2015-03-19 19:02:58 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "yes" > Так</string>
<string name= "no" > Н е </string>
<string name= "delete" > Выдаліць</string>
<string name= "please_wait" > Пачакайце калі ласка</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > Новае паведамленне</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > Цяпер: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > Вы яшчэ не ўсталявалі пароль</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > Выдаліць у с е старыя паведамленні зараз?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > Выдаліць</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > Выключыць</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > Памылка падлучэння да сервера!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > SMS уключаны</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > Націсніце, каб змяніць стандартную праграму для SMS</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > SMS выключаны</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > Укл</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > Укл</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > Выкл</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > Выкл</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (малюнак)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (аўдыё)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (відэа)</string>
<!-- AttchmentManager -->
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > Н е атрымліваецца знайсці праграму для выбара медыя.</string>
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_picture" > Карцінка </string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_video" > Відэа</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_audio" > Аўдыё</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_contact" > Кантактная інфармацыя</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- BlockedContactsActivity -->
2015-10-05 18:05:22 +00:00
<!-- CallScreen -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2015-07-17 17:28:12 +00:00
<!-- ContactsDatabase -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- ConversationItem -->
<string name= "ConversationItem_message_size_d_kb" > А б \'ём паведамлення: %d KB</string>
<string name= "ConversationItem_expires_s" > Заканчваецца: %s</string>
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > Н е было дастаўлена</string>
<string name= "ConversationItem_view_secure_media_question" > Паказаць бяспечнае медыя?</string>
<string name= "ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message" > Памылка, атрымана неактуальнае паведамленне абмену ключамі.</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s пакінуў групавую гутарку.</string>
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > Націсніце каб пабачыць дэталі</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > Націсніце для небяспечнага паўтора</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > Паўтарыць у небяспечным SMS?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > Паўтарыць у небяспечным MMS?</string>
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > Немагчыма знайсці праграму, якая б адкрывала гэты кантэнт.</string>
<!-- ConversationActivity -->
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > Прыкласці дадатак</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > Абярыце кантактную інфармацыю</string>
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > Напісаць паведамленне</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > Н а жаль, але усталёўка вашага дадатку ідзе з памылкай.</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions" > Н а жаль, абранае відэа перавышае максімальны памеру паведамлення (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions" > Н а жаль, абранае аўдыё перавышае максімальны памеру паведамлення (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > Атрымальнік ня ёсць дзейсным для адпраўкі SMS а б о email адрасам!</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > Паведамленне пустое!</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > Удзельнікі групы</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_group_conversation" > Групавая гутарка</string>
<string name= "ConversationActivity_saved_draft" > Захаваны чарнавік</string>
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > Няправільны атрымальнік!</string>
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > Званкі не падтрымліваюцца</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > Гэты апарат ня можа падтрымліваць набор нумару.</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > Пакінуць групу?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > Вы ўпэўнены, што хочаце пакінуць групу?</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > Небяспечная SMS</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > Небяспечная MMS</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_title" > MMS не падтрымліваюцца</string>
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_message" > Гэтае паведамленне ня можа быць даслана, б о ваша мабільны аператар не падтрымлівае MMS</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- ConversationAdapter -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
<string name= "ConversationFragment_message_details" > Дэталі паведамлення</string>
<string name= "ConversationFragment_transport_s_sent_received_s" > Транспарт: %1$s\nДа с ла на /Атрымана: %2$s</string>
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s" > Адпраўшчык: %1$s\nТ р а нс па р т: %2$s\nДа с ла на : %3$s\nА тр ыма на : %4$s</string>
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > Захаваць на дыск?</string>
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > Немагчыма запісаць на дыск!</string>
<string name= "ConversationFragment_pending" > У працэсе...</string>
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > Выдаленне паведамлення...</string>
2015-06-04 17:20:48 +00:00
<!-- ConversationListActivity -->
2017-01-13 00:37:30 +00:00
<string name= "ConversationListActivity_search" > Пошук</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- ConversationListFragment -->
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > Выдаленне</string>
<!-- ConversationListItem -->
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<!-- ConversationListItemAction -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > Выкарыстоўваць кастомны: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > Выкарыстоўваць стандартны: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > Н е </string>
<!-- DateUtils -->
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListActivity -->
<!-- DeviceListItem -->
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<!-- DocumentView -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- DozeReminder -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > Падзяліцца з</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > Экспарт</string>
<string name= "ExportFragment_cancel" > Адмена</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > Экспарт</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- GiphyActivity -->
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- GroupCreateActivity -->
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > Новая група</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > Імя групы</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > Новая MMS група</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_mms_exception" > З прычыны раптоўнай памылкі, стварэнне групы не атрымалася.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > Для вашай групы неабходны як мінімум адзін ўдзельнік!</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > Адзін з удзельнікаў вашай групы мае некарэтна напісаны нумар. Калі ласка выправіце напісанне гэтага нумару, альбо выдаліце яго ды паспрабуйце паўтарыць ізноў.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > Групавы аватар</string>
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > Стварэнне %1$s…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > Абнаўленне %1$s...</string>
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > Загрузка дэталяў групы...</string>
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name= "GroupMembersDialog_me" > Я</string>
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > Імпарт</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > Экспарт</string>
<!-- ImportFragment -->
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > Імпартаваць сістэмную базу SMS паведамленняў?</string>
<string name= "ImportFragment_import" > Імпарт</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > Адмена</string>
<string name= "ImportFragment_restore_encrypted_backup" > Аднавіць зашыфраваную рэзервную копію?</string>
<string name= "ImportFragment_restore" > Аднавіць</string>
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > Імпартаваць рэзервную копію простым тэкстам?</string>
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > Гэты працэс прывядзе да імпарта паведамленняў простым тэкстам з рэзервнай копіі.
