2015-03-13 18:43:49 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "app_name" > சமிக்ஞை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "yes" > ஆம்</string>
<string name= "no" > இல்லை</string>
<string name= "delete" > நீக்கு</string>
<string name= "please_wait" > தயவுசெய்து காத்திருங்கள்...</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > புதிய செய்தி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > தற்போது: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > நீங்கள் இன்னும் ஒரு கடவுச்சொல்லை அமைக்கவில்லை!</string>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
<item quantity= "one" > ஓரு உரையாடலில் 1 செய்தி</item>
<item quantity= "other" > ஓர் உரையாடலில் %d செய்திகள்</item>
</plurals>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > அனைத்து பழைய செய்திகளையும் நீக்கலாமா?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > நீக்கு</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > கடவுச்சொல்லை முடக்கு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > முடக்கு</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > பதிவுநீக்குதல்</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > சமிக்ஞை குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பு பதிவுநீக்கப்படுகிறது ...</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > சமிக்ஞை குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பை முடக்கு ?</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > சர்வருடன் இணைவதில் பிழை!</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > குறுஞ்செய்தி செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > இதை உங்கள் இயல்புநிலை SMS மென்பொருளாக்க தொடவும் </string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > குறுஞ்செய்தி முடக்கப்பட்டது</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > சமிக்ஞையை இயல்புநிலை குறுஞ்செய்தி மென்பொருளாக்க தொடவும்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > இயக்க</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > இயக்க</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > அணை</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > அணை</string>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > குறுஞ்செய்தி %1$s, செழுஞ்செய்தி. %2$s</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > பின்புலத்தோற்றம் %1$s, மொழி %2$s</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "one" > ஒரு நிமிடம்</item>
<item quantity= "other" > %d நிமிடங்கள்</item>
</plurals>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (படம்)</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > ( கேட்பொலி) </string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (காணொளி)</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (இடம்)</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- AttchmentManager -->
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > மீடியாவை தேர்வுசெய்யும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.</string>
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_camera" > நிழற்படக்கருவி</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_picture" > புகைப்படம்</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_video" > காணொளி</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_audio" > கேட்பொலி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_contact" > தொடர்பின் தகவல்</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > ஒலி இயக்குவதில் பிழை!</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- BlockedContactsActivity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள்</string>
2015-10-05 18:05:22 +00:00
<!-- CallScreen -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > உள்வரும் அழைப்பு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > ஏற்க</string>
2015-07-17 17:28:12 +00:00
<!-- ContactsDatabase -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > செய்தி %s</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > சிக்னல் அழைப்பு %s</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ConversationItem -->
<string name= "ConversationItem_message_size_d_kb" > செய்தி அளவு : %d KB</string>
<string name= "ConversationItem_expires_s" > காலாவதி நேரம்: %s</string>
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > விநியோகிக்கப்படவில்லை</string>
<string name= "ConversationItem_view_secure_media_question" > பாதுகாப்பான ஊடகத்தை காணலாமா? </string>
<string name= "ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message" > பிழை, நாளான சாவிப்பரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது.</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s இந்தக் குழுவை விட்டு விலகினார்.</string>
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > விவரங்களுக்கு தொடவும்</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > பாதுகாப்பற்ற குறைவடைந்த வழிக்கு தொடவும்</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > மறையாக்கபடாத SMS-ஆக அனுப்பலாமா?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > மறையாக்கபடாத MMS-ஆக அனுப்பலாமா?</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > இந்த ஊடகத்தை திறக்க பயன்படும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "ConversationItem_from_s" > அனுப்பினர் %s</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > பெறுனர் %s</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ConversationActivity -->
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்க?</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset" > மீட்டமைக்க</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_thread_question" > உரையாடலை நீக்கு ?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation" > இந்த உரையாடலை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்..</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > இணைப்பு சேர்க்க</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > தொடர்பு தகவலை தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > செய்தியை இயற்று</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > மன்னிக்கவும், உங்கள் இணைப்பை அமைப்பதில் பிழை ஏற்ப்பட்டது.</string>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big" > நீங்கள் தேர்ந்தெடுத்த கிஃப் மிக பெரியது!</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions" > மன்னிக்கவும், தேர்ந்தெடுத்த வீடியோ செய்தி அளவு கட்டுப்பாடுகளை மீறுகிறது (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions" > மன்னிக்கவும், தேர்ந்தெடுத்த ஆடியோ செய்தி அளவு கட்டுப்பாடுகளை மீறுகிறது (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > பெறுநர் ஒரு செல்லுபடியாகும் SMS அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > செய்தி காலியாக உள்ளது!</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > குழு உறுப்பினர்கள்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationActivity_group_conversation" > குழு உரையாடல்</string>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<plurals name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group" >
