2015-03-26 18:13:55 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "app_name" > سیگنال</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "yes" > بله</string>
<string name= "no" > خیر</string>
<string name= "delete" > حذف</string>
<string name= "please_wait" > لطفاً صبر کنید...</string>
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > در حال حاضر: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > شما هنوز رمزی تعیین نکردهاید!</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
<item quantity= "other" > %d پیام برای هر گفتگو</item>
</plurals>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > پیامهای قدیمی حذف شوند؟</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > حذف</string>
2015-07-30 17:50:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > عبارت عبور غیر فعال کنم؟</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > غیرفعال کردن</string>
2015-07-30 17:50:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > لغو ثبت نام</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > لغو ثبت برای پیام ه ا و تماس های سیگنال ...</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > تماس ه ا و پیام های سیگنال غیرفعال شوند؟</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > غیرفعال کردن پیام ه ا و تماس های سیگنال با لغو ثبت از سرور.شما نیاز به ثبت نام مجدد شماره تلفن خود برای استفاده مجدد دوباره در آینده دارید.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > خطا در اتصال به سرور!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > اس ام اس فعال</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > لمس کنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > اس ام اس غیر فعال</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > لمس کنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > روشن</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > روشن</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > خاموش</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > خاموش</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "other" > %d دقیقه</item>
</plurals>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (تصویر)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (صوتی)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (ویدئو)</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (موقعیت)</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- AttchmentManager -->
2015-04-30 19:19:26 +00:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > امکان یافتن برنامهای برای انتخاب مدیا وجود ندارد.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
2015-09-17 20:24:43 +00:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_camera" > دوربین</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_picture" > تصویر</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_video" > ویدئو</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_audio" > صدا</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_contact" > اطلاعات مخاطب</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > خطا در پخش صوتی!</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- BlockedContactsActivity -->
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > اطلاعات تماس مسدود</string>
2015-10-05 18:05:22 +00:00
<!-- CallScreen -->
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > تماس های دریافتی</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact" > شما ممکن است مایل به منظور بررسی
تماس با ما</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > پذیرفتن</string>
2015-07-17 17:28:12 +00:00
<!-- ContactsDatabase -->
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > ارسال پیام به %s</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > تماس سیگنال %s</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- ConversationItem -->
<string name= "ConversationItem_message_size_d_kb" > حجم پیام: %d کیلوبایت</string>
<string name= "ConversationItem_expires_s" > انقضا: %s</string>
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > تحویل داده نشد</string>
<string name= "ConversationItem_view_secure_media_question" > نمایش رسانه های امن؟</string>
<string name= "ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message" > خطا، یک پیام کهنه تبادل کلید دریافت شد.</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s گروه را ترک کرده است.</string>
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > برای جزئیات بیشتر ضربه بزنید</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > به اس ام اس رمز نشده برگرده؟</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > مجدد به تکه تکه کردن MMS؟</string>
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > برنامه ای برای بازکردن این رسانه وجود ندارد.</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<string name= "ConversationItem_from_s" > از %s</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > به %s</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- ConversationActivity -->
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > تنظیم مجدد جلسه امن؟</string>
<string name= "ConversationActivity_reset" > تنظیم مجدد</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_thread_question" > گفتگو حذف شود؟</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation" > این کار تمام پیام ه ا در این گفتگو رابه طور دائم حذف میکند.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > پیوست فایل</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > انتخاب اطلاعات تماس</string>
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > نوشتن پیام</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > متأسفم، خطا در تنظیم فایل پیوست شما وجود دارد.</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big" > فایل تصویری که انتخاب نموده اید بزرگتر از حد مجاز است</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions" > با عرض پوزش، این فایل تصویری انتخاب شده بیش از حد اندازه محدودیت های پیام است (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions" > با عرض پوزش، این فایل ویدئو انتخاب شده بیش از حد اندازه محدودیت های پیام است (%1$skB).</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > دریافت کننده یک پیام کوتاه یا آدرس ایمیل معتبر نیست!</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > پیام خالی است!</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > اعضای گروه</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ConversationActivity_group_conversation" > گروه گفتگو</string>
<string name= "ConversationActivity_unnamed_group" > گروه بی نام</string>
2015-12-12 07:29:41 +00:00
<plurals name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group" >
<item quantity= "other" > %d اعضای</item>
</plurals>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ConversationActivity_saved_draft" > ذخیره پیش نویس</string>
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > گیرنده نامعتبر است!</string>
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > تماس پشتیبانی نمی شود</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > این دستگاه به نظر نمی رسد برای حمایت از اقدامات شماره گیری.</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > ترک گروه؟</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این گروه را ترک کنید؟</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > پیامک نا امن</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > MMS نا امن</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > سیگنال</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > بیایید از این برای چت استفاده کنیم: %1$s</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > خطا ترک گروه ...</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_title" > MMS پشتیبانی نمی شود</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_message" > از آنجایی که اپراتور شما MMS را پشتیبانی نمی کند، این پیام قابل ارسال نمی باشد.</string>
