2013-08-16 08:38:43 -07:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "yes" > Ν α ι </string>
<string name= "no" > Όχι</string>
<string name= "delete" > Διαγραφή</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "please_wait" > Παρακαλώ περιμένετε...</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
2014-08-13 15:14:08 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > Αυτή τη στιγμή: %s</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > Δεν έχετε ορίσει συνθηματικό!</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" > %s μηνύματα ανά συζήτηση</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > Διαγραφή όλων των παλιών μηνυμάτων τώρα;</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages" > Είστε σίγουροι πως θέλετε ν α μειωθούν όλες ο ι συζητήσεις στα %s πιο πρόσφατα μηνύματα;</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > Διαγραφή</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > Απενεργοποίηση</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > Σφάλμα κατά τη σύνδεση με τον διακομιστή!</string>
2015-03-26 11:13:55 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > Ενεργοποίηση SMS</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > Πατήστε γ ι α ν α αλλάξετε την προεπιλεγμένη εφαρμογή γ ι α SMS</string>
2015-03-26 11:13:55 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > Απενεργοποίηση SMS</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > ενεργοποίηση</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > Ενεργοποίηση</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > απενεργοποίηση</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > Απενεργοποίηση</string>
2015-03-26 11:13:55 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" > %d λεπτά</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- DraftDatabase -->
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (εικόνα)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (ήχος)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (βίντεο)</string>
2014-10-24 13:18:52 -07:00
<!-- AttchmentManager -->
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > Δεν μπορεί ν α βρεθεί μια εφαρμογή γ ι α επιλογή μέσων ενημέρωσης.</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_picture" > Εικόνα</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_video" > Βίντεο</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_audio" > Ήχος</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_contact" > Πληροφοριες επαφής</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- BlockedContactsActivity -->
2015-10-05 11:05:22 -07:00
<!-- CallScreen -->
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact" > Προτείνεται ν α επιβεβαιώσετε
αυτήν την επαφή.
</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > Αποδοχή</string>
2015-07-17 10:28:12 -07:00
<!-- ContactsDatabase -->
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- ConversationItem -->
<string name= "ConversationItem_message_size_d_kb" > Μέγεθος μηνύματος: %d KB</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationItem_expires_s" > Λήγει: %s</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > Δεν παραδόθηκε</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ConversationItem_view_secure_media_question" > Προβολή ασφαλών πολυμέσων;</string>
<string name= "ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning" > Αυτό το αρχείο έχει αποθηκευτεί σε μια κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων. Δυστυχώς, γ ι α ν α το ανοίξετε με κάποιο εξωτερικό πρόγραμμα, είναι απαραίτητο ν α αποκρυπτογραφηθεί και ν α εγγραφεί στον δίσκο. Είστε σίγουροι πως το θέλετε αυτό;</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message" > Σφάλμα, λάβαμε παλιό μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών.</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process" > Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών, κάνετε κλικ γ ι α επεξεργασία.</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > Ο /Η %1$s έφυγε απο την ομάδα.</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > Πατήστε γ ι α λεπτομέρειες</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > Πατήστε γ ι α απροστάτευτη εναλλακτική</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > Ν α γίνει αποστολή Μ Η κρυπτογραφημενου μηνύματος?</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > Χρήση μη κρυπτογραφημένου MMS ως εναλλακτική;</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > Δεν μπορεί ν α βρεθεί κατάλληλη εφαρμογή γ ι α το άνοιγμα αυτού του πολυμέσου.</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- ConversationActivity -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_question" > Εκκίνηση ασφαλούς συνεδρίας;</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question" > Έναρξη ασφαλούς συζήτησης με τον/την %s;</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ConversationActivity_delete_thread_confirmation" > Επιβεβαίωση διαγραφής συζήτησης</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question" > Είστε σίγουροι πως θέλετε ν α διαγράψετε οριστικά αυτήν τη συζήτηση;</string>
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > Προσθήκη συνημμένου</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > Επιλέξτε πληροφορίες επαφής</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > Νέο μήνυμα</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > Συγγνώμη, υπήρξε σφάλμα κατά τη σύναψη αρχείου.</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions" > Συγγνώμη, το επιλεγμένο βίντεο υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions" > Συγγνώμη, το επιλεγμένο αρχείο ήχου υπερβαίνει το μέγιστο μέγεθος μηνύματος (%1$skB).</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > Ο παραλήπτης δεν είναι έγκυρη διεύθυνση SMS ή email!</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > Τ ο μήνυμα είναι κενό!</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > Μέλη ομάδας</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationActivity_group_conversation" > Ομαδική συζήτηση</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name= "ConversationActivity_unnamed_group" > Ανώνυμη ομάδα</string>
<string name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group" > %d μέλη</string>
<string name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular" > 1 μέλος</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ConversationActivity_saved_draft" > Αποθηκευμένο προσχέδιο</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > Άκυρος παραλήπτης!</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > Δεν υποστηρίζονται κλήσεις</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > Αυτή η συσκευή δε φαίνεται ν α υποστηρίζει ενέργειες κλήσης.</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > Αποχώρηση από την ομάδα;</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > Είστε σίγουροι πως θέλετε ν α αποχωρήσετε από αυτή την ομάδα;</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > Μη ασφαλές SMS</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > Μη ασφαλές MMS</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "ConversationActivity_get_with_it" > Αποκτήστε το με αυτό: %s</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > Ας χρησιμοποιήσουμε αυτό το chat: %s</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > Σφάλμα κατα την αποχώρηση από την ομάδα...</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_title" > Τ α MMS δεν υποστηρίζονται</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_message" > Αυτό το μήνυμα δεν μπορεί ν α αποσταλεί δεδομένου ότι φορέας σας δεν υποστηρίζει MMS.</string>