<item quantity= "one" > 1 உறுப்பினர்</item>
<item quantity= "other" > %d உறுப்பினர்கள்</item>
</plurals>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationActivity_saved_draft" > வரைவு சேமிக்கப்பட்டது</string>
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > செல்லாத பெறுநர்!</string>
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > அழைப்புக்களுக்கு ஆதரவில்லை</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > இந்த சாதனம் டயல் செயல்பாட்டை ஆதரிப்பதுபோல் தோன்றவில்லை.</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > குழுவிலுருந்து விலகலாமா?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > நீங்கள் குழுவை விட்டு நிச்சயமாக விலகவேண்டுமா?</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > பாதுகாப்பற்ற SMS</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > பாதுகாப்பற்ற MMS</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > சமிக்ஞை</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > %1$s நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம்</string>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > நாம் அரட்டையடிக்க இதை பயன்படுத்துவோம்: %1$s</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_title" > எம்எம்எஸ் ஆதரவில்லை</string>
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_message" > இச் செய்தியை அனுப்ப ஆதரவில்லை உங்கள் தொலைதொடர்பு சாதனம் எம் எம் எஸ் ஆதரவில்லை</string>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > தயவு செய்து ஒரு தொடர்பை தேர்ந்தெடு</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > தடுப்புநீக்க</string>
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > புகைப்படக் கருவி கிடைப்பிலில்லை</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை!</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- ConversationAdapter -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
<string name= "ConversationFragment_message_details" > செய்தி விவரங்கள்</string>
<string name= "ConversationFragment_transport_s_sent_received_s" > போக்குவரத்து: %1$s\nஅனுப்பியது/பெற்றது: %2$s</string>
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s" > அனுப்புநர்: %1$s\nபோக்குவரத்து: %2$s\nஅனுப்பியது: %3$s\nபெற்றது: %4$s</string>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
<item quantity= "one" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியை நீக்க ?</item>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<item quantity= "other" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திகளை நீக்க வேண்டுமா?</item>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
<item quantity= "one" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்.</item>
<item quantity= "other" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %1$d செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்.</item>
</plurals>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > சேமிப்பில் சேர்க்கவேண்டுமா?</string>
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > சேமிப்பில் சேர்க இயலவில்லை!</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<string name= "ConversationFragment_collecting_attahments" > இணைப்பு சேமிக்கபடுகிறது</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > நிலுவையில் உள்ளது...</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationFragment_push" > தரவு (சமிக்ஞை)</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > நீக்கப்படுகிறது</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது...</string>
2015-06-04 17:20:48 +00:00
<!-- ConversationListActivity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationListActivity_search" > தேடல்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ConversationListFragment -->
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "one" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலை அழி ?</item>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<item quantity= "other" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகளை நீக்குக ?</item>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
</plurals>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > நீக்கப்படுகிறது</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகள் நீக்கப்படுகிறது ...</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "one" > உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது.</item>
<item quantity= "other" > %d உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது.</item>
</plurals>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > மீளமை</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
<item quantity= "one" > உரையாடல் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது.</item>
<item quantity= "other" > %d உரையாடலைகள் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது.</item>
</plurals>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ConversationListItem -->
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<!-- ConversationListItemAction -->
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது (%d)</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > பயன்படுத்தப்படும் விருப்பம்: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > பயன்படுத்தப்படும் இயல்புநிலை: %s</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > எதுவும் இல்லை</string>
<!-- DateUtils -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d நிமிடம்</string>
2017-01-25 01:54:19 +00:00
<string name= "DateUtils_today" > இன்று</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListActivity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > \'%s\' துண்டி?</string>
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது ...</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > பிணையம் தோல்வி ...</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListItem -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > பெயரில்லாத கருவி</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > %s இணைக்கப்பட்டது.</string>
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > கடைசியாக செயலில் %s</string>
<string name= "DeviceListItem_today" > இன்று</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- DozeReminder -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > பகிர்</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf" > சமிக்ஞைக்கு வரவேற்கிறது.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited" > சமிக்ஞைக்கு வரவேற்கிறது!</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal" > TextSecure தற்ப்போது சமிக்ஞை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > ஏற்றுமதி செய்</string>
