829 lines
66 KiB
XML
Raw Normal View History

<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="app_name">سیگنال</string>
<string name="yes">بله</string>
<string name="no">خیر</string>
<string name="delete">حذف</string>
<string name="please_wait">لطفاً صبر کنید...</string>
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">در حال حاضر: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">شما هنوز رمزی تعیین نکرده‌اید!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="other">%d پیام برای هر گفتگو</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">پیام‌های قدیمی حذف شوند؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">حذف</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">عبارت عبور غیر فعال کنم؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">غیرفعال کردن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">لغو ثبت نام</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">لغو ثبت برای پیام ها و تماس های سیگنال ...</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های سیگنال غیرفعال شوند؟</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">غیرفعال کردن پیام ها و تماس های سیگنال با لغو ثبت از سرور.شما نیاز به ثبت نام مجدد شماره تلفن خود برای استفاده مجدد دوباره در آینده دارید.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">خطا در اتصال به سرور!</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">اس ام اس فعال</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">لمس کنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">اس ام اس غیر فعال</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">لمس کنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">روشن</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">خاموش</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">خاموش</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="other">%d دقیقه</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(تصویر)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(صوتی)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(ویدئو)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">امکان یافتن برنامه‌ای برای انتخاب مدیا وجود ندارد.</string>
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">دوربین</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">تصویر</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">ویدئو</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">صدا</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">اطلاعات مخاطب</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">خطا در پخش صوتی!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">اطلاعات تماس مسدود</string>
2015-10-05 11:05:22 -07:00
<!--CallScreen-->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="CallScreen_Incoming_call">تماس های دریافتی</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact">شما ممکن است مایل به منظور بررسی
تماس با ما</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">پذیرفتن</string>
<!--ContactsDatabase-->
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="ContactsDatabase_message_s">ارسال پیام به %s</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">تماس سیگنال %s</string>
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">حجم پیام: %d کیلوبایت</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">انقضا: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">تحویل داده نشد</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">نمایش رسانه های امن؟</string>
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">خطا، یک پیام کهنه تبادل کلید دریافت شد.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s گروه را ترک کرده است.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">به اس ام اس رمز نشده برگرده؟</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">مجدد به تکه تکه کردن MMS؟</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">برنامه ای برای بازکردن این رسانه وجود ندارد.</string>
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">تنظیم مجدد جلسه امن؟</string>
<string name="ConversationActivity_reset">تنظیم مجدد</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">گفتگو حذف شود؟</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">این کار تمام پیام ها در این گفتگو رابه طور دائم حذف میکند.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">پیوست فایل</string>
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">انتخاب اطلاعات تماس</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">نوشتن پیام</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">متأسفم، خطا در تنظیم فایل پیوست شما وجود دارد.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">فایل تصویری که انتخاب نموده اید بزرگتر از حد مجاز است</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">با عرض پوزش، این فایل تصویری انتخاب شده بیش از حد اندازه محدودیت های پیام است (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">با عرض پوزش، این فایل ویدئو انتخاب شده بیش از حد اندازه محدودیت های پیام است (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">دریافت کننده یک پیام کوتاه یا آدرس ایمیل معتبر نیست!</string>
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">پیام خالی است!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">اعضای گروه</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">گروه گفتگو</string>
<string name="ConversationActivity_unnamed_group">گروه بی نام</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="other">%d اعضای</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">ذخیره پیش نویس</string>
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">گیرنده نامعتبر است!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">تماس پشتیبانی نمی شود</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">این دستگاه به نظر نمی رسد برای حمایت از اقدامات شماره گیری.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">ترک گروه؟</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این گروه را ترک کنید؟</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">پیامک نا امن</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS نا امن</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="ConversationActivity_transport_signal">سیگنال</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">بیایید از این برای چت استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">خطا ترک گروه ...</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS پشتیبانی نمی شود</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">از آنجایی که اپراتور شما MMS را پشتیبانی نمی کند، این پیام قابل ارسال نمی باشد.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">لطفا یک تماس را انتخاب کنید</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_question">رفع مسدودی؟</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این مخاطب را از بلاک در بیاورید؟</string>