2015-04-30 19:19:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > لطفا یک تماس را انتخاب کنید</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_question" > رفع مسدودی؟</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact" > آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این مخاطب را از بلاک در بیاورید؟</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > رفع انسداد</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > حجم فایل ضمیمه شده بیشتر از اندازه مجاز تعیین شده برای این نوع پیام است.</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > دوربین در دسترس نیست</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > قادر به ضبط صدا نیست!</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<string name= "ConversationActivity_error_sending_voice_message" > خطا در حال ارسال پیام صوتی</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
<string name= "ConversationFragment_message_details" > جزییات پیام</string>
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s" > فرستنده: %1$s\nنوع انتقال: %2$s\nزما ن ارسال: %3$s\nزما ن دریافت: %4$s</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
<item quantity= "other" > پیام های انتخاب شده حدف شوند؟</item>
</plurals>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
<item quantity= "other" > این به صورت دائم %1$d پیامهای انتخاب شده را حذف میکند.</item>
</plurals>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > ذخیره درحافظه؟</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ConversationFragment_success_exclamation" > موفقیت!</string>
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > قادر نیست به ارسال به ذخیره سازی!</string>
<string name= "ConversationFragment_pending" > در انتظار ...</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "ConversationFragment_push" > داده ه ا (سیگنال)</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > پیامک</string>
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > در حال حذف کردن</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > حذف پیام های...</string>
2015-06-04 17:20:48 +00:00
<!-- ConversationListActivity -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "ConversationListActivity_search" > جستجو...</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- ConversationListFragment -->
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟</item>
</plurals>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > این %1$d پیامهای انتخاب شده را به تور دائم حذف میکند.</item>
</plurals>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > حذف</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > مکالمات انتخاب شده حذف شوند؟</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > UNDO</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- ConversationListItem -->
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > پیام تبادل کلید...</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<!-- ConversationListItemAction -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > گفتگوهای آرشیو شده (%d)</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > با استفاده از سفارشی: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > با استفاده از پیش فرض: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > هیچ کدام</string>
<!-- DateUtils -->
<string name= "DateUtils_now" > اکنون</string>
2015-09-17 20:24:43 +00:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d دقیقه</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListActivity -->
2015-09-17 20:24:43 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > قطع ارتباط \'%s\'؟</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > قطع ارتباط شبکه ...</string>
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > دوباره تلاش کن</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > لغو پیوند دستگاه ...</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > لغو پیوند دستگاه</string>
2015-07-30 17:50:55 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > شکست خوردن در شبکه!</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListItem -->
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > دستگاهی که نامش ذکر نشده</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > مرتبط از %s</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "DeviceListItem_today" > امروز</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > به اشتراک گذاشتن با</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf" > به سیگنال خوش آمدید.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited" > به سیگنال خوش آمدید!</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal" > تکست سکیور حالا هست سیگنال.</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long" > تکست سکیور و ردفون ادغام شدند: سیگنال. اطلاعات بیشتر</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > خروجی</string>
<string name= "ExportFragment_cancel" > لغو</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > خروجی گرفتن</string>
<string name= "ExportFragment_success" > موفقیت!</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
<!-- GroupCreateActivity -->
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > گروه جدید</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_update_title" > به روز رسانی گروه</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > نام گروه</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > گروه MMS جدید</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > شما حداقل یک نفر در گروه خود نیاز دارید!</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > آواتار گروه</string>
<string name= "GroupCreateActivity_menu_create_title" > ایجاد گروه</string>
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > ایجاد %1$s…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > به روز رسانی %1$s...</string>
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > در حال بارگذاری جزئیات گروه...</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group" > در حال حاضردر این گروه هستید</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name= "GroupMembersDialog_me" > به من</string>
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > وارد کردن</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > خروجی</string>
<!-- ImportFragment -->
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > سیستم وارد کردن پایگاه داده SMS؟</string>
<string name= "ImportFragment_import" > وارد کردن</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > لغو</string>
<string name= "ImportFragment_restore_encrypted_backup" > بازگرداندن نسخه پشتیبان رمزگذاری شده؟</string>
<string name= "ImportFragment_restore" > بازیابی</string>
<string name= "ImportFragment_importing" > وارد کردن</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > خطا در وارد کردن نسخه پشتیبان!</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > واردکردن کامل شد!</string>
<string name= "ImportFragment_restoring" > بازیابی</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_encrypted_backup" > بازگرداندن نسخه پشتیبان رمزگذاری ...</string>