2015-04-09 14:54:11 -07:00
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > Παρακαλώ επιλέξτε μια επαφή</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- ConversationFragment -->
<string name= "ConversationFragment_message_details" > Στοιχεία μηνύματος</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "ConversationFragment_transport_s_sent_received_s" > Μέσο μεταφοράς: %1$s
Απεστάλησαν/Παραλήφθηκαν:%2$s</string>
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s" > Αποστολέας: %1$s
Μέσο μεταφοράς: %2$s
Απεστάλησαν: %3$s
Παραλήφθηκαν:%4$s</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationFragment_confirm_message_delete" > Επιβεβαίωση διαγραφής μηνύματος</string>
<string name= "ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages" > Είστε σίγουροι πως θέλετε ν α διαγράψετε αυτά τα μήνυματα γ ι α πάντα;</string>
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > Ν α αποθηκευτεί στην μνήμη;</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning" > Αποθηκευντας αυτό το μέσο θα επιτρέψει σε άλλες εφαρμογές στο τηλέφωνό σας ν α έχουν πρόσβαση σε αυτο.\n\nΘέλετε ν α συνεχίσετε;</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card" > Σφάλμα κατά την αποθήκευση συνημμένου στην αποθήκευση!</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ConversationFragment_success_exclamation" > Επιτυχία!</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > Αδύνατη η εγγραφή στην μνήμη!</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ConversationFragment_saving_attachment" > Αποθήκευση συνημμένου</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card" > Αποθήκευση συνημμένου στην μνήμη...</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > Ε ν αναμονή...</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > Διαγραφή μηνυμάτων...</string>
2015-06-04 10:20:48 -07:00
<!-- ConversationListActivity -->
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "ConversationListActivity_search" > Αναζήτηση...</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- ConversationListFragment -->
<string name= "ConversationListFragment_delete_threads_question" > Διαγραφή συζητήσεων;</string>
<string name= "ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads" > Είστε σίγουροι πως θέλετε ν α διαγράψετε ΟΛΕΣ τις επιλεγμένες συζητήσεις;</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > Διαγραφή</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_threads" > Διαγραφή επιλεγμένων συζητήσεων...</string>
<!-- ConversationListItem -->
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > Μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών...</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > Χρησιμοποιείται το προσαρμοσμένο: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > Χρησιμοποιείται το προκαθορισμένο: %s</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > Κανένα</string>
<!-- DateUtils -->
<string name= "DateUtils_now" > Τώρα</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d λεπτό</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- DeviceListActivity -->
<!-- DeviceListItem -->
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<!-- ShareActivity -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ShareActivity_share_with" > Διαμοιρασμός με</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > Εξαγωγή</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card" > Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου κειμένου στην κάρτα μνήμης;</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ExportFragment_cancel" > Ακύρωση</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > Εξαγωγή</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card" > Εξαγωγή αποκρυπτογραφημένου κειμένου στην κάρτα SD...</string>
<string name= "ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card" > Σφάλμα, αδύνατη η εγγραφή στην κάρτα μνήμης!</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card" > Σφάλμα κατά την εγγραφή στην κάρτα μνήμης.</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ExportFragment_success" > Επιτυχία!</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<!-- GcmRefreshJob -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- GroupCreateActivity -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > Νέα ομάδα</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_update_title" > Ενημέρωση ομάδας</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > Όνομα ομάδας</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > Νέα ομάδα MMS</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_mms_exception" > Προέκυψε ένα απρόσμενο σφάλμα και η δημιουργία ομάδας απέτυχε.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > Χρειάζεστε έστω ένα άτομο στην ομάδα σας!</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > Έχετε ένα μέλος στην ομάδα σας που ο αριθμός του δεν μπορεί ν α διαβαστεί σωστά. Παρακαλώ διορθώστε το ή αφαιρέστε την επαφή και δοκιμάστε ξανά. </string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > Εικόνα ομάδας</string>
<string name= "GroupCreateActivity_menu_create_title" > Δημιουργήστε ομάδα</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > Δημιουργία %1$s…</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > Ενημέρωση %1$s...</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > Φόρτωση λεπτομέρειων ομάδας...</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<!-- GroupMembersDialog -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "GroupMembersDialog_me" > Εγώ</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > Εισαγωγή</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > Εξαγωγή</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- ImportFragment -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > Ν α εισαγχθούν όλα τα προϋπάρχοντα SMS;</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ImportFragment_import" > Εισαγωγή</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > Ακύρωση</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ImportFragment_restore_encrypted_backup" > Επαναφορά του κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας;</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ImportFragment_restore" > Επαναφορά</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας;</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > Αυτό θα εισάγει
2015-03-19 12:02:58 -07:00
μηνύματα από ένα μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας. Α ν έχετε ήδη εισάγει το
αρχείο μηνυμάτων SMS του συστήματος, η επανεισαγωγή θα έχει ως αποτέλεσμα διπλά
μηνύματα.