<string name="ConversationActivity_unblock">رفع انسداد</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">دوربین در دسترس نیست</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">قادر به ضبط صدا نیست!</string>
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">جزییات پیام</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">فرستنده: %1$s\nنوع انتقال: %2$s\nزمان ارسال: %3$s\nزمان دریافت: %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="other">پیام های انتخاب شده حدف شوند؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="other">این به صورت دائم %1$d پیامهای انتخاب شده را حذف میکند.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">ذخیره درحافظه؟</string>
<string name="ConversationFragment_success_exclamation">موفقیت!</string>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">قادر نیست به ارسال به ذخیره سازی!</string>
<string name="ConversationFragment_pending">در انتظار ...</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="ConversationFragment_push">داده ها (سیگنال)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">پیامک</string>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name="ConversationFragment_deleting">در حال حذف کردن</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">حذف پیام های...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">جستجو...</string>
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="other">مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="other">این %1$d پیامهای انتخاب شده را به تور دائم حذف میکند.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">حذف</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟</string>
<string name="ConversationListFragment_undo">UNDO</string>
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">پیام تبادل کلید...</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">گفتگوهای آرشیو شده (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">با استفاده از سفارشی: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">با استفاده از پیش فرض: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">هیچ کدام</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_now">اکنون</string>
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d دقیقه</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">قطع ارتباط \'%s\'؟</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">قطع ارتباط شبکه ...</string>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name="DeviceListActivity_try_again">دوباره تلاش کن</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">لغو پیوند دستگاه ...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">لغو پیوند دستگاه</string>
<string name="DeviceListActivity_network_failed">شکست خوردن در شبکه!</string>
<!--DeviceListItem-->
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">دستگاهی که نامش ذکر نشده</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="DeviceListItem_linked_s">مرتبط از %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">امروز</string>
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">به اشتراک گذاشتن با</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">به سیگنال خوش آمدید.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">به سیگنال خوش آمدید!</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">تکست سکیور حالا هست سیگنال.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">تکست سکیور و ردفون ادغام شدند: سیگنال. اطلاعات بیشتر</string>
<!--ExportFragment-->
<string name="ExportFragment_export">خروجی</string>
<string name="ExportFragment_cancel">لغو</string>
<string name="ExportFragment_exporting">خروجی گرفتن</string>
<string name="ExportFragment_success">موفقیت!</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">گروه جدید</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_update_title">به روز رسانی گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">نام گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">گروه MMS جدید</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">شما حداقل یک نفر در گروه خود نیاز دارید!</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">آواتار گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_create_title">ایجاد گروه</string>
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">ایجاد %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">به روز رسانی %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">در حال بارگذاری جزئیات گروه...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">در حال حاضردر این گروه هستید</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">به من</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">وارد کردن</string>
<string name="ImportExportActivity_export">خروجی</string>
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">سیستم وارد کردن پایگاه داده SMS؟</string>
<string name="ImportFragment_import">وارد کردن</string>
<string name="ImportFragment_cancel">لغو</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">بازگرداندن نسخه پشتیبان رمزگذاری شده؟</string>
<string name="ImportFragment_restore">بازیابی</string>
<string name="ImportFragment_importing">وارد کردن</string>
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">خطا در وارد کردن نسخه پشتیبان!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">واردکردن کامل شد!</string>
<string name="ImportFragment_restoring">بازیابی</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">بازگرداندن نسخه پشتیبان رمزگذاری ...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">پشتیبان رمزگذاری شده پیدا نشد!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">بازیابی کامل شد!</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">برای ضبط کردن صدا صفحه را تپ کنید و نگه دارید - برای فرستادن انگشت را بردارید</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">اشتراک گذاری</string>
<string name="InviteActivity_send_sms">ارسال SMS</string>
<string name="InviteActivity_cancel">لغو</string>