<string name= "ImportFragment_no_encrypted_backup_found" > پشتیبان رمزگذاری شده پیدا نشد!</string>
<string name= "ImportFragment_restore_complete" > بازیابی کامل شد!</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- InputPanel -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > برای ضبط کردن صدا صفحه را تپ کنید و نگه دارید - برای فرستادن انگشت را بردارید</string>
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- InviteActivity -->
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "InviteActivity_share" > اشتراک گذاری</string>
<string name= "InviteActivity_send_sms" > ارسال SMS</string>
<string name= "InviteActivity_cancel" > لغو</string>
<string name= "InviteActivity_sending" > در حال ارسال</string>
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > فلب</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > دعوت نامه ارسال شد!</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > دعوت به سیگنال</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<plurals name= "InviteActivity_send_to_friends" >
<item quantity= "other" > به %d دوست بفرست </item>
</plurals>
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
<item quantity= "other" > %d دعوت اس ام اس بفرستم؟</item>
</plurals>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > بیایید از این برای سیگنال استفاده کنیم: %1$s</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- KeyScanningActivity -->
<string name= "KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation" > کلید اسکن شده پیدا نشد!</string>
<string name= "KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner" > نصب اسکنر بارکد؟</string>
<!-- MessageDetailsRecipient -->
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > ارسال نشد</string>
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_identity" > هویت جدید</string>
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_error_storing_mms" > خطا در ذخیره MMS!</string>
<string name= "MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider" > خطا در اتصال به ارائه دهنده MMS ...</string>
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > خطا در خواندن بی سیم تنظیمات MMS ارائه دهنده ...</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- - NotificationBarManager -->
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > پاسخ سیگنال در حال انجام</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "NotificationBarManager_missed_call_from_s" > تماس از دست رفته از %s</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "NotificationBarManager_missed_signal_call" > تماس از دست رفته سیگنال</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > پاسخ تماس سیگنال</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > رد تماس</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > پاسخ به تماس</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > پایان تماس</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > لغو تماس</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > پیام های چند رسانه ای</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name= "MessageRecord_left_group" > شما گروه را ترک کرده اید.</string>
<string name= "MessageRecord_updated_group" > گروه به روز شده.</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "MessageRecord_s_called_you" > %s با شما تماس گرفت</string>
<string name= "MessageRecord_missed_call_from" > تماس از دست رفته از %s</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > رمزها با هم نمیخوانند!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > رمز قبلی نادرست است!</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > کلمه عبور جدید را وارد کنید!</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > پیوند این دستگاه؟</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > لغو</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > ادامه</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_title" > پیوند این دستگاه؟</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > این قادر خواهد بود به</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > ارتباط دستگاه</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > ارتباط دستگاه جدید...</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > دستگاه تاییدشده!</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > دستگاه یافت نشد.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > خطای شبکه.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > کد QR نامعتبر است.</string>
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > رمز را وارد کنید</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > آیکون سیگنال</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > ثبت کردن عبارت عبور</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > رمز معتبر نیست!</string>
2015-04-23 21:32:41 +00:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<!-- RatingManager -->
2015-04-09 21:54:11 +00:00
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > امتیاز به این برنامه</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > اکنون بسنجید!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > نه ممنون</string>
<string name= "RatingManager_later" > بعد</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2015-07-30 17:50:55 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question" > انسداد این تماس؟</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > بلوک</string>
2015-07-30 17:50:55 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question" > رفع انسداد این تماس؟</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact" > آیا شما مطمئن هستید که میخواهید این مخاطب را از بلوک در بیاورید؟</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > رفع انسداد</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > فعال</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > غیر فعال</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- RedPhone -->
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "RedPhone_answering" > پاسخ دادن</string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > پایان دادن به پاسخ</string>
<string name= "RedPhone_dialing" > شماره گیری</string>
<string name= "RedPhone_canceling_call" > لغو پاسخ</string>
<string name= "RedPhone_call_rejected" > رد کردن تماس</string>
<string name= "RedPhone_ringing" > در حال زنگ خوردن</string>
<string name= "RedPhone_busy" > مشغول</string>
<string name= "RedPhone_connected" > متصل</string>
<string name= "RedPhone_connecting" > اتصال</string>
<string name= "RedPhone_handshake_failed" > دست دادن شکست خورده!</string>
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > گیرنده در دسترس نیست</string>
<string name= "RedPhone_network_failed" > شکست خوردن در شبکه!</string>
<string name= "RedPhone_client_failed" > مشتری شکست خورده</string>
<string name= "RedPhone_fatal_error" > خطای مهلک</string>
<string name= "RedPhone_login_failed" > ورود ناموفق!</string>
<string name= "RedPhone_message_from_the_server" > پیام از سرور</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > شماره ثبت نام نکرده!</string>
<string name= "RedPhone_got_it" > فهمیدم</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > کشور خود را انتخاب کنید</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > شما باید کد کشور خود را
مشخص کنید
</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > شما باید شماره تلفن همراه
خود را مشخص کنید</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > شماره معتبر نیست</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > شمارهای که شما