2014-08-31 15:51:26 -07:00
</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ImportFragment_importing" > Γίνεται εισαγωγή</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > Δε βρέθηκε μη κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > Σφάλμα κατά την εισαγωγή αντιγράφων ασφαλείας!</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "ImportFragment_import_complete" > Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε!</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ImportFragment_restoring" > Επαναφορά</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_encrypted_backup" > Επαναφορά κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας...</string>
<string name= "ImportFragment_no_encrypted_backup_found" > Δε βρέθηκε κρυπτογραφημένο αντίγραφο ασφαλείας!</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ImportFragment_restore_complete" > Η επαναφορά ολοκληρώθηκε!</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- KeyScanningActivity -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation" > Δε βρέθηκε σαρωμένο κλειδί!</string>
<string name= "KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner" > Θέλετε ν α εγκαταστήσετε το Barcode Scanner;</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- MessageDetailsRecipient -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > Αποτυχία αποστολής</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_identity" > Νέα ταυτότητα</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- MmsDownloader -->
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "MmsDownloader_error_storing_mms" > Σφάλμα κατά την αποθήκευση MMS! </string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider" > Σφάλμα κατά στη σύνδεση με τον πάροχο MMS...</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > Σφάλμα κατά την διάβαση των ρυθμίσεων MMS του παρόχου...</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- - NotificationBarManager -->
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > Μήνυμα Πολυμέσων</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<!-- MessageRecord -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "MessageRecord_left_group" > Αποχωρήσατε από την ομάδα.</string>
<string name= "MessageRecord_updated_group" > Η ομάδα ενημερώθηκε.</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > Τ α συνθηματικά δε ταιριάζουν!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > Λανθασμένο, παλιό συνθηματικό!</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > Εισάγετε νέα συνθηματική Φράση </string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > Σύνδεση αυτής της συσκευής;</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > ΑΚΥΡΩΣΗ</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > ΣΥΝΕΧΕΙΑ</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_title" > Σύνδεση αυτής της συσκευής;</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > Θα είναι σε θέση ν α </string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
2015-03-19 12:02:58 -07:00
Διαβάσει όλα τα μηνύματά σας
\n- Στείλει μηνύματα με το όνομά σας</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > Δεν βρέθηκε συσκευή.</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > Σφάλμα δικτύου</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > Άκυρος QR κωδικός.</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > Εισάγετε συνθηματικό</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > Καταχώρηση συνθηματικού</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > Άκυρο συνθηματικό!</string>
2015-04-23 14:32:41 -07:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2015-04-30 12:19:26 -07:00
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > Η έκδοση του Google Play Services που έχετε εγκαταστήσει δεν λειτουργεί σωστά. Παρακαλούμε εγκαταστήστε ξανά το Google Play Services και δοκιμάστε ξανά.</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<!-- RatingManager -->
2015-04-09 14:54:11 -07:00
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > Βαθμολογήστε αυτή την εφαρμογή</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > Α ν σας αρέσει ν α χρησιμοποιείτε αυτή την εφαρμογή, αφιερώστε λίγο χρόνο γ ι α ν α μας βο ηθήσ εte βαθμολογωντας την.</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > Βαθμολογήστε Τώρα!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > Οχι ευχαριστώ</string>
<string name= "RatingManager_later" > Αργότερα</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- RedPhone -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- RegistrationActivity -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > Επιλέξτε χώρα</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > Πρέπει ν α καθορίσετε
2015-03-19 12:02:58 -07:00
τον κώδικα της χώρας σας</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > Πρέπει ν α καθορίσετε
2015-03-19 12:02:58 -07:00
τον αριθμό του κινητού σας</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > Άκυρος αριθμός</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > Ο αριθμός που καθορίσατε (%s)
2015-03-19 12:02:58 -07:00
δεν είναι έγκυρος.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_unsupported" > Δεν υποστηρίζεται</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging" > Συγγνώμη,
αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζεται γ ι α μηνύματα δεδομένων. Ο ι συσκευές που τρέχουν εκδόσεις Android παλαιότερες από 4.0 πρέπει ν α έχουν λογαριασμό Google. Συσκευές που τρέχουν Android 4.0 ή νεότερο δε χρειάζονται λογαριασμό Google, αλλά θα πρέπει ν α έχουν εγκατεστημένο το Play Store.</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s" >
2015-03-19 12:02:58 -07:00
Ελέγξτε ξανά ότι αυτός είναι ο αριθμός σας! Είμαστε έτοιμοι ν α τον επιβεβαιώσουμε με SMS.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_continue" > Συνέχεια</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit" > Επεξεργασία</string>
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "RegistrationProblemsActivity_possible_problems" > Πιθανά προβλήματα</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<string name= "RegistrationProgressActivity_verifying_number" > Γίνεται επιβεβαίωση αριθμού</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_edit_s" > Επεξεργασία %s</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_complete" > Η εγγραφή ολοκληρώθηκε!</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first" > Πρέπει πρώτα ν α εισάγετε τον κωδικό λάβατε...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting" > Γίνεται σύνδεση</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification" > Γίνεται σύνδεση γ ι α επιβεβαίωση...</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_network_error" > Σφάλμα δικτύου!</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_unable_to_connect" > Δε μπορέσαμε ν α συνδεθούμε. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεση στο δίκτυο και προσπαθήστε ξανά.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_verification_failed" > Η επιβεβαίωση απέτυχε!</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect" > Ο κωδικός επαλήθευσης δεν ήταν σωστός. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_attempts" > Υπερβολικά πολλές προσπάθειες</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times" > Εισάγατε λάθος κωδικό επαλήθευσης υπερβολικά πολλές φορές. Παρακαλώ περιμένετε λίγο πριν ν α προσπαθήσετε ξανά.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_call" > Αίτηση γ ι α κλήση</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call" > Αίτηση εισερχόμενης κλήσης επαλήθευσης...</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_server_error" > Σφάλμα διακομιστή</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error" > Σφάλμα στο διακομιστή. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά.</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_requests" > Πάρα πολλές αιτήσεις!</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call" > Έχετε ζητήσει κλήση επαλήθευσης πρόσφατα. Μπορείτε ν α ζητήσετε ακόμα μια σε 20 λεπτά.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_conflict" > Πρόβλημα με την εγγραφή</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- RegistrationService -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > Η εγγραφή ολοκληρώθηκε</string>
<string name= "RegistrationService_registration_error" > Σφάλμα εγγραφής</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<!-- Slide -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- SmsMessageRecord -->
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > Ελήφθη προβληματικό μήνυμα
2015-03-19 12:02:58 -07:00
ανταλλαγής κλειδιών!
