522 lines
51 KiB
XML
Raw Permalink Normal View History

2013-07-22 15:53:52 -07:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
<string name="app_name">TextSecure</string>
<string name="yes">Da</string>
<string name="no">Nu</string>
<string name="delete">Șterge</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Acum: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_need_to_have_entered_your_passphrase_before_managing_keys">Trebuie să introduceți parola înainte de a putea gestiona cheile...</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ai setat inca o parola!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">mesaje per conversație</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Şterge toate mesajele vechi acum?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages">Eşti sigur că doreşti să scurtezi toate conversaţiile la %s cele mai recente mesaje?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Şterge</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_my">A mea</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_storage_encryption">Dezactivează stocarea criptata?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_warning_this_will_disable_storage_encryption_for_all_messages">\nAtenție, acestă acțiune va dezactiva stocarea criptată a tuturor mesajelor și cheilor. Sesiunile actuale criptate vor continua să funcționeze, dar oricine care are acces la dispozitiv va putea să le acceseze.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dezactivează</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Anulare înregistrării se află în desfășurare...</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_for_data_based_communication">Anulare inregistrarii comunicatiilor de date</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_push_messages">Dezactivează mesajele push?</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eroare de conectare cu serverul!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Nu sunteți înregistrat cu serviciul \"push\"</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_directory">Actualizare director</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_updating_push_directory">Se actualizează directorul \"push\"...</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Atingeţi pentru a schimba aplicaţia SMS implicită</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_textsecure_your_default_sms_app">Atingeţi pentru a seta TextSecure ca şi aplicaţie SMS implicită</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagine</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Marimea mesajului: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expira in: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_sending_message">Eroare de trimitere mesaj</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Afișez datele securizate?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Aceste date au fost salvate într-o bază de date criptată. Din păcate, pentru a putea vizualiza datele cu ajutorul unui viewer de date extern, este necesar ca datele să fie temporar decriptate și salvate pe disc. Ești sigur că dorești acest lucru?</string>
<string name="ConversationItem_received_and_processed_key_exchange_message">Mesajul pentru schimbul de chei a fost primit și procesat.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Eroare, mesajul pentru schimbul de chei este vechi.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process">Am recepționat un mesaj \"schimb de cheie\", tastați pentru a-l procesa.</string>
<string name="ConversationItem_received_plaintext_message_click_to_terminate">Ați primit un SMS în text clar în timp ce aveți o sesiune securizată deschisă. În cazul în care ei nu au o sesiune deschisă, mesajele trimise vor apărea ca text deformat. Click pentru a termina sesiunea securizată.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a ieșit din grup.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="ConversationItem_group_action_joined">%1$s a/au intrat in group.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_modify">%1$s a actualizat grupul.</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms">Apăsaţi pentru revenirea la SMS ca soluţie de rezervă </string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_sms_dialog_title">Reveniţi la SMS ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Reveniţi la SMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Acest mesaj <b>nu</b> va fi criptat deoarece nu s-a putut realiza o sesiune securizată.\n\nTrimit mesaj nesecurizat?</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question">Initializez Sesiune Securizata cu %s?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_abort_this_secure_session_question">Sunteți sigur că doriți terminarea sesiunii securizate?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question">Ești sigur că dorești să ștergi permanent această conversație?</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adauga atasament</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selectează informații de contact</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului tău.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rău, fișierul video selectat depășește restricțiile de mărime pentru mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rău, fișierul audio selectat depășește restricțiile de mărime pentru mesaje.</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatarul nu este o adresă validă de SMS sau e-mail.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesajul este gol!</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">%d membrii</string>
<string name="ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular">1 membru</string>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Ciornă salvată</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatar invalid!</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Acest dispozitiv nu pare să ofere acţiuni pentru formarea numărului de telefon.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Doriți să părăsiți grupul?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Sunteți sigur că doriți să părăsiți acest grup?</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nTrimis/Primit: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Expeditor: %1$s\nTransport: %2$s\nTrimis: %3$s\nPrimit: %4$s</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_this_message">Eşti sigur că doreşti să ştergi permanent acest mesaj?</string>
<string name="ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning">Aceste date au fost stocate într-o baza de date criptată. Versiunea pe care o salvezi pe SD card nu va mai fi criptată. Dorești să continui?</string>