مشخص کردهاید (%s) معتبر نیست.</string>
<string name= "RegistrationActivity_unsupported" > پشتیبانی نشده</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s" >
مطمئن باشید که این شماره شما هست! الآن، برای تایيد کردن، به این شماره اس ام اس میفرستیم.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_continue" > ادامه</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit" > ویرایش</string>
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
<string name= "RegistrationProblemsActivity_possible_problems" > مشکلات احتمالی</string>
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<string name= "RegistrationProgressActivity_verifying_number" > تایید شماره</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_edit_s" > ویرایش %s</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_complete" > ثبت نام کامل شد!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first" > شما باید وارد کنید کد خود را اول دریافت کنید ...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting" > اتصال</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification" > اتصال برای تأیید ...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_network_error" > خطای شبکه!</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_unable_to_connect" > اتصال ممکن نیست. لطفا اتصال شبکه خود را بررسی کنید و دوباره امتحان کنید.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_verification_failed" > تأیید نشد!</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect" > کد تایید ارائه شده شما نادرست است. لطفا دوباره تلاش کنید.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_attempts" > تلاش های بیش از حد</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_call" > درخواست تماس</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call" > درخواست ورودی تأیید تماس ...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_server_error" > خطای سرور</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error" > سرور با خطا مواجه شده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_requests" > درخواست های بیش از حد!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_conflict" > تضاد در ثبت نام</string>
<!-- RegistrationService -->
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > ثبت نام کامل شد</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed" > ثبت نام سیگنال با موفقیت به پایان رسید.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "RegistrationService_registration_error" > خطای ثبت نام</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem" > ثبت نام سیگنال با مشکل مواجه شده است.</string>
2015-09-24 21:14:38 +00:00
<!-- Slide -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "Slide_image" > تصویر</string>
<string name= "Slide_audio" > صدا</string>
<string name= "Slide_video" > ویدئو</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- SmsMessageRecord -->
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > دریافت کلید خراب
تبادل پیام!</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
یک پیام تبادل کلید برای نسخه اشتباه پروتوکل دریافت شد.</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > تنظیم مجدد جلسه امن.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > تکثیر پیام.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > ترک گروه ...</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > تنظیم مجدد جلسه امن.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ThreadRecord_draft" > پیش نویس:</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "ThreadRecord_called" > تو تلفن زدی</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > با شما تماس گرفت</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > تماس از دست رفته</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > پیام رسانه</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > شما یک کلید هویت ندارد.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key" > شما یک کلید هویت ندارید.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation" > گیرنده هیچ کلید هویتی ندارد!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully" > هشدار، کلید اسکن شده مطابقت نمی کند! لطفا متن اثر انگشت را با دقت بررسی کنید.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation" > تایید نشده!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well" > کلید آنها درست است. همچنین لازم است کلید خود را با آنها بررسی کنید.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_verified_exclamation" > تایید شده!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation" > شما یک کلید هویت ندارد!</string>
<!-- ViewIdentityActivity -->
<string name= "ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > شما کلید هویت ندارید.</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation" > هشدار، کلید اسکن مطابقت نمی کند!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation" > تایید نشده!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation" > کلید اسکن شده مطابقت می کند!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_verified_exclamation" > تایید شده!</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint" > اثر انگشت هویت شما</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- KeyExchangeInitiator -->
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question" > آغاز با وجود درخواست های موجود؟</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_send" > ارسال</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > پیام رمزنگاری شده بد...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > رمز گشایی، لطفا صبر کنید...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > پیام رمزگذاری شده برای جلسه غیر موجود...</string>
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > خطا در رمز گشایی پیام.</string>
<!-- ThreadDatabase -->
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > خطا در رمز گشایی پیام.</string>
<!-- MmsDatabase -->
<string name= "MmsDatabase_connecting_to_mms_server" > در حال اتصال به کارگزار پیام چندرسانهای...</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading_mms" > در حال بارگیری پیام چندرسانهای...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_download_failed" > دانلود MMS انجام نشد!</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading" > در حال بارگیری...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_pending_download" > ضربه بزنید و پیکربندی تنظیمات MMS برای ادامه دانلود.</string>
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > خطا در رمز گشایی پیام.</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > رمزگشایی MMS، لطفاً صبر کنید...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > پیام MMS بد رمزگذاری شده...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > پیام MMS رمزگذاری شده برای جلسه غیر موجود...</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > بیصدا کردن اعلان ه ا </string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > واردکردن در حال پیشرفت</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > واردکردن پیام های متنی</string>
<!-- KeyCachingService -->
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > برای باز کردن لمس کنید.</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock" > برای باز کردن لمس کنید، یا لمس کنید قفل را برای بستن.</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > سیگنال قفل شده است</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > قفل با عبارت عبور</string>