<string name= "ExportFragment_cancel" > ரத்து</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > ஏற்றுமதி செய்யப்படுகிறது</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Google Play சேவை உடன் TextSecure-ஐ பதிவு செய்ய இயலவில்லை. இணையதளம் வழியாக தொடர்புடையாடல் முடக்கப்பட்டுள்ளது, TextSecure அமைப்புகள் மெனுவில் மறுபதிவுச்செய்ய முயற்சிக்கவும்</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- GiphyActivity -->
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- GroupCreateActivity -->
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > புதிய குழு</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > குழுவின் பெயர்</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > புதிய MMS குழு</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_mms_exception" > ஒரு எதிர்பாராத பிழை ஒன்றால் குழு உருவாக்கம் தோல்வியுற்றது.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > உங்கள் குழுவில் குறைந்தது ஒரு நபராவது தேவை!</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > உங்கள் குழு உறுப்பினர்களுள் ஒருவர் சரியாக படிக்கமுடியாத எண்ணை கொண்டுள்ளார். இதை சரி செய்யவும் அல்லது அந்த தொடர்பை நீக்கி, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > குழு சின்னம்</string>
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > %1$s உருவாக்கபடுகிறது…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > %1$s மேம்படுத்தப்படுகிறது...</string>
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > குழு விவரங்கள் ஏற்றப்படுகிறது...</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group" > நீங்கள் குழுவில் ஏற்கனவே உறுப்பினர்.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name= "GroupMembersDialog_me" > நான்</string>
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > இறக்குமதி செய்</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > ஏற்றுமதி செய்</string>
<!-- ImportFragment -->
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி செய்யலாமா?</string>
<string name= "ImportFragment_import" > இறக்குமதி செய்</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > ரத்து</string>
<string name= "ImportFragment_restore_encrypted_backup" > முன்சேமித்த மறையாக்கப்பட்ட கோப்பிலிருந்து மீட்கலாமா?</string>
<string name= "ImportFragment_restore" > மீட்க</string>
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய்யலாமா?</string>
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > இது முன்சேமித்த இயல்புஉரை
கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய்யும். நீங்கள் முன்பே இதனை இறக்குமதி செய்திருந்தால்,
மீண்டும் செய்வது நகல் செய்திகளை ஏற்படுத்தும்.</string>
<string name= "ImportFragment_importing" > இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது</string>
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பு காணப்படவில்லை!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > இறக்குமதி செய்வதில் பிழை!</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > இறக்குமதி முடிந்தது!</string>
<string name= "ImportFragment_restoring" > மீட்கபடுகிறது</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_encrypted_backup" > முன்சேமித்த மறையாக்கப்பட்ட கோப்பிலிருந்து மீட்கபடுகிறது...</string>
<string name= "ImportFragment_no_encrypted_backup_found" > முன்சேமித்த மறையாக்கப்பட்ட கோப்பு காணப்படவில்லை!</string>
<string name= "ImportFragment_restore_complete" > மீட்கபடுதல் முடிந்தது!</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- InputPanel -->
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- InviteActivity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "InviteActivity_share" > பகிர்</string>
<string name= "InviteActivity_cancel" > இரத்து</string>
<string name= "InviteActivity_sending" > அனுப்படுகிறது...</string>
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > இதயம்</string>
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > அழைப்புகள் அனுப்பட்டது!</string>
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > சமிக்ஞைக்கு அழை</string>
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > %1$s: நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- KeyScanningActivity -->
<string name= "KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation" > ஸ்கேன் செய்யப்பட்ட விசை காணப்படவில்லை!</string>
<string name= "KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner" > பார்கோடு ஸ்கேனர் நிறுவலாமா?</string>
<!-- MessageDetailsRecipient -->
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > அனுப்ப முடியவில்லை</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > சமிக்ஞை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_error_storing_mms" > MMS சேமிப்பதில் பிழை!</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- - NotificationBarManager -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > சமிக்ஞை அழைப்புப் போய்க்கொண்டிருக்கிறது</string>
<string name= "NotificationBarManager_missed_call_from_s" > %s யடமிருந்து தவறிய அழைப்பு</string>
<string name= "NotificationBarManager_missed_signal_call" > தவறிய சமிக்ஞை அழைப்பு</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > சமிக்ஞை அழைப்பு நிறுவுப்படுகிறது</string>
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > உள்வரும் சமிக்ஞை அழைப்பு</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > அழைப்பை மறுதளி</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > அழைப்பை எடு</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > அழைப்பைத் துண்டி</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > அழைப்பு இரத்து</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > மல்டிமீடியா செய்தி</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name= "MessageRecord_left_group" > நீங்கள் குழுவை விட்டு விலகினீர்கள்.</string>
<string name= "MessageRecord_updated_group" > குழு மேம்படுத்தப்பட்டது.</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "MessageRecord_s_called_you" > %s உங்களை அழைத்தார்</string>
<string name= "MessageRecord_called_s" > %sயை அழைத்தீர்கள்</string>
<string name= "MessageRecord_missed_call_from" > %s யடமிருந்து தவறிய அழைப்பு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > தவறான பழைய கடவுச்சொல்!</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > புது கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > இந்த சாதனத்தை இணைக்களாமா? </string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > ரத்து</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > தொடர்</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_title" > இந்த சாதனத்தை இணைக்களாமா? </string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > இதனால் முடியும் </string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > கருவி அங்கீகரிக்கப்பட்டது!</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > எந்த சாதனமும் காணப்படவில்லை.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > இணையத்தில் பிழை.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > QR குறியீடு செல்லாது.</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- ExpirationDialog -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். </string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > கடவுச்சொல்லை சமர்ப்பிக்க</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > தவறான கடவுச்சொல்!</string>