<string name="ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card">A apărut o eroare în timpul salvării pe SD card!</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">Succes!</string>
<string name="ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card">Atasamentul se salveaza pe SD card...</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ConversationListAdapter-->
<string name="ConversationListAdapter_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei...</string>
<!--ConversationListFragment-->
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ConversationListFragment_delete_threads_question">Şterg conversaţiile?</string>
<string name="ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads">Eşti sigur că doreşti ştergerea TUTUROR conversaţiilor selectate?</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Se șterge</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_threads">Se şterg conversaţiile selectate...</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei...</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Partajează cu</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_this_will_export_your_encrypted_keys_settings_and_messages">Această acțiune va exporta cheile criptate, setările și mesajele pe SD card.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ExportFragment_export">Exportă</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atenție, această acțiune va exporta conținutul text al mesajelor TextSecure pe SD card.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ExportFragment_cancel">Anulează</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Se exportă</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card">Se exportă textul pe SD card...</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card">Eroare, nu am putut scrie pe SD card!</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card">Eroare in timpul scrierii pe SD card.</string>
<string name="ExportFragment_success">Succes!</string>
<string name="ExportFragment_exporting_keys_settings_and_messages">Se exportă cheile criptate, \nsetările și mesajele...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Ați selectat un contact care nu acceptă grupuri de tip TextSecure, prin urmare acest grup va fi de tip MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_you_dont_support_push">Nu v-ați înregistrat în prealabil pentru folosirea canalului de date, prin urmare grupurile TextSecure sunt dezactivate.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">A apărut o eroare neprevazută care a dus la imposibilitatea creării grupului.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Este nevoie de cel putin o persoana in grupul dvs.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Unul dintre membrii grupului dvs. are un număr de telefon ce nu poate fi citit corect. Vă rugăm să remediaţi problema sau să eliminaţi acel contact şi să încercaţi din nou.</string>
<string name="GroupCreateActivity_file_io_exception">Eroare I/O în fișier, nu s-a putut crea un fișier temporar de imagine.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Se creează %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Contactele non-Textsecure nu pot fi adăugate unui grup existent TextSecure</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Importă</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Exportă</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Această acțiune va importa mesajele din baza de date cu SMS-uri a dispozitivului în TextSecure. Dacă ai importat anterior aceste mesaje, importarea lor din nou va rezulta în mesaje duplicate.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importă</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ImportFragment_cancel">Anulează</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">\nRestaurarea unui backup criptat va înlocui complet cheile existente, setările și mesajele. Vei pierde toate informațiile curente din TextSecure, dar nu și cele din backup.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ImportFragment_restore">Restaurează</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Această acțiune va importa mesajele din backup-ul necriptat. Dacă ați mai importat acest backup atunci importarea curentă va crea mesaje duplicate. </string>
<string name="ImportFragment_importing">Se importă</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Importă backup text...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup text!</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Eroare la importul backup-ului!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Import complet!</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ImportFragment_restoring">Se restaurează</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Se restaurează backup-ul criptat...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup criptat!</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restaurare completa!</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nu a fost găsită nici o cheie scanată!</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_no_connectivity_available_for_mms_download_try_again_later">Nu există conectivitate pentru descărcarea MMS, vă rog să încercați mai târziu...</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Eroare la stocarea MMS-ului!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Eroare de conectare la furnizorul MMS...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Eroare la citirea setărilor MMS ale operatorului wireless...</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<!--MessageRecord-->
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Parola veche este incorectă!</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--PassphrasePromptActivity-->
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!--PromptMmsActivity-->
<string name="PromptMmsActivity_you_must_specify_an_mmsc_url_for_your_carrier">Trebuie sa specifici un URL MMSC pentru operatorul tau.</string>
<string name="PromptMmsActivity_you_can_modify_these_values_from_the_textsecure_settings_menu_at_any_time_">Poți modifica aceste valori în orice moment din meniul Setări al TextSecure.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ReceiveKeyActivity-->