<!-- MessageNotifier -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d پیام در %2$d گفتگو</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > پیام قفل شده ...</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > پیام رسانه ه ا : %s</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "MessageNotifier_no_subject" > (بدون موضوع)</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > تحویل پیام شکست خورده است.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > ناموفق برای تحویل پیام.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > خطا در تحویل پیام.</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > علامت همه به عنوان خوانده شده</string>
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > علامت گذاری به عنوان خوانده شده</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message" > پیام رسانه</string>
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > پاسخ</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- QuickResponseService -->
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > بروز خطا در ارسال پیام!</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > سیگنال</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > پیام جدید</string>
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- attachment_type_selector -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__image" > تصویر</string>
<string name= "attachment_type_selector__audio" > صدا</string>
<string name= "attachment_type_selector__video" > ویدئو</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact" > مخاطب</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera" > دوربین</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > عبارت عبور قدیمی</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > عبارت عبور جدید</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > عبارت عبور قدیمی</string>
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<!-- contact_selection_activity -->
2015-07-30 17:50:55 +00:00
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > نام یا شماره را وارد کنید</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > مخاطبی یافت نشد.</string>
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > بارگیری لیست مخاطبها</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > تصویر مخاطب</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionlistFragment_select_for" > انتخاب برای</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > بدون تماس های مسدود شده ...</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<string name= "contact_selection_recent_activity__no_recent_calls" > بدون تماس های جدید.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_title_view -->
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "conversation_title_view__conversation_muted" > مکالمه خاموش</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- conversation_activity -->
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > ارسال پیام سیگنال</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > ارسال نا امن SMS</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > ارسال نا امن MMS</string>
<string name= "conversation_activity__send" > ارسال</string>
<string name= "conversation_activity__remove" > حذف</string>
<string name= "conversation_activity__window_description" > مکالمه با %1$s</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > ترکیب پیام</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > تعویض صفحه کلید شکلک</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > پیوست تصویر کوچک</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- conversation_input_panel -->
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- conversation_item -->
<string name= "conversation_item__mms_downloading_description" > دانلود پیام رسانه</string>
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > پیام رسانه</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > پیام امن</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__download" > دریافت</string>
<string name= "conversation_item_sent__downloading" > در حال دانلود</string>
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > ارسال نشد</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > در انتظار تایید</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > تحویل</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__download" > دریافت</string>
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > تصویر مخاطب</string>
<string name= "conversation_item_received__downloading" > در حال دانلود</string>
<!-- conversation_fragment_cab -->
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > حالت انتخاب دسته ای</string>
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s منتخب</string>
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > کشورهای در حال بارگذاری ...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > جستجو</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<!-- device_add_fragment -->
<!-- device_link_fragment -->
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "device_link_fragment__link_device" > ارتباط دستگاه</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- device_list_fragment -->
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > هیچ دستگاه های مرتبط ...</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > ارتباط دستگاه جدید</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > ادامه</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- log_submit_activity -->
<string name= "log_submit_activity__thanks" > تشکر از کمک شما!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > ارسال</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "log_submit_activity__posting_logs" > ارسال سیاهه های مربوط به جان کلام ...</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- database_migration_activity -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > دوست دارید که پیام های گوشی داخل دیتابیس رمزنگاری شده وارد شوند؟</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "database_migration_activity__skip" > پرش</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > وارد کردن</string>
2015-04-09 21:54:11 +00:00
<string name= "database_migration_activity__importing" > وارد کردن</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- database_upgrade_activity -->
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > به روز رسانی پایگاه داده ...</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > خروجی گرفتن پشتیبان ساده</string>
2015-04-09 21:54:11 +00:00
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > واردکردن پایگاه داده سیستم SMS</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "import_fragment__restore_encrypted_backup" > بازگرداندن نسخه پشتیبان رمزگذاری شده</string>
2015-04-30 19:19:26 +00:00
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > وارد کردن پشتیبان ساده</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<!-- load_more_header -->
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > گفتگو کامل را ببینید</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- media_overview_activity -->
<string name= "media_overview_activity__no_images" > بدون تصاویر</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__verify" > تأیید کردن</string>
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > ارسال دوباره</string>
<!-- MmsPreferencesFragment -->
<string name= "MmsPreferencesFragment__enabled" > فعال</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__disabled" > غیر فعال</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__not_set" > تنظیم نشده</string>