<string name="InviteActivity_sending">در حال ارسال</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">فلب</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">دعوت نامه ارسال شد!</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">دعوت به سیگنال</string>
<plurals name="InviteActivity_send_to_friends">
<item quantity="other">به %d دوست بفرست </item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="other">%d دعوت اس ام اس بفرستم؟</item>
</plurals>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s</string>
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">کلید اسکن شده پیدا نشد!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">نصب اسکنر بارکد؟</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">ارسال نشد</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_identity">هویت جدید</string>
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">خطا در ذخیره MMS!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">خطا در اتصال به ارائه دهنده MMS ...</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">خطا در خواندن بی سیم تنظیمات MMS ارائه دهنده ...</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--- NotificationBarManager-->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">پاسخ سیگنال در حال انجام</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">تماس از دست رفته از %s</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">تماس از دست رفته سیگنال</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">پاسخ تماس سیگنال</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">رد تماس</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">پاسخ به تماس</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">پایان تماس</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">لغو تماس</string>
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">پیام های چند رسانه ای</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_left_group">شما گروه را ترک کرده اید.</string>
<string name="MessageRecord_updated_group">گروه به روز شده.</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s با شما تماس گرفت</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">تماس از دست رفته از %s</string>
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">رمزها با هم نمی‌خوانند!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">رمز قبلی نادرست است!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">کلمه عبور جدید را وارد کنید!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">پیوند این دستگاه؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">لغو</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">ادامه</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">پیوند این دستگاه؟</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">این قادر خواهد بود به</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">ارتباط دستگاه</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">ارتباط دستگاه جدید...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">دستگاه تاییدشده!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">دستگاه یافت نشد.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">خطای شبکه.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">کد QR نامعتبر است.</string>
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">رمز را وارد کنید</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">آیکون سیگنال</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">ثبت کردن عبارت عبور</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">رمز معتبر نیست!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">امتیاز به این برنامه</string>
<string name="RatingManager_rate_now">اکنون بسنجید!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">نه ممنون</string>
<string name="RatingManager_later">بعد</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">انسداد این تماس؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">بلوک</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">رفع انسداد این تماس؟</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact">آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این مخاطب را از بلوک در بیاورید؟</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">رفع انسداد</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">فعال</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">غیر فعال</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--RedPhone-->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="RedPhone_answering">پاسخ دادن</string>
<string name="RedPhone_ending_call">پایان دادن به پاسخ</string>
<string name="RedPhone_dialing">شماره گیری</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">لغو پاسخ</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">رد کردن تماس</string>
<string name="RedPhone_ringing">در حال زنگ خوردن</string>
<string name="RedPhone_busy">مشغول</string>
<string name="RedPhone_connected">متصل</string>
<string name="RedPhone_connecting">اتصال</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">دست دادن شکست خورده!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">گیرنده در دسترس نیست</string>
<string name="RedPhone_network_failed">شکست خوردن در شبکه!</string>
<string name="RedPhone_client_failed">مشتری شکست خورده</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">خطای مهلک</string>
<string name="RedPhone_login_failed">ورود ناموفق!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">پیام از سرور</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">شماره ثبت نام نکرده!</string>
<string name="RedPhone_got_it">فهمیدم</string>
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">کشور خود را انتخاب کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">شما باید کد کشور خود را
مشخص کنید
</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">شما باید شماره تلفن همراه
خود را مشخص کنید</string>
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">شماره معتبر نیست</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">شماره‌ای که شما
مشخص کرده‌اید (%s) معتبر نیست.</string>
<string name="RegistrationActivity_unsupported">پشتیبانی نشده</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
مطمئن باشید که این شماره شما هست! الآن، برای تایيد کردن، به این شماره اس ام اس میفرستیم.</string>
<string name="RegistrationActivity_continue">ادامه</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">ویرایش</string>