2015-04-23 21:32:41 +00:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<!-- RatingManager -->
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > இச் செயலியை மதிப்புரை செய்க</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > இச் செயலியின் பயன்பாட்டை விரும்பினால் தயை கூர்ந்து எங்கள் செயலியை மதிப்புரை செய்க </string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "RatingManager_later" > பிறகு</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > தடு</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > தடுப்புநீக்க</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > முடக்கப்பட்டது</string>
2017-01-24 19:11:53 +00:00
<!-- RecipientProvider -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- RedPhone -->
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "RedPhone_answering" > பதிலளிக்கபடுகிறது </string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "RedPhone_dialing" > அழைத்தல்</string>
<string name= "RedPhone_ringing" > அடிக்கிறது</string>
<string name= "RedPhone_busy" > மும்முரமாக</string>
<string name= "RedPhone_connected" > இணைக்கப்பட்டது</string>
<string name= "RedPhone_connecting" > இணைக்கப்படுகிறது</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "RedPhone_network_failed" > பிணையம் தோல்வி ...</string>
<string name= "RedPhone_login_failed" > புகுபதிகை தோல்வி!</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > எண் பதிவிலில்லை.</string>
<string name= "RedPhone_got_it" > கிடைத்து.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > நீங்கள் குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்:
நாட்டின் குறியீடு
</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > நீங்கள் குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்:
தொலைபேசி எண்
</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > செல்லா எண்</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > நீங்கள் குறிப்பிட்ட
எண் (%s) செல்லாது.</string>
<string name= "RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s" >
இந்த உங்கள் எண்தானா என இருமுறை சரிபாருங்கள்! நாங்கள் ஒரு SMS மூலம் இதை சரிபார்க்கப்போகிறோம்.</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > தொடர்</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit" > தொகு</string>
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
<string name= "RegistrationProblemsActivity_possible_problems" > சாத்தியமான பிரச்சினைகள்</string>
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<string name= "RegistrationProgressActivity_verifying_number" > எண் சரிபார்க்கபடுகிறது</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_edit_s" > தொகு %s</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_complete" > பதிவுசெய்தல் முடிந்தது!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting" > இணைக்கப்படுகிறது</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification" > சரிபார்ப்பதற்காக இணைக்கப்படுகிறது...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_network_error" > இணையத்தில் பிழை!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_unable_to_connect" > இணைக்க முடியவில்லை. உங்கள் இணையத்தொடர்பை சரிபார்த்து, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_verification_failed" > சரிபார்த்தல் தோல்வியுற்றது!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect" > நீங்கள் சமர்ப்பித்த சரிபார்ப்புக் குறியீடு தவறானது. மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_attempts" > மிக அதிக முயற்சிகள்</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times" > நீங்கள் தவறான சரிபார்ப்புக்குறியீட்டை பல முறை சமர்ப்பித்தீர்கள். ஒரு நிமிடத்திற்கு பின்னர் மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_call" > அழைப்பு கோரிக்கை செய்யபடுகிறது</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call" > உள்வரும் சரிபார்ப்பிற்கான அழைப்பு கோரிக்கை செய்யபடுகிறது...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_server_error" > வலைத்தளத்தில் பிழை</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error" > வலைத்தளம் பிழையை சந்தித்தது. மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_requests" > மிக அதிக கோரிக்கைகள்!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call" > நீங்கள் ஏற்கனவே ஒரு அழைப்பை அண்மையில் கோரிதீர்கள். நீங்கள் 20 நிமிடங்களுக்கு பின் மற்றொன்றை கோரலாம்.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_conflict" > பதிசெய்வதில் முரண்பாடு</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different" > இந்த எண் ஏற்கனவே வேறு ஒரு TextSecure வலைதளத்தில் (CyanogenMod?) பதிவாகியுள்ளது . நீங்கள் இங்கே பதிவு செய்யும்முன் அங்கே பதிவுநீக்கம் செய்யவேண்டும்.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- RegistrationService -->
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > பதிவு முழுமையுற்றது</string>
<string name= "RegistrationService_registration_error" > பதிவுசெய்தலில் பிழை</string>
2015-09-24 21:14:38 +00:00
<!-- Slide -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "Slide_image" > உருவம்</string>
<string name= "Slide_audio" > ஒலி</string>
<string name= "Slide_video" > காணொளி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > சிதைந்த சாவிபரிமாற்ற
செய்தி பெறப்பட்டது!</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
செல்லுபடியாகாத நெறிமுறைக்கு சாவிபரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > நகல் செய்தி.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name= "ThreadRecord_draft" > வரைவு:</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ThreadRecord_called" > நீங்கள் அழைத்தீர்கள்</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > உங்களை அழைத்தார்</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > தவறிய அழைப்பு</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "ThreadRecord_media_message" > பல்லூடகச் செய்தி</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<!-- KeyExchangeInitiator -->
<string name= "KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question" > பழைய கோரிக்கை இருப்பினும் தொடங்கலாமா?</string>
<string name= "KeyExchangeInitiator_send" > அனுப்பு</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > மறைவிலக்கபடுகிறது, தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...</string>