2014-08-31 15:51:26 -07:00
</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
2015-03-19 12:02:58 -07:00
Ελήφθη μήνυμα ανταλλαγής κλειδιών γ ι α άκυρη έκδοση του πρωτόκολου.</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process" >
2015-03-19 12:02:58 -07:00
Ελήφθη μήνυμα με άγνωστο κλειδί ταυτότητας. Κλικ γ ι α επεξεργασία και προβολή.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information" > Λήφθηκε ενημερωμένη αλλά άγνωστη πληροφορία ταυτότητας. Πατήστε γ ι α επιβεβαίωση ταυτότητας.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > Διπλότυπο μήνυμα.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- ThreadRecord -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > Έφυγε από την ομάδα...</string>
<string name= "ThreadRecord_draft" > Πρόχειρο:</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > Δεν έχετε κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key" > Ο παραλήπτης δεν έχει κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation" > Ο παραλήπτης δεν έχει κλειδί ταυτότητας!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare" > Σαρώστε το κλειδί τους γ ι α σύγκριση</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned" > Σάρωση του κλειδιού μου</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully" > ΠΡΟΣΟΧΗ, το σαρωμένο κλειδί ΔΕΝ ταιριάζει! Ελέγξτε προσεκτικά το αποτύπωμα.</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation" > ΔΕΝ επιβεβαιώθηκε!</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well" > Τ ο κλειδί τους είναι σωστό. Είναι επίσης απαραίτητο ν α επιβεβαιώσουν το κλειδί σας.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_verified_exclamation" > Επιβεβαιώθηκε!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation" > Δεν έχετε κλειδί ταυτότητας!</string>
<!-- ViewIdentityActivity -->
<string name= "ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > Δεν έχετε κλειδί ταυτότητας.</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_scan_to_compare" > Σαρώστε γ ι α σύγκριση</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare" > Ν α μας σαρώσουν γ ι α σύγκριση</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation" > ΠΡΟΣΟΧΗ, το σαρωμένο κλειδί ΔΕΝ ταιριάζει!</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation" > ΔΕΝ επιβεβαιώθηκε!</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation" > Τ ο σαρωμένο κλειδί ταιριάζει!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_verified_exclamation" > Επιβεβαιώθηκε!</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint" > Τ ο αποτύπωμα της ταυτότητάς μου</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- KeyExchangeInitiator -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question" > Εκκίνηση παρά την υπάρχουσα αίτηση;</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure" > Έχετε ήδη ζητήσει την έναρξη συζήτησης με αυτόν τον παραλήπτη, είστε σίγουροι πως θέλετε ν α στείλετε νέα αίτηση; Η πρώτη αίτηση θα ακυρωθεί.</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_send" > Αποστολή</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > Κακώς κρυπτογραφημένο μήνυμα...</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > Αποκρυπτογράφηση, παρακαλώ περιμένετε...</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > Τ ο μήνυμα κρυπτογραφήθηκε γ ι α ανύπαρκτη συνεδρία...</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- ThreadDatabase -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > Σφάλμα αποκρυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- MmsDatabase -->
<string name= "MmsDatabase_connecting_to_mms_server" > Σύνδεση στο διακομιστή MMS...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "MmsDatabase_downloading_mms" > Γίνεται λήψη MMS...</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "MmsDatabase_mms_download_failed" > Η λήψη MMS απέτυχε!</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "MmsDatabase_downloading" > Γίνεται λήψη...</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "MmsDatabase_mms_pending_download" > Πατήστε και ρυθμίσετε τα MMS γ ι α ν α συνεχίσετε την λήψη.</string>
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > Σφάλμα απορυπτογράφησης του μηνύματος.</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- MmsMessageRecord -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > Γίνεται αποκρυπτογράφηση MMS, παρακαλώ περιμένετε...</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > Κακώς κρυπτογραφημένο μήνυμα MMS...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > Τ ο μήνυμα MMS κρυπτογραφήθηκε γ ι α ανύπαρκτη συνεδρία...</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- MuteDialog -->
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > Εισαγωγή σε εξέλιξη</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > Εισάγονται τα Μηνύματα Κειμένου</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- KeyCachingService -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > Κλείδωμα με συνθηματικό</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- MessageNotifier -->
2015-04-23 14:32:41 -07:00
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > Τελευταίο μήνυμα από: %1$s</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > Μήνυμα Πολυμέσων: %s</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "MessageNotifier_no_subject" > (Χωρίς Θέμα)</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > Η παράδοση μηνύματος απέτυχε.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > Αποτυχία παράδοσης του μήνυματος.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > Σφάλμα κατά την παράδοση του μηνύματος.</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένα</string>