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_different">Semnătura digitală din acest schimb de chei este diferită fața de ce ai primit anterior de la această persoană. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că această persoană a reinstalat TextSecure și acum are o nouă cheie de identitate.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ReceiveKeyActivity_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil ca doresti sa verifici aceasta persoana.</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_the_signature_on_this_key_exchange_is_trusted_but">Semnătura din acest schimb de chei este de încredere, dar opțiunea \"încheie automat schimburile de chei\" este dezactivată.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="ReceiveKeyActivity_processing">Procesare</string>
<string name="ReceiveKeyActivity_processing_key_exchange">Se proceseaza schimbul de chei...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--RegistrationActivity-->
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="RegistrationActivity_connect_with_textsecure">Conectare prin TextSecure</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie sa specificati\ncodul dvs de tara</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Trebuie să specificaţi\nnumărul dvs. de telefon</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Număr invalid</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numărul de telefon\nfurnizat (%s) este invalid.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="RegistrationActivity_unsupported">Neacceptat</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">\nVom verifica acum dacă numărul de telefon de mai jos este asociat cu acest aparat:\n\n%s\n\nEste acest număr de telefon corect, sau doriţi să îl editaţi înainte de a continua?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuă</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="RegistrationActivity_edit">Editeaza</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<!--RegistrationProgressActivity-->
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Verificarea numărului</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editeaza %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Înregistrarea este completă!</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_possible_problems">Probleme posibile.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Trebuie sa introduceti codul primit anterior...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Se contecteaza</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Conectare pentru verificare...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Conexiunea nu poate fi realizată. Vă rog să verificați conexiunea la rețea și să încercați din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Codul de verificare care l-ați introdus este greșit. Vă rog să încercați din nou.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Prea multe incercari</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Ați introdus codul de verificare greșit de prea multe ori. Vă rog să așteptați un minut înainte de a încerca din nou.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Solicitare de verificare a apelului primit...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Serverul a intampinat o eroare. Va rugam sa incercati din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Ati solicitat deja recent un apel vocal. Veti putea solicita un altul dupa 20 de minute.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_voice_code">Verificarea codului de voce</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflict înregistrare</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--RegistrationService-->
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_successfully_completed">Inregistrarea TextSecure a fost finalizata cu succes.</string>
<string name="RegistrationService_textsecure_registration_has_encountered_a_problem">Inregistrarea TextSecure a intampinat o problema.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--SmsMessageRecord-->
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Primit mesajul conform caruia\nschimbul de chei este corupt </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">\nAm primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune de protocol invalidă.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process">\nPrimit mesaj trimis cu o cheie de identitate necunoscută. Faceți click pentru a-l procesa și afișa.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information">S-au primit informații de identitate actualizate dar necunoscute. Apăsați pentru a valida identitatea.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_ended">Sesiune securizată terminată.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mesaj duplicat.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A ieșit din grup...</string>
<string name="TheadRecord_secure_session_ended">Sesiune securizată terminată.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">Destinatarul nu are o cheie de identitate.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">Destinatarul nu are o cheie de identitate!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare">Scanează cheia partenerului pentru comparație</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned">Preia cheia mea scanată</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE! Verifică semnătura digitală cu atenție.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">NU E VERIFICAT!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">Cheia partenerului este corectă. Este necesar de asemenea ca și partenerul tău să verifice cheia ta.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">Nu ai o cheie de identitate!</string>
<!--VerifyKeysActivity-->
<string name="VerifyKeysActivity_get_my_fingerprint_scanned">Scanează-mi semnătura digitală</string>
<string name="VerifyKeysActivity_scan_their_fingerprint">Scanează semnătura digitală a partenerului</string>
<string name="VerifyKeysActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully2">ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE! Verifică semnătura digitală cu atenție.</string>
<string name="VerifyKeysActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_get_your_fingerprint_scanned_as_well">Cheia partenerului este corectă. Este nevoie ca și semnătura ta digitală să fie scanată.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="VerifyKeysActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">Nu ai o cheie de identitate!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_scan_to_compare">Scanează pentru a compara</string>