<!-- GroupUtil -->
<string name= "GroupUtil_group_updated" > گروه به روز شد.</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > نام گروه در حال حاضر \'%1$s\'.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > قفل باز شود</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "recipient_preference_activity__blocked" > مسدود</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- recipient_preferences -->
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "recipient_preferences__mute_conversation" > مکالمه صامت</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation" > غیر فعال کردن اطلاعیه برای این گفتگو</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "recipient_preferences__notification_sound" > صدای اطلاع رسانی</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > لرزش</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > بلوک</string>
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "recipient_preferences__color" > رنگ</string>
<string name= "recipient_preferences__color_for_this_contact" > رنگ برای این مخاطب</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "recipient_preferences__verify_identity" > تشخیص هویت</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- - redphone_call_controls -->
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "redphone_call_card__signal_call" > تماس سیگنال</string>
<string name= "redphone_call_controls__end_call" > پایان تماس</string>
<string name= "redphone_call_controls__audio" > صدا</string>
<string name= "redphone_call_controls__mute" > لال</string>
<string name= "redphone_call_controls__signal_call" > تماس سیگنال</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- registration_activity -->
<string name= "registration_activity__your_country" > کشور شما</string>
<string name= "registration_activity__your_country_code_and_phone_number" > کد کشور شما و
شماره تلفن</string>
<string name= "registration_activity__phone_number" > شماره تلفن</string>
<string name= "registration_activity__register" > ثبت نام</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "registration_activity__powered_by_twilio" > طراحی شده توسط twilio</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- registration_problems -->
2015-04-09 21:54:11 +00:00
<string name= "registration_problems__some_possible_problems_include" > برخی از مشکلات احتمالی
عبارتند از:</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "registration_problems__sms_interceptors" > پیامک رهگیر.</string>
<string name= "registration_problems__incorrect_number" > تعداد نادرست.</string>
<string name= "registration_problems__google_voice" > Google Voice</string>
<!-- registration_progress_activity -->
<string name= "registration_progress_activity__voice_verification" > تأیید صدا</string>
<string name= "registration_progress_activity__verify" > تأیید کردن</string>
<string name= "registration_progress_activity__call_me" > تماس با من</string>
<string name= "registration_progress_activity__edit_number" > ویرایش شماره</string>
<string name= "registration_progress_activity__connectivity_error" > خطای اتصال.</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__some_possible_problems_include" > برخی ممکن
مشکلات عبارتند از:</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__no_network_connectivity" > بدون شبکه
اتصال.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__restrictive_firewall" > محدود کردن دیواره آتش</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message" >
سیگنال الآن به صورت اتوماتک شماره شما را با اس ام اس تايید میکند.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__connecting" > اتصال ...</string>
<string name= "registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification" > در حال انتظار برای اس ام اس
تایید ...</string>
<string name= "registration_progress_activity__registering_with_server" > ثبت نام با سرور ...</string>
<string name= "registration_progress_activity__sms_verification_failed" > SMS تایید
ناموفق.</string>
<string name= "registration_progress_activity__generating_keys" > تولید کلید های ...</string>
<string name= "registration_progress_activity__alert" > هشدار</string>
<string name= "registration_progress_activity__telephone" > تلفن</string>
<string name= "registration_progress_activity__check" > بررسی</string>
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > <small > نام یا شماره را وارد کنید</small> </string>
<string name= "recipients_panel__add_member" > اضافه کردن کاربر</string>
<!-- verify_identity_activity -->
<string name= "verify_identity_activity__their_identity_they_read" > هویت خود (آنها به عنوان خوانده شده):</string>
<string name= "verify_identity_activity__your_identity_you_read" > هویت خود (شما بخوانید):</string>
<!-- message_details_header -->
2015-04-30 19:19:26 +00:00
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > برخی از مسائل نیاز به توجه شما دارند.</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "message_details_header__sent" > فرستاده</string>
<string name= "message_details_header__received" > رسیده</string>
<string name= "message_details_header__via" > از طریق</string>
<string name= "message_details_header__to" > به:</string>
<string name= "message_details_header__from" > از:</string>
<string name= "message_details_header__with" > با:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > ایجاد کلمه عبور</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > رمز را وارد کنید</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > انتخاب مخاطبها</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "AndroidManifest__signal_detected" > شناسایی سیگنال</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "AndroidManifest__public_identity_key" > کلید هویت عمومی</string>
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > تغییر رمز</string>
<string name= "AndroidManifest__verify_identity" > تشخیص هویت</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > پیش نمایش رسانه</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "AndroidManifest__media_overview" > همه تصاویر</string>
2015-04-09 21:54:11 +00:00
<string name= "AndroidManifest__media_overview_named" > همه عکس ه ا با %1$s</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > جزییات پیام</string>
2015-09-17 20:24:43 +00:00
<string name= "AndroidManifest_manage_linked_devices" > مدیریت دستگاه های مرتبط</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > دعوت دوستان</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > گفتگوهای آرشیو شده</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- arrays.xml -->
2015-04-09 21:54:11 +00:00
<string name= "arrays__import_export" > وارد کردن / خروجی گرفتن</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "arrays__your_identity_key" > کلید هویت شما</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "arrays__use_default" > استفاده از پیش فرض</string>
<string name= "arrays__use_custom" > استفاده از سفارشی</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > بی صدا به مدت 1 ساعت</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > بی صدا به مدت 2 ساعت</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > بی صدا برای 1 روز</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > بی صدا به مدت 7 روز</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > بی صدا برای 1 سال</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "arrays__settings_default" > تنظیمات پیش فرض</string>