2015-03-13 11:43:49 -07:00
<string name= "MessageNotifier_media_message" > Μήνυμα πολυμέσων</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- QuickResponseService -->
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > ΠΑΛΙΟ ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > Ν Ε Ο ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟ:</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ Ν Ε Ο Υ ΣΥΝΘΗΜΑΤΙΚΟΥ:</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<!-- contact_selection_activity -->
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > Δεν υπάρχουν επαφές.</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > Φόρτωση των επαφών...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > Φωτογραφία επαφής</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionlistFragment_select_for" > Επιλογή γ ι α </string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<string name= "contact_selection_recent_activity__no_recent_calls" > Δεν υπάρχουν πρόσφατες κλήσεις.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_title_view -->
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- conversation_activity -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > Αποστολή μη ασφαλούς SMS</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > Αποστολή μη ασφαλούς MMS</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "conversation_activity__send" > Αποστολή</string>
<string name= "conversation_activity__remove" > Αφαίρεση</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "conversation_activity__window_description" > Συζήτηση με τον/την %1$s</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > Σύνθεση μηνύματος</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > Εναλλαγή πληκτρολογίου emoji</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > Μικρογραφία συνημμένου</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<!-- conversation_item -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "conversation_item__mms_downloading_description" > Τ ο μήνυμα πολυμέσων κατεβαίνει</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > Μήνυμα πολυμέσων</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > Ασφαλές μήνυμα</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- conversation_item_sent -->
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "conversation_item_sent__download" > Λήψη</string>
<string name= "conversation_item_sent__downloading" > Γίνεται λήψη</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > Η αποστολή απέτυχε</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > Η έγκριση εκκρεμεί</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > Παραδόθηκε</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- conversation_item_received -->
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "conversation_item_received__download" > Λήψη</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > Φωτογραφία επαφής</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "conversation_item_received__downloading" > Γίνεται λήψη</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- conversation_fragment_cab -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > Λειτουργία μαζικής επιλογής</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s επιλέχτηκαν</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > Γίνεται φόρτωση χωρών...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > Αναζήτηση</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- device_list_fragment -->
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<!-- log_submit_activity -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > Δεν μπορέσαμε ν α δημιουργήσουμε αρχείο συμβάντων γ ι α τη συσκευή σας. Μπορείτε ν α χρησιμοποιήσετε το ADB γ ι α ν α ανακτήσετε τα debug logs.</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name= "log_submit_activity__thanks" > Ευχαριστούμε γ ι α τη βοήθειά σας!</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "log_submit_activity__submitting" > Αποστολή</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "log_submit_activity__posting_logs" > Αποστολή των αρχείων καταγραφής στο gist…</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- database_migration_activity -->
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > Τ ο υπάρχον αρχείο μηνυμάτων δε θα αλλαχθεί.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > Παράληψη</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > Εισαγωγή</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > Παρακαλώ περιμένετε, αυτό μπορεί ν α πάρει λίγη ώρα. Θα σας ειδοποιήσουμε μόλις τελειώσει η εισαγωγή.</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "database_migration_activity__importing" > ΕΙΣΑΓΩΓΗ</string>
<!-- database_upgrade_activity -->
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > Ενημέρωση Βάσης Δεδομένων...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > Εξαγωγή Μη Κρυπτογραφημένου Αντιγράφου Ασφαλείας</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with" >
Εξαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας συμβατό με την εφαρμογή «SMSBackup And Restore» στην κάρτα μνήμης.</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > Εισαγωγή Της Βάσης Δεδομένων SMS Τ ο υ Συστήματος</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > Εισαγωγή της βάσης δεδομένων
της προκαθορισμένης εφαρμογής μηνυμάτων της συσκευής σας.