<string name="ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare">Vei fi scanat pentru comparație</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">ATENȚIE, cheia scanată NU SE POTRIVEȘTE !</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">Cheia scanată se potrivește!</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">Verificat!</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure">Ai trimis deja o cerere pentru inițializarea sesiunii către acest destinatar, ești sigur că dorești să trimiți încă una? Această acțiune va invalida cererea deja trimisă.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Trimite</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mesaj criptat incorect...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Se decripteaza, te rog asteapta...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj criptat pentru o sesiune inexistentă...</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Se conecteaza la serverul MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Se descarca MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">Se descarca...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Atingeți și configurați setările MMS pentru a continua descărcarea.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Se decripteaza MMS, te rog asteapta...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mesaj MMS criptat incorect...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj MMS criptat pentru o sesiune inexistenta...</string>
<!--MmsSender-->
<string name="MmsSender_currently_unable_to_send_your_mms_message">Nu pot trimite mesajul MMS în momentul de față</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import în curs</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached">Atingeți pentru a deschide.</string>
<string name="KeyCachingService_textsecure_passphrase_cached_with_lock">Atingeți pentru a deschide, sau atingeți lacătul pentru a închide.</string>
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">TextSecure e deblocat.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="KeyCachingService_lock">Blocare acces cu parola</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages">%d mesaje noi</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Cel mai recent de la: %s</string>
<string name="MessageNotifier_encrypted_message">Mesaj criptat...</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Trimiterea mesajului a esuat.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mesajul nu a putut fi trimis.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">A aparut o eroare la trimiterea mesajului.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marchează tot ca citit</string>
<string name="MessageNotifier_mark_as_read">Marchează ca citit</string>
2013-08-16 08:32:14 -07:00
<!--ViewLocalIdentityActivity-->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating">Se regenerează...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerating_identity_key">Se regenerează cheia\nde identitate...</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_regenerated">Regenerată!</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_by_regenerating_your_identity_key_your_existing_contacts_will_receive_warnings">\nAtenție! Prin regenerarea cheii tale de identitate, actuala cheie de identitate va fi pierdută definitiv iar persoanele din lista ta de contacte vor primi o notificare la momentul inițierii unei noi sesiuni securizate cu tine. Ești sigur că vrei să continui?</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="ViewLocalIdentityActivity_cancel">Anulează</string>
<string name="ViewLocalIdentityActivity_continue">Continuă</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--SmsReceiver-->
<string name="SmsReceiver_currently_unable_to_send_your_sms_message">Mesajul SMS nu poate fi trimis in acest moment. Va fi trimis de indata ce serviciul devine disponibil.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_sorry_quick_response_is_not_yet_supported_by_textsecure">Ne pare rău, funcția Răspuns Rapid nu este momentan implementată în TextSecure!</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--auto_initiate_activity-->
<string name="auto_initiate_activity__you_have_received_a_message_from_someone_who_supports_textsecure_encrypted_sessions_would_you_like_to_initiate_a_secure_session">Ai primit un mesaj de la un dispozitiv care suportă sesiuni criptate TextSecure. Dorești să inițiezi o sesiune securizată?</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">PAROLA VECHE:</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">NOUA PAROLĂ:</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">REPETĂ NOUA PAROLĂ:</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--contact_selection_group_activity-->
<!--contact_selection_list_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nu exista contacte.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Se încarcă contactele...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--single_contact_selection_activity-->
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="single_contact_selection_group_activity__filter">Tastati un nume pentru a filtra...</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="SingleContactSelectionActivity_you_are_not_registered_with_the_push_service">Nu sunteţi înregistrat cu serviciul \"push\"...</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_directory">Actualizare director</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="SingleContactSelectionActivity_updating_push_directory">Se actualizează directorul push...</string>
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Poză contact</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selectează pentru</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nu exista apeluri recente.</string>
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__send">Trimite</string>
<string name="conversation_activity__remove">Șterge</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<!--conversation_item-->
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">Descarca</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Se descarca</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">Aprobare În Curs</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">Descarca</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">Se descarca</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--country_selection_fragment-->
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Incarcarea tarilor...</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="country_selection_fragment__search">Caută</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--create_passphrase_activity-->
<string name="create_passphrase_activity__please_choose_a_passphrase_that_will_be_used_to_locally_encrypt_your_data_this_should_be_a_strong_passphrase">Vă rugăm să alegeți o parolă dacă doriți să criptați datele local.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="create_passphrase_activity__passphrase">PAROLA:</string>
<string name="create_passphrase_activity__repeat">REPETA:</string>