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">مشکلات احتمالی</string>
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">تایید شماره</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">ویرایش %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">ثبت نام کامل شد!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">شما باید وارد کنید کد خود را اول دریافت کنید ...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">اتصال</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">اتصال برای تأیید ...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">خطای شبکه!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">اتصال ممکن نیست. لطفا اتصال شبکه خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">تأیید نشد!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">کد تایید ارائه شده شما نادرست است. لطفا دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">تلاش های بیش از حد</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">درخواست تماس</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">درخواست ورودی تأیید تماس ...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">خطای سرور</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">سرور با خطا مواجه شده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">درخواست های بیش از حد!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">تضاد در ثبت نام</string>
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">ثبت نام کامل شد</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">ثبت نام سیگنال با موفقیت به پایان رسید.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">خطای ثبت نام</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">ثبت نام سیگنال با مشکل مواجه شده است.</string>
<!--Slide-->
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="Slide_image">تصویر</string>
<string name="Slide_audio">صدا</string>
<string name="Slide_video">ویدئو</string>
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">دریافت کلید خراب
تبادل پیام!</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
یک پیام تبادل کلید برای نسخه اشتباه پروتوکل دریافت شد.</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">تنظیم مجدد جلسه امن.</string>
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">تکثیر پیام.</string>
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_left_the_group">ترک گروه ...</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">تنظیم مجدد جلسه امن.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">پیش نویس:</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="ThreadRecord_called">تو تلفن زدی</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">با شما تماس گرفت</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">تماس از دست رفته</string>
<string name="ThreadRecord_media_message">پیام رسانه</string>
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما یک کلید هویت ندارد.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key">شما یک کلید هویت ندارید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation">گیرنده هیچ کلید هویتی ندارد!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully">هشدار، کلید اسکن شده مطابقت نمی کند! لطفا متن اثر انگشت را با دقت بررسی کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشده!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well">کلید آنها درست است. همچنین لازم است کلید خود را با آنها بررسی کنید.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_verified_exclamation">تایید شده!</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation">شما یک کلید هویت ندارد!</string>
<!--ViewIdentityActivity-->
<string name="ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key">شما کلید هویت ندارید.</string>
<string name="ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation">هشدار، کلید اسکن مطابقت نمی کند!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation">تایید نشده!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation">کلید اسکن شده مطابقت می کند!</string>
<string name="ViewIdentityActivity_verified_exclamation">تایید شده!</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint">اثر انگشت هویت شما</string>
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">آغاز با وجود درخواست های موجود؟</string>
<string name="KeyExchangeInitiator_send">ارسال</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">پیام رمزنگاری شده بد...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">رمز گشایی، لطفا صبر کنید...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">پیام رمزگذاری شده برای جلسه غیر موجود...</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">خطا در رمز گشایی پیام.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">خطا در رمز گشایی پیام.</string>
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">در حال اتصال به کارگزار پیام چندرسانه‌ای...</string>
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">در حال بارگیری پیام چندرسانه‌ای...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">دانلود MMS انجام نشد!</string>
<string name="MmsDatabase_downloading">در حال بارگیری...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">ضربه بزنید و پیکربندی تنظیمات MMS برای ادامه دانلود.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">خطا در رمز گشایی پیام.</string>
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">رمزگشایی MMS، لطفاً صبر کنید...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">پیام MMS بد رمزگذاری شده...</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">پیام MMS رمزگذاری شده برای جلسه غیر موجود...</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">بیصدا کردن اعلان ها</string>
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">واردکردن در حال پیشرفت</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">واردکردن پیام های متنی</string>
<!--KeyCachingService-->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">برای باز کردن لمس کنید.</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">برای باز کردن لمس کنید، یا لمس کنید قفل را برای بستن.</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">سیگنال قفل شده است</string>
<string name="KeyCachingService_lock">قفل با عبارت عبور</string>
<!--MessageNotifier-->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d پیام در %2$d گفتگو</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="MessageNotifier_locked_message">پیام قفل شده ...</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">پیام رسانه ها: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(بدون موضوع)</string>