</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "import_fragment__import_encrypted_backup" > Εισαγωγή Κρυπτογραφημένου Αντιγράφου Ασφαλείας</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" >
Εισαγωγή μη κρυπτογραφημένου αντιγράφου ασφαλείας. Συμβατό με την εφαρμογή «SMSBackup And Restore».</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- media_overview_activity -->
<string name= "media_overview_activity__no_images" > Δεν υπάρχουν εικόνες</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__verify" > ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΗ</string>
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΞΑΝΑ</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- MmsPreferencesFragment -->
<string name= "MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required" > Απαιτούνται προσαρμοσμένες ρυθμίσεις MMS γ ι α το κινητό σας.</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "MmsPreferencesFragment__enabled" > Ενεργοποιημένο</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__disabled" > Απενεργοποιημένο</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "MmsPreferencesFragment__not_set" > Δεν έχει οριστεί</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_uri" > Τ ο κείμενο που εισάχθηκε δεν ήταν έγκυρο URI</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_host" > Τ ο κείμενο που εισάχθηκε δεν ήταν έγκυρο υποδοχής</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<!-- GroupUtil -->
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "GroupUtil_joined_the_group" > %1$s μπήκαν στην ομάδα.</string>
<string name= "GroupUtil_group_updated" > Η Ομάδα ενημερώθηκε.</string>
<string name= "GroupUtil_title_is_now" > Ο Τίτλος είναι τώρα \'%1$s\'.</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > Ξεκλείδωμα</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- prompt_mms_activity -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok" > Για ν α στείλετε μηνύματα πολυμέσων, πατήστε «ΟΚ» και συμπληρώστε τις ρυθμίσεις APN. Θα βρείτε τις σωστές ρυθμίσεις APN γ ι α τον πάροχό σας ψάχνοντας online γ ι α «το όνομα του πάροχού σας» + APN. Αυτές ο ι ρυθμίσεις θα χρειαστούν μόνο μία φορά.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
<!-- recipient_preferences -->
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- - redphone_call_controls -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- registration_activity -->
<string name= "registration_activity__your_country" > Η ΧΩΡΑ ΣΑΣ</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "registration_activity__your_country_code_and_phone_number" > Ο ΚΩΔΙΚΟΣ ΧΩΡΑΣ ΣΑΣ
Κ Α Ι ΑΡΙΘΜΟΣ Κ Ι Ν Η Τ Ο Υ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "registration_activity__phone_number" > ΑΡΙΘΜΟΣ Κ Ι Ν Η Τ Ο Υ </string>
<string name= "registration_activity__register" > Εγγραφή</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > Η εγγραφή θα μεταφέρει προσωρινά μερικά δεδομένα στον διακομιστή.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- registration_problems -->
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "registration_problems__some_possible_problems_include" > Μερικά ενδεχόμενα προβλήματα
συμπεριλαμβάνουν:
</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "registration_problems__sms_interceptors" > Εφαρμογές που \"αρπάζουν\" όλα τα SMS</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "registration_problems__incorrect_number" > Λανθασμένος αριθμός.</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly" >
Παρακαλώ σιγουρευτείτε ότι εισάγατε σωστά τον αριθμό σας και ότι αυτός ειναι διαμορφωμένος σωστά
γ ι α την περιοχή σας.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "registration_problems__google_voice" > Google Voice.</string>
<!-- registration_progress_activity -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__voice_verification" > Επιβεβαίωση με φωνή</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "registration_progress_activity__verify" > Επιβεβαίωση</string>
<string name= "registration_progress_activity__call_me" > Κάλεσέ με</string>
<string name= "registration_progress_activity__edit_number" > Επεξεργασία αριθμού</string>
<string name= "registration_progress_activity__connectivity_error" > Σφάλμα συνδεσιμότητας.</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__some_possible_problems_include" > Πιθανά
προβλήματα:
</string>
<string name= "registration_progress_activity__no_network_connectivity" > Δεν υπάρχει σύνδεση
στο Διαδίκτυο.
</string>
<string name= "registration_progress_activity__restrictive_firewall" > Περιοριστικό τοίχος προστασίας.
</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "registration_progress_activity__connecting" > Γίνεται σύνδεση...</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification" > Αναμονή γ ι α επιβεβαίωση
SMS...
</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "registration_progress_activity__registering_with_server" > Γίνεται εγγραφή με τον διακομιστή...</string>
2014-08-31 15:51:26 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient" > Αυτό
μπορεί ν α διαρκέσει γ ι α λίγο. ΠΑρακαλώ κάντε υπομονή και θα σας ειδοποιήσουμε όταν ολοκληρωθεί η επαλήθευση.</string>
<string name= "registration_progress_activity__sms_verification_failed" > Η επιβεβαίωση SMS
απέτυχε.
</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "registration_progress_activity__generating_keys" > Δημιουργία κλειδιών σε εξέλιξη...</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "registration_progress_activity__alert" > Ειδοποίηση</string>
<string name= "registration_progress_activity__telephone" > Τηλέφωνο</string>
<string name= "registration_progress_activity__check" > Έλεγχος</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- recipients_panel -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "recipients_panel__to" > Εισάγεται όνομα ή αριθμό</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name= "recipients_panel__add_member" > Προσθέστε ένα μέλος</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- verify_identity_activity -->
<string name= "verify_identity_activity__their_identity_they_read" > Η ταυτότητά τους (αυτό διαβάζουν):</string>
<string name= "verify_identity_activity__your_identity_you_read" > Η ταυτότητά σας (εσείς διαβάζετε):</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > Ορισμένα ζητήματα χρειάζονται την προσοχή σας.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > Στάλθηκε</string>
<string name= "message_details_header__received" > Ελήφθη</string>
<string name= "message_details_header__via" > Μέσω</string>
<string name= "message_details_header__to" > Προς:</string>
<string name= "message_details_header__from" > Από:</string>
<string name= "message_details_header__with" > Με:</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > Δημιουργία Συνθηματικού</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > Εισάγετε Συνθηματικό</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > Επιλέξτε Επαφές</string>
<string name= "AndroidManifest__public_identity_key" > Δημόσιο Κλειδί Ταυτότητας</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > Αλλαγή συνθηματικού</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "AndroidManifest__verify_identity" > Επιβεβαίωση Ταυτότητας</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > Υποβολή διαγνωστικού αρχείου.</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > Προεπισκόπηση Πολυμέσων</string>