<string name="create_passphrase_activity__continue">Continuă</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="create_passphrase_activity__generating_secrets">SE GENEREAZA CHEILE SECRETE</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="create_passphrase_activity__skip">Treci peste</string>
<string name="create_passphrase_activity__create">Creează</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<!--log_submit_activity-->
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="log_submit_activity__confirmation">Acest log va fi postat public online pentru a fi văzut de contributorii TextSecure. Nu ezitaţi să examinaţi şi să editaţi log-urile înainte de a le trimite.</string>
<string name="log_submit_activity__button_cancel">Nu trimite</string>
<string name="log_submit_activity__button_ok">Trimite</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Nu au putut fi obţinute log-urile pentru dispozitiv. Puteţi folosi în schimb ADB pentru a obţine log-urile.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="log_submit_activity__log_submit_success_title">Succes!</string>
<string name="log_submit_activity__log_got_it">Am înțeles</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="log_submit_activity__copied_to_clipboard">S-a copiat în clipboard</string>
<string name="log_submit_activity__loading_logcat">Se încarcă logcat...</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Vă mulțumim pentru ajutor!</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="log_submit_activity__submitting">Se trimite</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Se trimit log-urile către pastebin...</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Dorești să imporți mesajele tale text existente, în baza de date criptată a lui TextSecure?</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Baza de date a sistemului nu va fi modificată în nici un fel.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="database_migration_activity__skip">Treci peste</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importă</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea să dureze câteva momente. Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când importul este complet.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">SE IMPORTĂ</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="export_fragment__export_an_encrypted_backup_to_the_sd_card">Un backup criptat a fost exportat pe SD card.</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">\nExportă un backup necriptat compatibil cu \"SMSBackup And Restore\" pe SD card.</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importă baza de date \ndin aplicația de mesaje a dispozitivului.</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_textsecure_backup">\nRestaurează un backup criptat exportat anterior din TextSecure.</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">\nImportă un fișier de backup text. Compatibil cu \'SMSBackup And Restore.\'</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!--mms_preferences_activity-->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="mms_preferences_activity__manual_mms_settings_are_required">Pentru telefonul tău sunt necesare setări MMS manuale.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__textsecure_passphrase">PAROLA TEXTSECURE</string>
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Deblochează</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__textsecure_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">TextSecure are nevoie de setările APN pentru a trimite mesaje multimedia prin operatorul wireless. Acest aparat nu oferă informațiile necesare, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok">Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apăsați \'OK\' și completați setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul dvs. pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată.</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name="prompt_mms_activity__mmsc_url_required">MMSC URL (Necesar):</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_host_optional">GAZDĂ PROXY MMS (OPŢIONAL):</string>
<string name="prompt_mms_activity__mms_proxy_port_optional">PORT PROXY MMS (OPŢIONAL):</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--receive_key_activity-->
<string name="receive_key_activity__complete">Complet</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__textsecure_can_use_instant_messages_to_avoid_sms_charges_when_communicating_with_other_textsecure_users">\nTextSecure poate utiliza mesageria instant pentru a proteja intimitatea și pentru a evita costurile asociate cu SMS-urile atunci când comunică\ncu alți utilizatori TextSecure. Pentru a activa această opțiune, vă rugăm să verificați codul de țară și numărul de telefon.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_activity__your_country">TARA DVS.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">CODUL ŢĂRII DVS. ŞI \nNUMĂRUL DE TELEFON</string>
<string name="registration_activity__phone_number">NUMĂRUL DE TELEFON</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_activity__register">Inregistrare</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Operațiunea de înregistrare va transmite temporar unele informații de contact către serverul.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name="registration_activity__skip">Treci peste</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--registration_problems-->
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Unele probleme posibile\nsunt:</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">\nExistă alte aplicații de mesagerie text, cum ar fi Handcent sau GoSMS, care se comportă sub standard și\ninterceptează toate mesajele SMS primite. Verificați dacă ați primit un mesaj de tip text \ncare începe cu \"Codul dvs. de verificare TextSecure:\", caz în care va trebui să configurați\ncealaltă aplicație de mesagerie să permită trecerea mesajelor text mai departe către TextSecure.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="registration_problems__incorrect_number">Număr incorect.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">\nVă rugăm să vă asiguraţi că aţi introdus corect numărul dvs. de telefon şi că acesta este formatat corect pentru\nregiunea dumneavoastră.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
<string name="registration_problems__textsecure_will_not_work_with_google_voice_numbers">\nTextSecure nu functioneaza cu numere Google Voice.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__textsecure_can_also_call_you_to_verify_your_number">\nTextSecure poate de asemenea să vă apeleze telefonic pentru a verifica numărul dvs.\nApăsați \"Sună-mă\" și introduceți în căsuța de mai jos codul din șase cifre pe care îl veți auzi.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifica</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Editează număr</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Eroare de conectivitate</string>