<string name= "arrays__enabled" > فعال</string>
<string name= "arrays__disabled" > غیر فعال</string>
2015-09-17 20:24:43 +00:00
<string name= "arrays__name_and_message" > نام و پیام</string>
<string name= "arrays__name_only" > تنها نام</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "arrays__no_name_or_message" > بدون نام و یا پیام</string>
2015-09-17 20:24:43 +00:00
<string name= "arrays__images" > تصویر</string>
<string name= "arrays__audio" > صدا</string>
<string name= "arrays__video" > ویدئو</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "other" > %d ساعت</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name= "preferences__general" > عمومی</string>
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS و MMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > دریافت تمام SMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > دریافت تمام MMS</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > استفاده از سیگنال برای همه پیام های متنی دریافتی</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > استفاده از سیگنال برای همه پیام های چند رسانه ای ورودی</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__input_settings" > تنظیمات ورود متن</string>
<string name= "preferences__enable_enter_key_title" > کلید Enter فعال باشد</string>
<string name= "preferences__replace_smiley_with_enter_key" > جایگزینی کلید نمایش خندانک با کلید Enter</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > ارسال با کلید Enter</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > پیامها با زدن کلید Enter ارسال شوند</string>
<string name= "preferences__display_settings" > تنظیمات صفحه نمایش</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > انتخاب هویت</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > انتخاب کنید ورود تماس با خود را از لیست مخاطبین.</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > تغییر رمز</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > تغییر رمز شما</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__enable_passphrase" > فعالسازی رمز</string>
<string name= "preferences__screen_security" > امنیت صفحه نمایش</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > بلوک کردن عکس گرفتن از صفحه در لیست تازه و در داخل برنامه</string>
<string name= "preferences__notifications" > اطلاعیهها</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "preferences__enable_message_notifications" > فعال کردن اعلان های پیام</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__led_color" > رنگ چراغ الایدی</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > ناشناخته</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > الگوی چشمک زدن</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title" > تنظیم الگوی چشمک زدن چراغ الایدی</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for" > روشن به مدت:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for" > خاموش به مدت:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set" > الگوی چشمک زدن چراغ الایدی تنظیم شد</string>
<string name= "preferences__sound" > زنگ</string>
<string name= "preferences__change_notification_sound" > تغییر زنگ اطلاعیهها</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "preferences__silent" > بی صدا</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "preferences__in_conversation_notifications" > اطلاعیههای داخل گفتگو</string>
<string name= "preferences__play_inthread_notifications" > پخش کردن اطلاعیه در حال خاندن گفتگو باز شده </string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > تکرار هشدار</string>
<string name= "preferences__never" > هرگز</string>
<string name= "preferences__one_time" > یکبار</string>
<string name= "preferences__two_times" > دو بار</string>
<string name= "preferences__three_times" > سه بار</string>
<string name= "preferences__five_times" > پنج بار</string>
<string name= "preferences__ten_times" > ده بار</string>
<string name= "preferences__vibrate" > لرزش</string>
<string name= "preferences__also_vibrate_when_notified" > لرزش گوشی هنگام اطلاع دادن</string>
<string name= "preferences__minutes" > دقیقه</string>
<string name= "preferences__hours" > ساعت</string>
<string name= "preferences__green" > سبز</string>
<string name= "preferences__red" > قرمز</string>
<string name= "preferences__blue" > آبی</string>
<string name= "preferences__orange" > نارنجی</string>
<string name= "preferences__cyan" > فیروزه ای</string>
<string name= "preferences__magenta" > سرخابی</string>
<string name= "preferences__white" > سفید</string>
<string name= "preferences__none" > هیچ کدام</string>
<string name= "preferences__fast" > سریع</string>
<string name= "preferences__normal" > عادی</string>
<string name= "preferences__slow" > آهسته</string>
<string name= "preferences__custom" > دلخواه</string>
<string name= "preferences__advanced" > تنظیمات پیشرفته</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "preferences__privacy" > خلوت</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > عامل کاربر MMS</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > تنظیمات MMS دستی</string>
<string name= "preferences__enable_manual_mms" > استفاده از کتابچه تنظیمات MMS</string>
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS پروکسی میزبان</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS پروکسی پورت</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC نام کاربری</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC رمز عبور</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > گزارش های تحویل پیام کوتاه</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > حذف پیامهای قدیمی</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "preferences__chats" > چت و رسانه</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > محدودیت طول گفتگو</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "preferences__devices" > دستگاه ه ا </string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__light_theme" > روشن</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > تیره</string>
<string name= "preferences__appearance" > ظاهر برنامه</string>
<string name= "preferences__theme" > قالب</string>
<string name= "preferences__default" > پیش فرض</string>
<string name= "preferences__language" > زبان</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > تماس ه ا و پیام های سیگنال</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "preferences__submit_debug_log" > ارسال گزارش اشکالزدایی</string>
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \'وای فای تلفن\' حالت سازگاری</string>
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > اطلاعات تماس مسدود</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "preferences_notifications__display_in_notifications" > نمایش در اعلان ه ا </string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > هنگام استفاده از داده های تلفن همراه</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > هنگام استفاده از Wi-Fi</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > در هنگام رومینگ</string>
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > رسانه دانلودخودکار</string>
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > سیستم استفاده از Emoji</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name= "contact_selection_list__menu_select_all" > انتخاب همه</string>