<string name= "AndroidManifest__media_overview" > Όλες ο ι εικόνες</string>
<string name= "AndroidManifest__media_overview_named" > Όλες ο ι εικόνες με %1$s</string>
2015-04-09 14:54:11 -07:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > Στοιχεία μηνύματος</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- arrays.xml -->
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "arrays__import_export" > Εισαγωγή / εξαγωγή</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "arrays__my_identity_key" > Τ ο Κλειδί Ταυτότητάς Μ ο υ </string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "arrays__use_default" > Χρήση προκαθορισμένου</string>
<string name= "arrays__use_custom" > Χρήση προσαρμοσμένου</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "one" > %d ώρα</item>
<item quantity= "other" > %d ώρες</item>
</plurals>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- preferences.xml -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "preferences__general" > Γενικά</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS και MMS</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > Λήψη όλων των μηνυμάτων</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > Λήψη όλων των μηνυμάτων MMS</string>
<string name= "preferences__input_settings" > Ρυθμίσεις εισαγωγής</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__enable_enter_key_title" > Ενεργοποίηση πλήκτρου Enter</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "preferences__replace_smiley_with_enter_key" > Αντικαθιστά το πλήκτρο smiley με το πλήκτρο Enter</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > Τ ο Enter αποστέλλει</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > Αποστολή μηνυμάτων με το πλήκτρο enter</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "preferences__display_settings" > Ρυθμίσεις Προβολής</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > Επιλέξτε Ταυτότητα</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > Επιλέξτε την επαφή σας από τη λίστα επαφών.</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "preferences__change_passphrase" > Αλλαγή συνθηματικού</string>
<string name= "preferences__change_my_passphrase" > Άλλαξε το συνθηματικό μου</string>
<string name= "preferences__enable_passphrase" > Ενεργοποίηση συνθηματικού</string>
<string name= "preferences__passphrase_summary" > Συνθηματικό %s</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name= "preferences__screen_security" > Ασφάλεια οθόνης</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "preferences__screen_security_summary" > Ασφάλεια οθόνης %s</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > Ν α επιτρέπεται η καταγραφή της οθόνης (screenshots)</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval" > Ν α σβήνεται το συνθηματικό από τη μνήμη μετά από κάποιο διάστημα</string>
<string name= "preferences__timeout_passphrase" > Χρονικό όριο συνθηματικού</string>
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle" > Επιλέξτε χρονικό όριο συνθηματικού</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_title" > Χρονικό όριο</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase" > Πόση ώρα θα περιμένουμε πριν σβήσουμε το συνθηματικό από τη μνήμη</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "preferences__notifications" > Ειδοποιήσεις</string>
<string name= "preferences__led_color" > Χρώμα LED</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__led_color_unknown" > Αγνωστο</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > Μοτίβο αναβοσβήματος του LED</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title" > Ορισμός προσωπικού μοτίβου αναβοσβήματος του LED</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for" > Αναμμένο γ ι α :</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for" > Σβηστό γ ι α :</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set" > Προσωπικό μοτίβο αναβοσμήματος σε λειτουργία!</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "preferences__sound" > Ήχος</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__change_notification_sound" > Αλλαγή ήχου ειδοποίησης</string>
<string name= "preferences__inthread_notifications" > Ειδοποιήσεις εντός συζητήσεων</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > Επανάληψη ειδοποιήσεων</string>
<string name= "preferences__never" > Ποτέ</string>
<string name= "preferences__one_time" > Μ ι α φορά</string>
<string name= "preferences__two_times" > Δύο φορές</string>
<string name= "preferences__three_times" > Τρεις φορές</string>
<string name= "preferences__five_times" > Πέντε φορές</string>
<string name= "preferences__ten_times" > Δέκα φορές</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "preferences__vibrate" > Δόνηση</string>
<string name= "preferences__also_vibrate_when_notified" > Δόνηση και κατά την ειδοποίηση</string>
<string name= "preferences__minutes" > λεπτά</string>
<string name= "preferences__hours" > ώρες</string>
<string name= "preferences__green" > Πράσινο</string>
<string name= "preferences__red" > Κόκκινο</string>
<string name= "preferences__blue" > Μπλε</string>
<string name= "preferences__orange" > Πορτοκαλί</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "preferences__cyan" > Κύανο</string>
<string name= "preferences__magenta" > Φούξια</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "preferences__white" > Λευκό</string>
<string name= "preferences__none" > Κανένα</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "preferences__fast" > Γρήγορο</string>
<string name= "preferences__normal" > Κανονικό</string>
<string name= "preferences__slow" > Αργό</string>
<string name= "preferences__custom" > Προσαρμοσμένο</string>
<string name= "preferences__advanced" > Για προχωρημένους</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS User Agent</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > Ρυθμίσεις MMS</string>
<string name= "preferences__enable_manual_mms" > Χρήση μη αυτόματων ρυθμίσεων MMS</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__override_system_mms_settings" > Ν α χρησιμοποιηθούν ο ι παρακάτω ρυθμίσεις MMS ασχέτως των ρυθμίσεων του συστήματος.</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS Διακομιστής Διαμεσολάβησης</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > Θύρα Διακομιστή Μεσολάβησης MMS</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC Όνομα Χρήστη</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC Κωδικός`</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > Αναφορές παράδοσης SMS</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > Αίτημα αναφοράς παράδοσης γ ι α κάθε SMS που στέλνετε</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length" > Αυτόματη διαγραφή παλιών μηνυμάτων όταν μια συζήτηση ξεπεράσει ένα προκαθορισμένο όριο μηνυμάτων</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "preferences__delete_old_messages" > Διαγραφή παλιών μηνυμάτων</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > Όριο μεγέθους συζήτησης</string>