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > செய்தியை மறைவிலக்கப்படுவதில் பிழை.</string>
<!-- ThreadDatabase -->
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > செய்தி மறைvilakkuவதில் பிழை</string>
<!-- MmsDatabase -->
<string name= "MmsDatabase_connecting_to_mms_server" > MMS சர்வருடன் இணைக்கப்படுகிறது...</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading_mms" > MMS பதிவிறக்கப்படுகிறது...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_download_failed" > பதிவிறக்கம் தோல்வியுற்றது!</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading" > பதிவிறக்கப்படுகிறது...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_pending_download" > MMS அமைப்புகளை கட்டமைத்து பதிவிறக்கம் செய்ய, தொடவும்.</string>
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > செய்தி மறைvilakkuவதில் பிழை</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > MMS மறைவிலக்கபடுகிறது, தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- MuteDialog -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > அறிவிப்பை ஊமையா</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > இறக்குமதி முன்னேறுகிறது </string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > குறுஞ்செய்திகளை இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது.</string>
<!-- KeyCachingService -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > திறக்க தொடு.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > கடவுச்சொல்லை வைத்து பூட்டவும் </string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > நீங்கள்</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_cant_display" > இந்த படத்தின் முன்னோட்டம் தோல்வியுற்றது</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > ஆதரிக்கப்படாத மீடியா வகை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- MessageNotifier -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > மீடியா செய்தி: %s</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "MessageNotifier_no_subject" > (தலைப்பு இல்லை)</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > செய்தி விநியோகிப்பதில் பிழை.</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > படித்தாக குறியிடு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message" > மீடியா செய்தி</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > மறுமொழி கூறு</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MmsPreferencesFragment -->
<string name= "MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required" > இந்த தொலைபேசிக்கான MMS அமைப்புகளை நீங்கள்தான் செய்யவேண்டும்.</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__enabled" > செயல்பாட்டில் உள்ளது</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__disabled" > செயல்பாட்டில் இல்லை</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__not_set" > அமைக்கப்படவில்லை</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_uri" > உள்ளிட்ட உரை ஒரு செல்லுபடியாகும் URI அல்ல</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_host" > உள்ளிட்ட உரை ஒரு செல்லுபடியாகும் Host அல்ல</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- QuickResponseService -->
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > செய்தி அனுப்புவதில் பிரச்சணை!</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > சமிக்ஞை</string>
2015-12-04 01:57:24 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > புதிய செய்தி</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- VideoPlayer -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
<!-- WebRtcCallControls -->
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- attachment_type_selector -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__image" > படம்</string>
<string name= "attachment_type_selector__audio" > கேள்</string>
<string name= "attachment_type_selector__video" > காணொளி</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact" > தொடர்பு</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera" > நிழற்படக்கருவி</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__location" > இடம்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > பழைய கடவுச்சொல்</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > புதிய கடவுச்சொல்</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > புதிய கடவுச்சொல்</string>
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<!-- contact_selection_activity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > தொடர்புகள் இல்லை.</string>
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > தொடர்புகள் ஏற்றுப்படுகிறது...</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionlistFragment_select_for" > இவருக்காக தேர்வு</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<string name= "contact_selection_recent_activity__no_recent_calls" > சமீபத்திய அழைப்புகள் இல்லை.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_title_view -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_activity -->
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > சிக்னல் தகவல் அனுப்புக </string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > பாதுகாப்பில்லாத SMS அனுப்பு </string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > பாதுகாப்பில்லாத MMS அனுப்பு </string>
<string name= "conversation_activity__send" > அனுப்பு</string>
<string name= "conversation_activity__remove" > நீக்கு</string>
<string name= "conversation_activity__window_description" > %1$s உடன் உரையாடல்</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > செய்தி தொகுப்பு</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > உணர்ச்சித்திர விசைப்பலகைக்கு மாற்று</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > இணைப்பின் சிறுபடம்</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- conversation_input_panel -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_item -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "conversation_item__mms_downloading_description" > மீடியா செய்தி பதிவிறக்கப்படுகிறது</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > மீடியா செய்தி</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > பாதுகாப்பான செய்தி</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__download" > பதிவிறக்கம்</string>
<string name= "conversation_item_sent__downloading" > பதிவிறக்கப்படுகிறது </string>
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > அனுப்பதலில் தோல்வி</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > ஒப்புதல் நிலுவையிலுள்ளது </string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > விநியோகிக்கப்பட்டது</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__download" > பதிவிறக்கம்</string>
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
<string name= "conversation_item_received__downloading" > பதிவிறக்கப்படுகிறது</string>