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">تحویل پیام شکست خورده است.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">ناموفق برای تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">خطا در تحویل پیام.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">علامت همه به عنوان خوانده شده</string>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name="MessageNotifier_mark_read">علامت گذاری به عنوان خوانده شده</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">پیام رسانه</string>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name="MessageNotifier_reply">پاسخ</string>
<!--QuickResponseService-->
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">بروز خطا در ارسال پیام!</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">سیگنال</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">پیام جدید</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<!--attachment_type_selector-->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="attachment_type_selector__image">تصویر</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">صدا</string>
<string name="attachment_type_selector__video">ویدئو</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">مخاطب</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">دوربین</string>
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">عبارت عبور قدیمی</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">عبارت عبور جدید</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">عبارت عبور قدیمی</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">نام یا شماره را وارد کنید</string>
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">مخاطبی یافت نشد.</string>
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">بارگیری لیست مخاطب‌ها</string>
<!--single_contact_selection_activity-->
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">تصویر مخاطب</string>
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">انتخاب برای</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">بدون تماس های مسدود شده ...</string>
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">بدون تماس های جدید.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">مکالمه خاموش</string>
<!--conversation_activity-->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="conversation_activity__type_message_push">ارسال پیام سیگنال</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">ارسال نا امن SMS</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">ارسال نا امن MMS</string>
<string name="conversation_activity__send">ارسال</string>
<string name="conversation_activity__remove">حذف</string>
<string name="conversation_activity__window_description">مکالمه با %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">ترکیب پیام</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">تعویض صفحه کلید شکلک</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">پیوست تصویر کوچک</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--conversation_input_panel-->
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">دانلود پیام رسانه</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">پیام رسانه</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">پیام امن</string>
<!--conversation_item_sent-->
<string name="conversation_item_sent__download">دریافت</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">در حال دانلود</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">ارسال نشد</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">در انتظار تایید</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">تحویل</string>
<!--conversation_item_received-->
<string name="conversation_item_received__download">دریافت</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">تصویر مخاطب</string>
<string name="conversation_item_received__downloading">در حال دانلود</string>
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">حالت انتخاب دسته ای</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s منتخب</string>
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">کشورهای در حال بارگذاری ...</string>
<string name="country_selection_fragment__search">جستجو</string>
<!--device_add_fragment-->
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">ارتباط دستگاه</string>
<!--device_list_fragment-->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">هیچ دستگاه های مرتبط ...</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">ارتباط دستگاه جدید</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--experience_upgrade_activity-->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="experience_upgrade_activity__continue">ادامه</string>
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__thanks">تشکر از کمک شما!</string>
<string name="log_submit_activity__submitting">ارسال</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">ارسال سیاهه های مربوط به جان کلام ...</string>
<!--database_migration_activity-->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">دوست دارید که پیام های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده وارد شوند؟</string>
<string name="database_migration_activity__skip">پرش</string>
<string name="database_migration_activity__import">وارد کردن</string>
<string name="database_migration_activity__importing">وارد کردن</string>
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">به روز رسانی پایگاه داده ...</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">خروجی گرفتن پشتیبان ساده</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">واردکردن پایگاه داده سیستم SMS</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">بازگرداندن نسخه پشتیبان رمزگذاری شده</string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">وارد کردن پشتیبان ساده</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<!--load_more_header-->
<string name="load_more_header__see_full_conversation">گفتگو کامل را ببینید</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_images">بدون تصاویر</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">تأیید کردن</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">ارسال دوباره</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">فعال</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">غیر فعال</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">تنظیم نشده</string>
