಸಿದ ಆರು ಅಂಕಿಯ ಸಂಕೇತವನ್ನು ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ .</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__verify" > ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__call_me" > ನನಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ </string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__edit_number" > ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ</string>
<string name= "registration_progress_activity__connectivity_error" > ಸಂಪರ್ಕ ದೋಷ.</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service" >
ಟೆಕ್ಸ್ಟ್-ಸೆಕ್ಯೂರ್ಗೆ ಪುಶ್ ಸೇವೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ.</string>
<string name= "registration_progress_activity__some_possible_problems_include" > ಕೆಲವು ಸಂಭಾವ್ಯ ಸಮಸ್ಯೆಗಳಲ್ಲಿ
ಇವೂ ಸೇರಿವೆ:</string>
<string name= "registration_progress_activity__no_network_connectivity" > ನೆಟ್ವರ್ಕ್
ಸಂಪರ್ಕ ಇಲ್ಲ. </string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__restrictive_firewall" > ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಫೈರ್ವಾಲ್.</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message" >
ಟೆಕ್ಸ್ಟ್-ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಈಗ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಒಂದು ದೃಢೀಕರಣ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶದ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುತ್ತದೆ.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__connecting" > ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification" > ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ
ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__registering_with_server" > ಸರ್ವರ್ನೊಂದಿಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient" > ಇದು
ಒಂದು ಕ್ಷಣ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ದಯವಿಟ್ಟು ತಾಳ್ಮೆಯಿಂದಿರಿ, ಪರಿಶೀಲನೆ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಾಗ ನಾವು ನಿಮ್ಮ ಗಮನಕ್ಕೆ ತರುತ್ತೇವೆ. </string>
<string name= "registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message" >
ಟೆಕ್ಸ್ಟ್-ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಪರಿಶೀಲನೆ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಕಾಯುವ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ.</string>
<string name= "registration_progress_activity__sms_verification_failed" > ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪರಿಶೀಲನೆ
ವಿಫಲವಾಗಿದೆ. </string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__generating_keys" > ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ...</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- recipients_panel -->
2014-04-03 23:02:36 +00:00
<string name= "recipients_panel__to" > <small > ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ</small> </string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "recipients_panel__add_member" > ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ </string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- verify_identity_activity -->
<string name= "verify_identity_activity__their_identity_they_read" > ಅವರ ಗುರುತು (ಅವರು ಓದುವುದು):</string>
<string name= "verify_identity_activity__your_identity_you_read" > ನಿಮ್ಮ ಗುರುತು (ನೀವು ಓದುವುದು):</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > ಗುಪ್ತಪದ ರಚಿಸಿ</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದಿಸಿ</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name= "AndroidManifest__textsecure_detected" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಿದೆ</string>
<string name= "AndroidManifest__public_identity_key" > ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "AndroidManifest__verify_identity" > ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "AndroidManifest__complete_key_exchange" > ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- arrays.xml -->
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "arrays__import_export" > ಆಮದು / ರಫ್ತು</string>
<string name= "arrays__my_identity_key" > ನನ್ನ ಗುರುತಿನ ಕೀಲಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- preferences.xml -->
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<string name= "preferences__general" > ಸಾಮಾನ್ಯ</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "preferences__push_sms_category" > ಪುಶ್ ಮತ್ತು ಎಸ್ಎಮ್ಎಸ್</string>
2014-04-03 23:02:36 +00:00
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪಡೆಯುವಿರಿ</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > ಎಲ್ಲಾ ಎಸ್ ಎಂ ಎಸ್ ಪಡೆಯುವಿರಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಸಿ</string>
<string name= "preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > ಎಲ್ಲಾ ಒಳಬರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಮತ್ತು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಸಿ</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "preferences__input_settings" > ಇನ್ಪುಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "preferences__enable_enter_key_title" > ಎಂಟರ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "preferences__replace_smiley_with_enter_key" > ಸ್ಮೈಲಿ ಕೀಲಿ ಬದಲಿಗೆ ಎಂಟರ್ ಕೀಲಿ ಹಾಕಿ</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > Enter ಕಳುಹಿಸುತ್ತದೆ </string>
<string name= "preferences__display_settings" > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > ಗುರುತನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > ಸಂಪರ್ಕಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳಿ.</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__change_my_passphrase" > ನನ್ನ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸು</string>