2016-12-16 17:59:06 +00:00
<!-- audio_view -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_fragment_cab -->
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > தொகுப்பாய் தேர்வு செய்யப்பட்டது</string>
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</string>
2017-01-25 01:54:19 +00:00
<!-- conversation_fragment -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > நாடுகள் ஏற்றப்படுகிறது...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > தேடல்</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<!-- device_add_fragment -->
<!-- device_link_fragment -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "device_link_fragment__link_device" > கருவியை இனைக்க</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- device_list_fragment -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > புதுக் கருவியை இனைக்க</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > தொடர்</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > அணை</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- giphy_activity -->
<!-- giphy_fragment -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- log_submit_activity -->
<string name= "log_submit_activity__thanks" > உங்கள் உதவிக்கு நன்றி!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > சமர்பிப்பிக்கப்படுகிறது</string>
<string name= "log_submit_activity__posting_logs" > பதிவுகள் Gist-க்கு பதிவேற்றப்படுகிறது...</string>
<!-- database_migration_activity -->
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > இயல்புநிலை சாதனக் கோப்பு இதனால் எந்தவிதத்திலும் மாற்றமோ அல்லது திறுத்தமோ பெறாது.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > தவிர்</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > இறக்குமதி செய்</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > இதற்கு ஒரு நொடிநேரம் ஆகலாம். தயவுசெய்து பொறுமையாக இருங்கள், இறக்குமதி முடிந்ததும் உங்களுக்கு தெரியப்படுத்துவோம்.</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது </string>
<!-- database_upgrade_activity -->
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > தகவல் கோப்பு புதுப்பிக்கப்படுகிறது...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > மறையாக்கபடாத வெற்றுரையாக ஏற்றுமதிசெய்</string>
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி செய்ய</string>
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய்
</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<!-- load_more_header -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > முழு உரையாடலைப் பார்க்க</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- media_overview_activity -->
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__verify" > சரிபார்க்கவும்</string>
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > மீண்டும் அனுப்பு</string>
<!-- GroupUtil -->
<string name= "GroupUtil_group_updated" > குழு மேம்படுத்தப்பட்டது.</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > இக்குழுவின் பெயர் \'%1$s\'.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > திற</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "recipient_preference_activity__blocked" > முடக்கப்பட்ட</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- recipient_preferences -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > அதிர்வு</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > முடக்கு</string>
<string name= "recipient_preferences__color" > நிறம்</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- - redphone_call_controls -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "redphone_call_controls__audio" > ஒலி</string>
<string name= "redphone_call_controls__mute" > ஓசையற்ற</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- registration_activity -->
<string name= "registration_activity__your_country" > உங்கள் நாடு</string>
<string name= "registration_activity__your_country_code_and_phone_number" > உங்கள் நாட்டின் குறியீடு மற்றும்
உங்கள் தொலைபேசி எண்</string>
<string name= "registration_activity__phone_number" > தொலைபேசி எண்</string>
<string name= "registration_activity__register" > பதிவு செய்</string>
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > பதிவுசெய்வது சர்வருக்கு சில தொடர்புத்தகவல்களை அனுப்புகிறது. இது சேமிக்கப்படாது.</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "registration_activity__powered_by_twilio" > Twilio மூலம் இயக்கப்படுகிறது</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- registration_problems -->
<string name= "registration_problems__some_possible_problems_include" > சில நிகழக்கூடிய பிரச்சினைகள் இவை:</string>
<string name= "registration_problems__sms_interceptors" > SMS இடைமறிப்பு மென்பொருள்கள்</string>
<string name= "registration_problems__incorrect_number" > தவறான எண்.</string>
<string name= "registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly" >
தயவு செய்து, நீங்கள் எண்னை சரியாக உள்ளிட்டீர்களா என்பதை உறுதி செய்யவும். மேலும்
அது உங்கள் பகுதிக்குயேற்றார்போல் சரியாக
வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளதா என உறுதி செய்யவும்.</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "registration_problems__google_voice" > கூகுள் குரல்.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- registration_progress_activity -->
<string name= "registration_progress_activity__voice_verification" > குரல் சரிபார்ப்பு</string>
<string name= "registration_progress_activity__verify" > சரிபார்க்கவும்</string>
<string name= "registration_progress_activity__call_me" > என்னை அழை</string>
<string name= "registration_progress_activity__edit_number" > எண்ணை தொகுக்க</string>
<string name= "registration_progress_activity__connectivity_error" > இணைப்பில் பிழை.</string>
<string name= "registration_progress_activity__some_possible_problems_include" > சில நிகழக்கூடிய
பிரச்சினைகள் இவை:</string>
<string name= "registration_progress_activity__no_network_connectivity" > நெட்வொர்க் இணைப்பு
இல்லாமை.</string>
<string name= "registration_progress_activity__restrictive_firewall" > கட்டுப்படுத்துகின்ற Firewall.</string>
<string name= "registration_progress_activity__connecting" > இணைக்கப்படுகிறது...</string>
<string name= "registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification" > சரிபார்க்கும் SMS-க்கு
காத்திருக்கிறது...</string>
<string name= "registration_progress_activity__registering_with_server" > சர்வருடன் பதிவுச்செய்யபடுகிறது...</string>
<string name= "registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient" > இதற்கு
ஒரு நொடிநேரம் ஆகலாம். தயவுசெய்து பொறுமையாக இருங்கள், சரிபார்ப்பு முடிந்ததும் உங்களுக்கு தெரியப்படுத்துவோம்.</string>
<string name= "registration_progress_activity__sms_verification_failed" > SMS சரிபார்ப்பு
தோல்வியடைந்தது.