<!--GroupUtil-->
<string name="GroupUtil_group_updated">گروه به روز شد.</string>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">نام گروه در حال حاضر \'%1$s\'.</string>
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">قفل باز شود</string>
<!--prompt_mms_activity-->
<!--recipient_preferences_activity-->
<string name="recipient_preference_activity__blocked">مسدود</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">مکالمه صامت</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">غیر فعال کردن اطلاعیه برای این گفتگو</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="recipient_preferences__notification_sound">صدای اطلاع رسانی</string>
<string name="recipient_preferences__vibrate">لرزش</string>
<string name="recipient_preferences__block">بلوک</string>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name="recipient_preferences__color">رنگ</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">رنگ برای این مخاطب</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="recipient_preferences__verify_identity">تشخیص هویت</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--- redphone_call_controls-->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="redphone_call_card__signal_call">تماس سیگنال</string>
<string name="redphone_call_controls__end_call">پایان تماس</string>
<string name="redphone_call_controls__audio">صدا</string>
<string name="redphone_call_controls__mute">لال</string>
<string name="redphone_call_controls__signal_call">تماس سیگنال</string>
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__your_country">کشور شما</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">کد کشور شما و
شماره تلفن</string>
<string name="registration_activity__phone_number">شماره تلفن</string>
<string name="registration_activity__register">ثبت نام</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">طراحی شده توسط twilio</string>
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">برخی از مشکلات احتمالی
عبارتند از:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">پیامک رهگیر.</string>
<string name="registration_problems__incorrect_number">تعداد نادرست.</string>
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice</string>
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">تأیید صدا</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">تأیید کردن</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">تماس با من</string>
<string name="registration_progress_activity__edit_number">ویرایش شماره</string>
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">خطای اتصال.</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">برخی ممکن
مشکلات عبارتند از:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">بدون شبکه
اتصال.</string>
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">محدود کردن دیواره آتش</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
سیگنال الآن به صورت اتوماتک شماره شما را با اس ام اس تايید میکند.</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">اتصال ...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">در حال انتظار برای اس ام اس
تایید ...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">ثبت نام با سرور ...</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">SMS تایید
ناموفق.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">تولید کلید های ...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">هشدار</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">تلفن</string>
<string name="registration_progress_activity__check">بررسی</string>
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>نام یا شماره را وارد کنید</small></string>
<string name="recipients_panel__add_member">اضافه کردن کاربر</string>
<!--verify_identity_activity-->
<string name="verify_identity_activity__their_identity_they_read">هویت خود (آنها به عنوان خوانده شده):</string>
<string name="verify_identity_activity__your_identity_you_read">هویت خود (شما بخوانید):</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">برخی از مسائل نیاز به توجه شما دارند.</string>
<string name="message_details_header__sent">فرستاده</string>
<string name="message_details_header__received">رسیده</string>
<string name="message_details_header__via">از طریق</string>
<string name="message_details_header__to">به:</string>
<string name="message_details_header__from">از:</string>
<string name="message_details_header__with">با:</string>
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">ایجاد کلمه عبور</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">رمز را وارد کنید</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">انتخاب مخاطب‌ها</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="AndroidManifest__signal_detected">شناسایی سیگنال</string>
<string name="AndroidManifest__public_identity_key">کلید هویت عمومی</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">تغییر رمز</string>
<string name="AndroidManifest__verify_identity">تشخیص هویت</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">پیش نمایش رسانه</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview">همه تصاویر</string>
<string name="AndroidManifest__media_overview_named">همه عکس ها با %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">جزییات پیام</string>
<string name="AndroidManifest_manage_linked_devices">مدیریت دستگاه های مرتبط</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="AndroidManifest__invite_friends">دعوت دوستان</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">گفتگوهای آرشیو شده</string>
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">وارد کردن / خروجی گرفتن</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="arrays__your_identity_key">کلید هویت شما</string>
<string name="arrays__use_default">استفاده از پیش فرض</string>
<string name="arrays__use_custom">استفاده از سفارشی</string>
<string name="arrays__mute_for_one_hour">بی صدا به مدت 1 ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">بی صدا به مدت 2 ساعت</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">بی صدا برای 1 روز</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">بی صدا به مدت 7 روز</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="arrays__mute_for_one_year">بی صدا برای 1 سال</string>
<string name="arrays__settings_default">تنظیمات پیش فرض</string>
<string name="arrays__enabled">فعال</string>