<string name= "preferences__complete_key_exchanges" > ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "preferences__screen_security" > ತೆರೆಯ ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key" > ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅದೇ ಗುರುತು ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಸ ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಅಥವಾ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸೆಶನ್ಗಾಗಿ ಕೀಲಿ ವಿನಿಮಯಸಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name= "preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval" > ವಿರಾಮದ ನಂತರ ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆತುಬಿಡಿ</string>
<string name= "preferences__timeout_passphrase" > ಗುಪ್ತಪದದ ಅವಧಿ ಮೀರಿದೆ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle" > ಗುಪ್ತಪದದ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_title" > ಕಾಲಾವಧಿ</string>
<string name= "preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase" > ಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಮರೆಯುವ ಮೊದಲು ಕಾಯಬೇಕಿರುವ ಸಮಯ ಪ್ರಮಾಣ</string>
<string name= "preferences__notifications" > ಸೂಚನೆಗಳು</string>
<string name= "preferences__display_message_notifications_in_status_bar" > ಸ್ಥಿತಿ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶದ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__led_color" > ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಬಣ್ಣ</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಮಿಣುಕುವ ಮಾದರಿ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title" > ಇಚ್ಛೆಯ ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಮಿಣುಕುವ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set" > ಇಚ್ಛೆಯ ಎಲ್. ಇ. ಡಿ ಮಿಣುಕುವ ಮಾದರಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ!</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "preferences__sound" > ಶಬ್ದ</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "preferences__change_notification_sound" > ಸೂಚನೆಯ ಶಬ್ದ ಬದಲಾಯಿಸಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "preferences__inthread_notifications" > ಎಳೆಗಳಲ್ಲಿನ ಸೂಚನೆಗಳು</string>
<string name= "preferences__play_inthread_notifications" > ಸಕ್ರಿಯ ಸಂಭಾಷಣೆಯನ್ನು ನೋಡುವಾಗ ಸೂಚನೆ ಶಬ್ದವನ್ನು ನುಡಿಸಿ.</string>
<string name= "preferences__vibrate" > ಕಂಪಿಸು</string>
<string name= "preferences__also_vibrate_when_notified" > ಸೂಚನೆಗಾಗಿ ಕಂಪಿಸು</string>
<string name= "preferences__minutes" > ನಿಮಿಷಗಳು</string>
<string name= "preferences__hours" > ಗಂಟೆಗಳು</string>
<string name= "preferences__green" > ಹಸಿರು</string>
<string name= "preferences__red" > ಕೆಂಪು</string>
<string name= "preferences__blue" > ನೀಲಿ</string>
<string name= "preferences__orange" > ಕಿತ್ತಳೆ</string>
<string name= "preferences__cyan" > ಹಸುರುನೀಲಿ</string>
<string name= "preferences__magenta" > ಕಡುಗೆಂಪು</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "preferences__white" > ಬಿಳಿ</string>
<string name= "preferences__none" > ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "preferences__fast" > ಕ್ಷಿಪ್ರ</string>
<string name= "preferences__normal" > ಸಾಧಾರಣ</string>
<string name= "preferences__slow" > ನಿಧಾನ</string>
<string name= "preferences__custom" > ಇಚ್ಛೆಯಾದರಿತ</string>
<string name= "preferences__advanced" > ಸುಧಾರಿತ</string>
<string name= "preferences__override_system_mms_settings" > ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಂ.ಎಂ.ಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಕೆಳಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಹೇರಿ.</string>
<string name= "preferences__mmsc_url_required" > ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್. ಸಿ ಯು. ಆರ್. ಎಲ್ (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host_optional" > ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಹೋಸ್ಟ್ (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port_optional" > ಎಂ. ಎಂ. ಎಸ್ ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪೋರ್ಟ್ (ಐಚ್ಛಿಕ)</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > ಎಸ್. ಎಮ್. ಎಸ್ ವಿತರಣಾ ವರದಿಗಳು</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > ನೀವು ಕಳುಹಿಸುವ ಪ್ರತಿ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಸಂದೇಶಕ್ಕೂ ವಿತರಣಾ ವರದಿಯನ್ನು ವಿನಂತಿಸಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length" > ಒಂದು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಎಳೆ ಒಂದು ನಿಗದಿತ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಕೂಡಲೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > ಹಳೆಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > ಸಂವಾದದ ಉದ್ದ ಮಿತಿ</string>
<string name= "preferences__trim_all_threads_now" > ಈಗ ಎಲ್ಲಾ ವಾದಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits" > ಎಲ್ಲಾ ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಮೇಲೆ ಸ್ಥೂಲವಾಗಿ ಕಣ್ಣು ಹಾಯಿಸು ಹಾಗು ಸಂಭಾಷಣೆಯ ಉದ್ದ ಮಿತಿಯನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸು</string>
<string name= "preferences__appearance" > ಲಕ್ಷಣ</string>
<string name= "preferences__theme" > ವಿನ್ಯಾಸ</string>
<string name= "preferences__default" > ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ</string>
<string name= "preferences__language" > ಭಾಷೆ</string>
2013-12-07 19:22:33 +00:00
<string name= "preferences__make_default_sms_app" > ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಗಿ ಹೊಂದಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app" > ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ / ಎಂಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಗಿ ಮಾಡಿ.</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "preferences__use_data_channel" > ಪುಷ್ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "preferences__sms_outgoing_push_users" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಕೆದಾರರು</string>
<string name= "preferences__sms_outgoing_push_users_description" > ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕ ಕಳೆದುಹೋದ ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name= "preferences__sms_fallback_non_push_users" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಕೆದಾರರಲ್ಲದವರು </string>