</string>
<string name= "registration_progress_activity__generating_keys" > சாவிகள் உருவாக்கப்படுகிறது...</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__alert" > எச்சரிக்கை</string>
<string name= "registration_progress_activity__telephone" > தொலைபேசி</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__check" > சரி பார்க்க</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > <small > ஒரு பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும்</small> </string>
2016-10-05 18:33:07 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
2016-11-14 01:35:34 +00:00
<!-- verify_identity -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > சில பிரச்சினைகளுக்கு உங்கள் கவனம் தேவைப்படுகிறது.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > அனுப்பபட்டது</string>
<string name= "message_details_header__received" > பெறப்பட்டது</string>
<string name= "message_details_header__via" > வழியாக</string>
<string name= "message_details_header__to" > இவருக்கு:</string>
<string name= "message_details_header__from" > இவரிடமிருந்து:</string>
<string name= "message_details_header__with" > இதனுடன்:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > கடவுச்சொல்லை உருவாக்கு</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். </string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > தொடர்புகளை தேர்ந்தெடு</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "AndroidManifest__signal_detected" > சிக்னல் செயலி உணரப்பட்டது</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > செய்தி விவரங்கள்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- arrays.xml -->
<string name= "arrays__import_export" > இறக்குமதி / ஏற்றுமதி</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "arrays__use_default" > இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும்</string>
<string name= "arrays__use_custom" > விருப்பம் பயன்படுத்தவும்</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "arrays__enabled" > செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
<string name= "arrays__disabled" > முடக்கப்பட்டது</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > பெயரும் செய்தியும்</string>
<string name= "arrays__name_only" > பெயர் மட்டும்</string>
<string name= "arrays__images" > புகைப்படங்கள்</string>
<string name= "arrays__audio" > ஒலி</string>
<string name= "arrays__video" > காணொளி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "one" > %d மணிநேரம்</item>
<item quantity= "other" > %d மணிநேரங்கள் </item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name= "preferences__general" > பொதுவான</string>
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS மற்றும் MMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > அனைத்து SMSகளையும் பெறுக</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > அனைத்து MMSகளையும் பெறுக</string>
<string name= "preferences__input_settings" > உள்ளீட்டு அமைப்புகள்</string>
<string name= "preferences__enable_enter_key_title" > பதிவு விசையை செயல்படுத்து</string>
<string name= "preferences__replace_smiley_with_enter_key" > உணர்ச்சித்திர விசைக்கு பதிலாக உள்ளீட்டு விசையை காட்டவும் </string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > பதிவு விசை அனுப்பும்</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > உள்ளீட்டு விசையை அழுத்துவது செய்தியை அனுப்பும் </string>
<string name= "preferences__display_settings" > காட்சி அமைப்புகள்</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > அடையாள தேர்வு.
</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > தொடர்பு பட்டியலில் இருந்து உங்கள் தொடர்பை தேர்வுசெய்க.</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > உன்னுடய கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__enable_passphrase" > கடவுச்சொல்லை செயல்படுத்து</string>
<string name= "preferences__screen_security" > திரை பாதுகாப்பு</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும்</string>
<string name= "preferences__notifications" > அறிவிப்புகள்</string>
<string name= "preferences__led_color" > LED நிறம்</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > முன் தெரிந்திராத</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED மிளிரும் முறை</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title" > LED மிளிரும் முறையை சுய விருப்பம் போல் அமைக்க</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for" > இவைக்கு இயற்று:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for" > இவைக்கு இயற்றாதே:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set" > LED மிளிரும் முறையை சுய விருப்பம் போல் அமைக்கப்பட்டது!</string>
<string name= "preferences__sound" > ஒலி</string>
<string name= "preferences__change_notification_sound" > அறிவிப்பு ஒலியை மாற்று</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "preferences__silent" > அமைதி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > பலமுறை எச்சரிக்கைகள்</string>
<string name= "preferences__never" > ஒருபோதுமில்லை</string>
<string name= "preferences__one_time" > ஒரு முறை</string>
<string name= "preferences__two_times" > இரண்டு முறை</string>
<string name= "preferences__three_times" > மூன்று முறை</string>
<string name= "preferences__five_times" > ஐந்து முறை</string>
<string name= "preferences__ten_times" > பத்து முறை</string>
<string name= "preferences__vibrate" > அதிர்வு</string>
<string name= "preferences__also_vibrate_when_notified" > அறிவிக்கும் போது அதிர்வை ஏற்படுத்து</string>
<string name= "preferences__minutes" > நிமிடங்கள்</string>
<string name= "preferences__hours" > மணி நேரங்கள்</string>
<string name= "preferences__green" > பச்சை</string>
<string name= "preferences__red" > சிவப்பு</string>
<string name= "preferences__blue" > நீலம்</string>
<string name= "preferences__orange" > ஆரஞ்சு</string>
<string name= "preferences__cyan" > சியான்</string>
<string name= "preferences__magenta" > கருநீலம்</string>
<string name= "preferences__white" > வெள்ளை</string>
<string name= "preferences__none" > எதுவும் இல்லை</string>
<string name= "preferences__fast" > வேகமாக</string>
<string name= "preferences__normal" > சாதாரணமாக</string>
<string name= "preferences__slow" > மெதுவாக</string>
<string name= "preferences__custom" > விருப்பத்திர்க்கேர்ப்ப</string>
<string name= "preferences__advanced" > மேம்பட்ட</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "preferences__privacy" > தனியுரிமை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > நீங்கள் செய்யவேண்டிய MMS அமைப்புகள்</string>
<string name= "preferences__enable_manual_mms" > நீங்கள் செய்த MMS அமைப்புகளை பயன்படுத்தவும்</string>