<string name="arrays__disabled">غیر فعال</string>
<string name="arrays__name_and_message">نام و پیام</string>
<string name="arrays__name_only">تنها نام</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">بدون نام و یا پیام</string>
<string name="arrays__images">تصویر</string>
<string name="arrays__audio">صدا</string>
<string name="arrays__video">ویدئو</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="other">%d ساعت</item>
</plurals>
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">عمومی</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS و MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">دریافت تمام SMS</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">دریافت تمام MMS</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">استفاده از سیگنال برای همه پیام های متنی دریافتی</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">استفاده از سیگنال برای همه پیام های چند رسانه ای ورودی</string>
<string name="preferences__input_settings">تنظیمات ورود متن</string>
<string name="preferences__enable_enter_key_title">کلید Enter فعال باشد</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">جایگزینی کلید نمایش خندانک با کلید Enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">ارسال با کلید Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">پیام‌ها با زدن کلید Enter ارسال شوند</string>
<string name="preferences__display_settings">تنظیمات صفحه نمایش</string>
<string name="preferences__choose_identity">انتخاب هویت</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">انتخاب کنید ورود تماس با خود را از لیست مخاطبین.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">تغییر رمز</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="preferences__change_your_passphrase">تغییر رمز شما</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">فعال‌سازی رمز</string>
<string name="preferences__screen_security">امنیت صفحه نمایش</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">بلوک کردن عکس گرفتن از صفحه در لیست تازه و در داخل برنامه</string>
<string name="preferences__notifications">اطلاعیه‌ها</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="preferences__enable_message_notifications">فعال کردن اعلان های پیام</string>
<string name="preferences__led_color">رنگ چراغ ال‌ای‌دی</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">ناشناخته</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_title">الگوی چشمک زدن</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">تنظیم الگوی چشمک زدن چراغ ال‌ای‌دی</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">روشن به مدت:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">خاموش به مدت:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">الگوی چشمک زدن چراغ ال‌ای‌دی تنظیم شد</string>
<string name="preferences__sound">زنگ</string>
<string name="preferences__change_notification_sound">تغییر زنگ اطلاعیه‌ها</string>
<string name="preferences__silent">بی صدا</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">اطلاعیه‌های داخل گفتگو</string>
<string name="preferences__play_inthread_notifications">پخش کردن اطلاعیه‌ در حال خاندن گفتگو باز شده </string>
<string name="preferences__repeat_alerts">تکرار هشدار</string>
<string name="preferences__never">هرگز</string>
<string name="preferences__one_time">یکبار</string>
<string name="preferences__two_times">دو بار</string>
<string name="preferences__three_times">سه بار</string>
<string name="preferences__five_times">پنج بار</string>
<string name="preferences__ten_times">ده بار</string>
<string name="preferences__vibrate">لرزش</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">لرزش گوشی هنگام اطلاع دادن</string>
<string name="preferences__minutes">دقیقه</string>
<string name="preferences__hours">ساعت</string>
<string name="preferences__green">سبز</string>
<string name="preferences__red">قرمز</string>
<string name="preferences__blue">آبی</string>
<string name="preferences__orange">نارنجی</string>
<string name="preferences__cyan">فیروزه ای</string>
<string name="preferences__magenta">سرخابی</string>
<string name="preferences__white">سفید</string>
<string name="preferences__none">هیچ کدام</string>
<string name="preferences__fast">سریع</string>
<string name="preferences__normal">عادی</string>
<string name="preferences__slow">آهسته</string>
<string name="preferences__custom">دلخواه</string>
<string name="preferences__advanced">تنظیمات پیشرفته</string>
<string name="preferences__privacy">خلوت</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">عامل کاربر MMS</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">تنظیمات MMS دستی</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">استفاده از کتابچه تنظیمات MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_url">MMSC URL</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">MMS پروکسی میزبان</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">MMS پروکسی پورت</string>
<string name="preferences__mmsc_username">MMSC نام کاربری</string>
<string name="preferences__mmsc_password">MMSC رمز عبور</string>
<string name="preferences__sms_delivery_reports">گزارش های تحویل پیام کوتاه</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">حذف پیام‌های قدیمی</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="preferences__chats">چت و رسانه</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">محدودیت طول گفتگو</string>
<string name="preferences__devices">دستگاه ها</string>
<string name="preferences__light_theme">روشن</string>
<string name="preferences__dark_theme">تیره</string>
<string name="preferences__appearance">ظاهر برنامه</string>
<string name="preferences__theme">قالب</string>
<string name="preferences__default">پیش فرض</string>
<string name="preferences__language">زبان</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">تماس ها و پیام های سیگنال</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">ارسال گزارش اشکال‌زدایی</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">\'وای فای تلفن\' حالت سازگاری</string>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">اطلاعات تماس مسدود</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">نمایش در اعلان ها</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">هنگام استفاده از داده های تلفن همراه</string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">هنگام استفاده از Wi-Fi</string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">در هنگام رومینگ</string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">رسانه دانلودخودکار</string>