<string name="registration_progress_activity__textsecure_was_unable_to_connect_to_the_push_service">\nTextSecure nu a putut să se conecteze la serviciul de push.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Probleme posibile\nsunt:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nu exista conexiune la retea</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall restrictiv.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="registration_progress_activity__textsecure_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">\nTextSecure va verifica acum automat numărul de telefon prin trimiterea unui mesaj SMS de confirmare.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_progress_activity__connecting">Se conecteaza...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Asteptarea verificarii\nprin SMS</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Se inregistreaza cu serverul...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea să dureze câteva momente.\nVă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este completă.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="registration_progress_activity__textsecure_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">\nOperaţiunea iniţiată de TextSecure a expirat în timpul aşteptării primirii mesajului SMS de verificare.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verificarea prin SMS a esuat.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Generarea cheilor...</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--recipients_panel-->
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="recipients_panel__to"><small>Introduceţi un nume sau un număr</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">Adăugare membru</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--review_identities-->
<string name="review_identities__you_don_t_currently_have_any_identity_keys_in_your_trust_database">În acest moment nu ai nici o cheie de identitate în baza ta de date.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">Identitatea partenerului (cum apare el):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">Identitatea ta (cum apari tu):</string>
<!--verify_import_identity_activity-->
<string name="verify_import_identity_activity__identity_name_n">Numele identitatii:\⏎\n</string>
<string name="verify_import_identity_activity__imported_identity_n">Identitate importată:\\n\n</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="verify_import_identity_activity__verified">Verificat!</string>
<string name="verify_import_identity_activity__compare">Compara</string>
<!--verify_keys_activity-->
<string name="verify_keys_activity__they_read_this">Partenerul vede:</string>
<string name="verify_keys_activity__you_read_this">Tu vezi:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Schimbă parola</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="AndroidManifest__manage_identity_keys">Administrează cheile de identitate</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--arrays.xml-->
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">General</string>
<string name="preferences__push_sms_category">Push și SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recepționează toate SMS-urile</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recepționează toate MMS-urile</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Folosește TextSecure pentru vizualizarea și salvarea tuturor mesajelor text primite</string>
<string name="preferences__use_textsecure_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Folosește TextSecure pentru vizualizarea și salvarea tuturor mesajelor multimedia primite</string>
<string name="preferences__input_settings">Setări de introducere</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Activează tasta Enter</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selectează persoana din lista de contacte.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Schimbă parola</string>
<string name="preferences__change_my_passphrase">Schimbă parola</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__complete_key_exchanges">Încheie schimburile de chei</string>
<string name="preferences__disable_passphrase">Dezactivează parola</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__disable_local_encryption_of_messages_and_keys">Dezactivează criptarea locală a mesajelor şi cheilor</string>
<string name="preferences__screen_security">Securitate ecran</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__automatically_complete_key_exchanges_for_new_sessions_or_for_existing_sessions_with_the_same_identity_key">Completează în mod automat schimburile de chei pentru sesiunile noi sau existente cu aceeaşi cheie de identitate.</string>
<string name="preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval">Şterge parolele din memorie după un interval de timp</string>
<string name="preferences__timeout_passphrase">Expiră parola</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__pref_timeout_interval_title">Interval expirare</string>
<string name="preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase">Perioada de timp de așteptare înainte de a șterge parola din memorie</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__identity_key_settings">Chei de identitate</string>
<string name="preferences__view_my_identity_key">Vezi cheia de identitate</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__manage_identity_keys">Administrează cheile de identitate</string>
<string name="preferences__manage_configured_identity_keys">Administrează cheile de identitate</string>
<string name="preferences__notifications">Notificări</string>
<string name="preferences__display_message_notifications_in_status_bar">Afișează notificările în bara de stare</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__led_color">Culoare LED</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Tipar de clipire LED</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Şablonul personalizat de clipire a LED-ului a fost setat!</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__sound">Sunet</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">Schimbă sunetul de notificare</string>