<string name= "contact_selection_list__menu_unselect_all" > عدم انتخاب همه</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "contact_selection_list__header_signal_users" > کاربران سیگنال</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "contact_selection_list__header_other" > همه مخاطبها</string>
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > پیام جدید به ...</string>
<!-- contact_selection -->
<string name= "contact_selection__menu_finished" > به پایان رسید</string>
<!-- refreshing push directory from menu -->
<string name= "push_directory__menu_refresh" > بارگیری مجدد لیست مخاطبها</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > تماس گرفتن</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > تماس سیگنال</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > جزییات پیام</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > کپی متن</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > حذف پیام</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > پیام به جلو</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > پیام فرستادن مجدد</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > ذخیره پیوست</string>
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > دعوت کردن</string>
<!-- conversation_insecure_no_push -->
<string name= "conversation_insecure__security" > امنیت</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > حذف انتخاب شده ه ا </string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > انتخاب همه</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > بایگانی انتخاب شده ه ا </string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list__menu_search" > جستجو</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > تماس با عکس تصویر</string>
<string name= "conversation_list_item_view__error_alert" > هشدار خطا</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > آرشیو</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > گفتگوی جدید</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_security" > امنیت</string>
<string name= "conversation_secure_verified__menu_verify_identity" > تشخیص هویت</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > تنظیم مجدد جلسه امن</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_muted -->
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > وصل نمودن صدای مکالمه</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_unmuted -->
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > بیصدا کردن اعلان ه ا </string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > پیوست فایل</string>
<string name= "conversation__menu_update_group" > به روز رسانی گروه</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > مرخص شدن از گروه</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "conversation__menu_delete_thread" > حذف گفتگو</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "conversation__menu_view_media" > همه تصاویر</string>
2015-07-30 17:50:55 +00:00
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > تنظیمات گفتگو</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- conversation_popup -->
2015-07-30 17:50:55 +00:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > ببند پنجره پاپ آپ</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > افزودن به مخاطبها</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > لیست دریافت کنندگان</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > تحویل</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > گفتگو</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > پخش</string>
<!-- key_scanning -->
<string name= "key_scanning__menu_compare" > مقایسه</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > پیام جدید</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > گروه جدید</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > تنظیمات</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > قفل</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > علامت همه به عنوان خوانده شده</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > دعوت دوستان</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "text_secure_normal__help" > کمک</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- reminder_header -->
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<string name= "reminder_header_outdated_build" > نسخه سیگنال شما قدیمی است.</string>
<string name= "reminder_header_outdated_build_details_today" > نرم افزار سیگنال شما امروز منقضی می شود. برای بروزرسانی جدیدترین نسخه ضربه بزنید.</string>
<string name= "reminder_header_expired_build" > نسخه نرم افزار سیگنال شما منقضی شده است.</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "reminder_header_expired_build_button" > بروزرسانی</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > تنظیم به عنوان برنامه پیشفرض پیامک</string>
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > ضربه بزنید تا برنامه پیش فرض SMS را تغییر دهید</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_button" > تنظیم</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > وارد کردن SMS سیستم</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_button" > وارد کردن</string>
<string name= "reminder_header_push_title" > فعال کردن تماس ه ا و پیام های سیگنال</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<string name= "reminder_header_push_text" > تجربه ارتباط خود را ارتقا دهید.</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "reminder_header_push_button" > فعال کردن</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "reminder_header_invite_title" > دعوت به سیگنال</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "reminder_header_invite_button" > دعوت كردن</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "reminder_header_share_title" > دوستانت رو دعوت کن</string>
<string name= "reminder_header_share_button" > اشتراک گذاری</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "reminder_header_close_button" > بستن</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > شما</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_cant_display" > ناموفق برای پیش نمایش این تصویر</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > نوع رسانه پشتیبانی نشده</string>
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > دخیره</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<!-- media_overview -->
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<string name= "media_overview__save_all" > همه را ذخیره کن</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- media_preview_activity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "media_preview_activity__image_content_description" > پیش نمایش تصویر</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- new_conversation_activity -->
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > تازه کردن</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "redphone_audio_popup_menu__handset" > گوشی</string>
<string name= "redphone_audio_popup_menu__headset" > گوشی</string>
<string name= "redphone_audio_popup_menu__speaker" > بلندگو</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<!-- Trimmer -->
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "trimmer__deleting" > در حال حذف</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > در حال حذف پیامهای قدیمی...</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > پیامهای قدیمی با موفقیت حذف شدند</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > آیکون های حمل و نقل</string>
<!-- EOF -->
</resources>