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">سیستم استفاده از Emoji</string>
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">انتخاب همه</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">عدم انتخاب همه</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">کاربران سیگنال</string>
<string name="contact_selection_list__header_other">همه مخاطب‌ها</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">پیام جدید به ...</string>
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">به پایان رسید</string>
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">بارگیری مجدد لیست مخاطب‌ها</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--conversation_callable_insecure-->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">تماس گرفتن</string>
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">تماس سیگنال</string>
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">جزییات پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">کپی متن</string>
<string name="conversation_context__menu_delete_message">حذف پیام</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">پیام به جلو</string>
<string name="conversation_context__menu_resend_message">پیام فرستادن مجدد</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">ذخیره پیوست</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">دعوت کردن</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">امنیت</string>
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">حذف انتخاب شده ها</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">انتخاب همه</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">بایگانی انتخاب شده ها</string>
<!--conversation_list-->
<string name="conversation_list__menu_search">جستجو</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">تماس با عکس تصویر</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">هشدار خطا</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">آرشیو</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">گفتگوی جدید</string>
<!--conversation_secure_verified-->
<string name="conversation_secure_verified__menu_security">امنیت</string>
<string name="conversation_secure_verified__menu_verify_identity">تشخیص هویت</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">تنظیم مجدد جلسه امن</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">وصل نمودن صدای مکالمه</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">بیصدا کردن اعلان ها</string>
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">پیوست فایل</string>
<string name="conversation__menu_update_group">به روز رسانی گروه</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">مرخص شدن از گروه</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">حذف گفتگو</string>
<string name="conversation__menu_view_media">همه تصاویر</string>
<string name="conversation__menu_conversation_settings">تنظیمات گفتگو</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">ببند پنجره پاپ آپ</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">افزودن به مخاطب‌ها</string>
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">لیست دریافت کنندگان</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">تحویل</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">گفتگو</string>
<string name="conversation_group_options__broadcast">پخش</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">مقایسه</string>
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">پیام جدید</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">گروه جدید</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">تنظیمات</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">قفل</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">علامت همه به عنوان خوانده شده</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="text_secure_normal__invite_friends">دعوت دوستان</string>
<string name="text_secure_normal__help">کمک</string>
<!--reminder_header-->
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="reminder_header_expired_build_button">بروزرسانی</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">تنظیم به عنوان برنامه پیش‌فرض پیامک</string>
<string name="reminder_header_sms_default_text">ضربه بزنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="reminder_header_sms_default_button">تنظیم</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="reminder_header_sms_import_title">وارد کردن SMS سیستم</string>
<string name="reminder_header_sms_import_button">وارد کردن</string>
<string name="reminder_header_push_title">فعال کردن تماس ها و پیام های سیگنال</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="reminder_header_push_button">فعال کردن</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="reminder_header_invite_title">دعوت به سیگنال</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="reminder_header_invite_button">دعوت كردن</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<string name="reminder_header_share_title">دوستانت رو دعوت کن</string>
<string name="reminder_header_share_button">اشتراک گذاری</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="reminder_header_close_button">بستن</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">شما</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">ناموفق برای پیش نمایش این تصویر</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">دخیره</string>
<!--media_overview-->
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__image_content_description">پیش نمایش تصویر</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">تازه کردن</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--redphone_audio_popup_menu-->
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">گوشی</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">گوشی</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">بلندگو</string>
<!--Trimmer-->
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name="trimmer__deleting">در حال حذف</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">در حال حذف پیام‌های قدیمی...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">پیام‌های قدیمی با موفقیت حذف شدند</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">آیکون های حمل و نقل</string>
<!--EOF-->
</resources>