<string name="preferences__inthread_notifications">Notificări în conversație</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Redare sunet de notificare în timp ce vizualizați o conversație activă.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__vibrate">Vibrează</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrează și când ești notificat</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__minutes">minute</string>
<string name="preferences__hours">ore</string>
<string name="preferences__green">Verde</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__red">Roşu</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__blue">Albastru</string>
<string name="preferences__orange">Portocaliu</string>
<string name="preferences__cyan">Turcoaz</string>
<string name="preferences__magenta">Purpuriu</string>
<string name="preferences__white">Alb</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__none">Niciuna</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__fast">Rapid</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__slow">Încet</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__custom">Specific</string>
<string name="preferences__advanced">Avansat</string>
<string name="preferences__passphrase">Parola</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Suprascrie setările MMS de sistem cu informațiile de mai jos.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__mmsc_url_required">URL MMSC (Necesar)</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__mms_proxy_host_optional">Gazdă proxy MMS (Opţional)</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port_optional">Port proxy MMS (Opţional)</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Confirmari de livrare SMS</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Cere o confirmare de livrare pentru fiecare SMS trimis</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length">Șterge automat mesajele vechi când conversația depășește mărimea specificată</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Șterge mesajele vechi</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__storage">Spaţiu stocare</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limita mărime conversație</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__trim_all_threads_now">Scurtează toate conversaţiile acum</string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits">Verifică toate conversațiile și aplică limite de mărime a conversației</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__appearance">Aspect</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Implicit</string>
2013-08-16 08:32:14 -07:00
<string name="preferences__language">Limba</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__make_default_sms_app">Setează ca aplicație implicită SMS</string>
<string name="preferences__make_textsecure_the_default_sms_mms_app">Alege TextSecure ca aplicație SMS/MMS implicită pentru sistemul tău.</string>
<string name="preferences__use_data_channel">Mesaje push</string>
<string name="preferences__use_the_data_channel_for_communication_with_other_textsecure_users">Sporește intimitatea și evită costurile de SMS folosind comunicarea prin canalul de date cu alți utilizatori TextSecure</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback">Permite SMS-uri expediate către</string>
<string name="preferences__allow_sms_fallback_disabled_reason">TextSecure este momentan aplicația implicită pentru SMS. Vă rog setați mai întâi altă aplicație implicită de SMS pentru a schimba această preferință.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__submit_debug_log">Trimite log-urile de depanare</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users">Utilizatori TextSecure</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__sms_fallback_push_users_ask">(întreabă mai întâi)</string>
<string name="preferences__sms_outgoing_push_users_description">Trimite SMS securizat dacă conexiunea de dată este pierdută</string>
<string name="preferences__sms_fallback_ask_fallback">Întreabă înainte de a trimite SMS</string>
<string name="preferences__sms_fallback_non_push_users">Utilizatori Non-TextSecure</string>
<string name="preferences__sms_fallback_nobody">Nimeni</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="contact_selection_list__header_textsecure_users">UTILIZATORI TEXTSECURE</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">TOATE CONTACTELE</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Mesajul nou către...</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminat</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<!--refreshing push directory from menu-->
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_button_context-->
<!--conversation_callable-->
<string name="conversation_callable__menu_call">Sună</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiază textul</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Şterge mesaj</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Expediază mesajul</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Retrimite mesaj</string>
<!--conversation_context_image-->
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_insecure-->
<!--conversation_list_batch-->
<!--conversation_list-->
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="conversation_list__menu_search">Caută</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="conversation_list__drawer_open">Deschide sertar de navigare</string>
<string name="conversation_list__drawer_close">Inchide sertar de navigare</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">Securitate</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adaugă atașament</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="conversation__menu_add_contact_info">Adaugă informații de contact</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Șterge conversația</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista recipienti</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Trimitere</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversatii</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difuzare</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Compara</string>
<string name="key_scanning__menu_get_scanned_to_compare">Permite scanarea pentru comparație</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_to_compare">Scanează pentru comparație</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--text_secure_locked-->
<string name="text_secure_locked__menu_unlock">Deblochează</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Setări</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Blocare</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--verify_keys-->
<string name="verify_keys__menu_verified">Verificat</string>
<!--reminder_header-->
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--EOF-->
</resources>