<string name= "preferences__override_system_mms_settings" > தொலைபேசியின் MMS அமைப்புகளை கீழே உள்ள தகவல்களை பயன்படுத்துவதன் மூலம் புறக்கணிக்க.</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS Proxy Host</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS Proxy Port</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC Username</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC Password</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > SMS விநியோக அறிக்கைகள்</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > நீங்கள் அனுப்பும் அனைத்து SMS-களுக்கும் விநியோக அறிக்கைகளை வேண்டவும்</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > பழைய செய்திகளை நீக்க</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > உரையாடலின் நீள அளவு</string>
<string name= "preferences__light_theme" > வெளிச்சமிக்க</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > இருள்கொண்ட </string>
<string name= "preferences__appearance" > தோற்றம்</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "preferences__theme" > நிறவடிவமைப்பு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__default" > இயல்புநிலை</string>
<string name= "preferences__language" > மொழி</string>
<string name= "preferences__submit_debug_log" > பிழைத்திருத்த பதிவுகளை சமர்ப்பி</string>
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \'WiFi அழைப்புகள்\' பொருந்தக்கூடிய முறை</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name= "contact_selection_list__menu_select_all" > அனைத்து தேர்வுசெய்</string>
<string name= "contact_selection_list__menu_unselect_all" > அனைத்தையும் கைவிடு</string>
<string name= "contact_selection_list__header_other" > அனைத்து தொடர்புகள்</string>
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > புதிய செய்தி இவருக்கு...</string>
<!-- contact_selection -->
<string name= "contact_selection__menu_finished" > முடிந்தது</string>
<!-- refreshing push directory from menu -->
<string name= "push_directory__menu_refresh" > தொடர்பு பட்டியலை புதுப்பி</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > அழை</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > சமிக்ஞை அழைப்பு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > செய்தி விவரங்கள்</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > உரை நகலெடு</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > செய்தியை நீக்கு</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > செய்தியை முன்னோக்கியனுப்பு</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > செய்தியை மீண்டும் அனுப்பு</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > இணைப்பைச் சேமி</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- conversation_expiring_off -->
<!-- conversation_expiring_on -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_insecure -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "conversation_insecure__invite" > அழை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_insecure_no_push -->
<string name= "conversation_insecure__security" > பாதுகாப்பு</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை நீக்க</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > அனைத்து தேர்வுசெய்</string>
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list__menu_search" > தேடல்</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
<string name= "conversation_list_item_view__error_alert" > பிழை எச்சரிக்கை</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > ஆவணமாக்கப்பட்டது</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > புதிய உரையாடல்</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_muted -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > ஒலித்தடையை நீக்கு</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_unmuted -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > அறிவிப்பை ஊமையாக்கு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > இணைப்பு சேர்க்க</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > குழுவிலுருந்து விலகு</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- conversation_popup -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > தொடர்புகளுடன் சேர்க்க</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > பெறுநர்கள் பட்டியல்</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > விநியோகம்</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > உரையாடல்</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > ஒளிபரப்பு</string>
<!-- key_scanning -->
<string name= "key_scanning__menu_compare" > ஒப்பிடு</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > புதிய செய்தி</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > புதிய குழு</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > அமைப்புகள்</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > பூட்டு</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "text_secure_normal__help" > உதவி</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- reminder_header -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "reminder_header_expired_build_button" > புதுப்பிக்கப்படுத்துதல்</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_button" > பொறுத்து</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_button" > இறக்குமதி</string>
<string name= "reminder_header_push_button" > இயங்கச் செய்</string>
<string name= "reminder_header_invite_title" > சமிக்ஞைக்கு அழை</string>
<string name= "reminder_header_invite_button" > அழை</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "reminder_header_share_title" > நண்பர்களை அழைக்கவும்</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "reminder_header_share_button" > பகிர்</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "reminder_header_close_button" > மூடு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > சேமி</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<!-- media_overview -->
<string name= "media_overview__save_all" > அனைத்தையும் சேமி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- media_preview_activity -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- new_conversation_activity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > புதுப்பி.</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "redphone_audio_popup_menu__handset" > கைபேசி</string>
<string name= "redphone_audio_popup_menu__headset" > ஹெட்செட்</string>
<string name= "redphone_audio_popup_menu__speaker" > ஒலி பெருக்கி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- Trimmer -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "trimmer__deleting" > நீக்கப்படுகிறது</string>
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > பழையசெய்திகள் நீக்கப்படுகிறது...</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > பழையசெய்திகள் நீக்கப்பட்டது</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > போக்குவரத்து குறும்படம்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- EOF -->
</resources>