<string name= "preferences__sms_fallback_nobody" > ಅಗಣ್ಯ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "contact_selection_list__menu_select_all" > ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
<string name= "contact_selection_list__menu_unselect_all" > ಎಲ್ಲದರ ಆಯ್ಕೆರದ್ದುಮಾಡು</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "contact_selection_list__header_textsecure_users" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಬಳಕೆದಾರರು</string>
<string name= "contact_selection_list__header_other" > ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳು</string>
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > ..ಗೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳು</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- contact_selection -->
<string name= "contact_selection__menu_finished" > ಮುಗಿದಿದೆ</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<!-- refreshing push directory from menu -->
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- conversation_button_context -->
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "conversation_button_context__send_textsecure_message" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name= "conversation_button_context__send_secure_sms" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
<string name= "conversation_button_context__send_secure_mms" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಎಂಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- conversation_callable -->
<string name= "conversation_callable__menu_call" > ಕರೆ</string>
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > ಸಂದೇಶದ ವಿವರಗಳು</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > ಪಠ್ಯ ನಕಲಿಸು</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸು</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > ಸಂದೇಶವನ್ನು ರವಾನಿಸು</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > ಸಂದೇಶ ಪುನಃ ಕಳುಹಿಸಿ</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<!-- conversation_context_image -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > ಲಗತ್ತು ಉಳಿಸು</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- conversation_insecure_no_push -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "conversation_insecure__menu_start_secure_session" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸು</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- conversation_list_batch -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದನ್ನು ಅಳಿಸಿ</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > ಎಲ್ಲಾ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list__menu_search" > ಹುಡುಕಿ</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_security" > ಸುರಕ್ಷತೆ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_verify_identity" > ಗುರುತನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ</string>
<string name= "conversation_secure_verified__menu_abort_secure_session" > ಸುರಕ್ಷಿತ ಸೆಷನ್ ಕೊನೆಗೊಳಿಸು</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > ಲಗತ್ತು ಸೇರಿಸಿ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "conversation__menu_update_group" > ಸಮೂಹವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > ಸಮೂಹವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ </string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "conversation__menu_delete_thread" > ಸಂವಾದದ ಎಳೆಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ </string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- conversation_callable -->
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ ಪಟ್ಟಿ</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > ಬಟವಾಡೆ</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > ಸಂವಾದ</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > ಬಿತ್ತರಿಸು</string>
<!-- key_scanning -->
<string name= "key_scanning__menu_compare" > ಹೋಲಿಸಿ</string>
<string name= "key_scanning__menu_get_scanned_to_compare" > ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ</string>
<string name= "key_scanning__menu_scan_to_compare" > ಹೋಲಿಸಲು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿ</string>
<!-- text_secure_normal -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > ಹೊಸ ಸಂದೇಶ</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > ಹೋಸ ಸಮೂಹ </string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > ಬೀಗ ಹಾಕಿ</string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > ಎಲ್ಲವನ್ನು ಓದಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ</string>
2014-08-01 21:41:00 +00:00
<!-- reminder_header -->
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆಗಿ ಉಪಯೋಗಿಸಿ.</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ ಪ್ರಸ್ತುತವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಎಸ್ಎಮ್ಎಸ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅಲ್ಲ.</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಎಸ್.ಎಮ್.ಎಸ್ ಅನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿ?</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಅದರ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣಗೊಂಡ ದತ್ತಾಂಶಕ್ಕೆ ನಿಮ್ಮ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿಕೋಳ್ಳಬಲ್ಲದು. </string>
2014-08-13 22:14:08 +00:00
<string name= "reminder_header_push_title" > ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಸೆಕ್ಯೂರ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ?</string>
<string name= "reminder_header_push_text" > ತತ್ಕ್ಷಣ ವಿತರಣೆ, ಬಲವಾದ ಗೌಪ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಶುಲ್ಕ ಇಲ್ಲ.</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > ನೀವು</string>
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > ಉಳಿಸಿ</string>
<!-- media_preview_activity -->
<string name= "media_preview_activity__image_content_description" > ಚಿತ್ರ ಮುನ್ನೋಟ</string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<!-- Trimmer -->
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- EOF -->
</resources>