<string name= "preferences__trim_all_threads_now" > Περικοπή όλων των συζητήσεων τώρα</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits" > Ανάλυση όλων των συζητήσεων και επιβολή ορίου μεγέθους</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__light_theme" > Φως</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > Σκοτάδι</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "preferences__appearance" > Εμφάνιση</string>
<string name= "preferences__theme" > Θέμα</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "preferences__theme_summary" > Θέμα %s</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "preferences__default" > Προκαθορισμένη</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "preferences__language" > Γλώσσα</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "preferences__language_summary" > Γλώσσα %s</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name= "preferences__submit_debug_log" > Αποστολή αρχείων καταγραφής αποσφαλμάτωσης</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > Λειτουργία συμβατότητας \"WiFi Calling\' </string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "contact_selection_list__menu_select_all" > Επιλογή Όλων</string>
<string name= "contact_selection_list__menu_unselect_all" > Εκκαθάριση Όλων</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "contact_selection_list__header_other" > ΟΛΕΣ Ο Ι ΕΠΑΦΕΣ</string>
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > Νέο Μήνυμα</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- contact_selection -->
<string name= "contact_selection__menu_finished" > Ολοκληρώθηκε</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<!-- refreshing push directory from menu -->
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "push_directory__menu_refresh" > Ανανέωση της λίστας επαφών</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "conversation_callable__menu_call" > Κλήση</string>
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > Στοιχεία μηνύματος</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > Αντιγραφή κειμένου</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > Διαγραφή μηνύματος</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > Προώθηση μηνύματος</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > Αποστολή ξανά</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > Αποθήκευση συνημμένου</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > Πρόσκληση</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- conversation_insecure_no_push -->
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "conversation_insecure__menu_start_secure_session" > Έναρξη Ασφαλούς Συζήτησης</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "conversation_insecure__security" > Ασφάλεια</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- conversation_list_batch -->
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > Διαγραφή Επιλεγμένων</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > Επιλογή Όλων</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list__menu_search" > Αναζήτηση</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > Φωτογραφία επαφής</string>
<string name= "conversation_list_item_view__error_alert" > Ειδοποίηση σφάλματος</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > Νεα Συζήτηση</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_security" > Ασφάλεια</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_verify_identity" > Επιβεβαίωση ταυτότητας</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_muted -->
<!-- conversation_unmuted -->
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- conversation -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > Προσθήκη συνημμένου</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "conversation__menu_update_group" > Ενημέρωση ομάδας</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<string name= "conversation__menu_leave_group" > Αποχωρήστε απο την ομάδα</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "conversation__menu_delete_thread" > Διαγραφή συζήτησης</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "conversation__menu_view_media" > Όλες ο ι εικόνες</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- conversation_popup -->
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > Προσθήκη στις επαφές</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- conversation_group_options -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > Λίστα παραλήπτων</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "conversation_group_options__delivery" > Παράδοση</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > Συζήτηση</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > Αποστολή σε Όλους</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- key_scanning -->
<string name= "key_scanning__menu_compare" > Σύγκριση</string>
<string name= "key_scanning__menu_get_scanned_to_compare" > Επιτρέψτε ν α μας σαρώσουν γ ι α σύγκριση</string>
<string name= "key_scanning__menu_scan_to_compare" > Σαρώστε γ ι α σύγκριση</string>
<!-- text_secure_normal -->
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > Νέο Μήνυμα</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > Νέα ομάδα</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > Ρυθμίσεις</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > Κλείδωμα</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένα</string>
2014-08-01 14:41:00 -07:00
<!-- reminder_header -->
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "reminder_header_expired_build_details" > Τ α μηνύματα δεν θα στείλνονται με επιτυχία, παρακαλούμε αναβαθμίστε στην πιο πρόσφατη έκδοση.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > Χρήση ως προεπιλεγμένη εφαρμογή γ ι α SMS;</string>
2014-08-13 15:14:08 -07:00
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > Ν α εισαγχθούν όλα τα προϋπάρχοντα SMS;</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > Πατήστε γ ι α ν α αντιγράψετε τα μηνύματα SMS του κινητού σας τηλεφώνου στην κρυπτογραφημένη βάση δεδομένων.</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "reminder_header_push_text" > Πατήστε γ ι α άμεση παράδοση, ισχυρότερη προστασία της ιδιωτικής ζωής, και χωρίς έξοδα SMS.</string>
2014-11-21 11:49:35 -08:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > Εσείς</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "MediaPreviewActivity_cant_display" > Αποτυχία προβολής αυτής της εικόνας</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > Μη υποστηριζόμενος τύπος μέσων ενημέρωσης</string>
2014-11-21 11:49:35 -08:00
<!-- media_preview -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "media_preview__save_title" > Αποθήκευση</string>
2014-11-21 11:49:35 -08:00
<!-- media_preview_activity -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "media_preview_activity__image_content_description" > Προεπισκόπηση Εικόνας</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<!-- Trimmer -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > Τ α παλία μηνύματα διαγράφονται...</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > Τ α παλιά μηνύματα διεγράφτηκαν επιτυχώς</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > Μεταφορά εικονίδιου</string>
2013-08-16 08:38:43 -07:00
<!-- EOF -->
</resources>