Калі раней Вы ўжо рабілі гэта, цяперашні імпарт можа прывесці да з\'яўлення SMS дублікатаў.</string>
<string name= "ImportFragment_importing" > Імпартаванне</string>
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > Ня знойдзена рэзервных копій простым тэкстам!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > Памылка імпарта рэзервнай копіі!</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > Імпарт выкананы!</string>
<string name= "ImportFragment_restoring" > Аднаўленне</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_encrypted_backup" > Аднаўленне зашыфраванай рэзервнай копіі...</string>
<string name= "ImportFragment_no_encrypted_backup_found" > Ня знойдзена зашыфраваных рэзервных копій!</string>
<string name= "ImportFragment_restore_complete" > Аднаўленне выканана!</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- InputPanel -->
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- InviteActivity -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- KeyScanningActivity -->
<string name= "KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation" > Ня знойдзена адсканаваных ключоў!</string>
<string name= "KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner" > Усталяваць сканэр штрыхкодаў?</string>
<!-- MessageDetailsRecipient -->
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > Н е атрымалася даслаць</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MessageRetrievalService -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_error_storing_mms" > Памылка захавання MMS!</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- - NotificationBarManager -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > Мультымедыя паведамленне</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name= "MessageRecord_left_group" > Вы пакінулі групу</string>
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > Паролі не супадаюць!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > Няправільны стары пароль!</string>
2015-03-26 18:13:55 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > Увядзіце новы пароль!</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > Прывязаць гэты дэвайс?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > АДМЕНА</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > ПРАЦЯГНУЦЬ</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_title" > Прывязаць гэты дэвайс?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > Гэта будзе магчыма</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > Ня знойдзена дэвайсаў.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > Памылка сеткі.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > Няправільны QR код.</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- ExpirationDialog -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > Увядзіце пароль</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > Адправіць пароль</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > Няправільны пароль!</string>
2015-04-23 21:32:41 +00:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<!-- RatingManager -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2017-01-24 19:11:53 +00:00
<!-- RecipientProvider -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- RedPhone -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > Абярыце вашу краіну</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > Вы мусіце ўказаць код краіны</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > Вы мусіце ўказаць ваш нумар тэлефона</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > Няправільны нумар</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > Вы ўказалі няправільны нумар (%s) </string>
<string name= "RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s" > Праверці ці гэта сапраўды Ваш нумар. Ён будзе правярацца з дапамогай SMS.</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > Працягнуць</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit" > Рэдагаваць</string>
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
<string name= "RegistrationProblemsActivity_possible_problems" > Магчымыя праблемы</string>
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<string name= "RegistrationProgressActivity_verifying_number" > Праверка нумару</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_edit_s" > Рэдагаваць %s</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_complete" > Рэгістрацыя выканана!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting" > Падлучэнне</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification" > Падлучэнне для праверкі...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_network_error" > Памылка сеткі!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_unable_to_connect" > Немагчыма падлучыцца. Калі ласка праверце вашае падлучэнне і паспрабуйце па-новай.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_verification_failed" > Памылка верыфікацыі!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect" > Код праверкі, які вы ўвялі няправільны. Калі ласка паспрабуйце яшчэ раз.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_attempts" > Зашмат спробаў</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times" > Вы ўвялі няправільны праверачны код зашмат разоў. Калі ласка паспрабуйце пачакаць хвіліну перад наступнай спробай.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_call" > Запыт званка</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call" > Запыт уваходзячага праверачнага званка...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_server_error" > Памылка сервера</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error" > Памылка сервера. Калі ласка паспрабуйце яшчэ.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_requests" > Зашмат запытаў!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call" > Нядаўна вы ўжо запытвалі галасавы выклік. Вы можаце запытаць новы галасавы выклік праз 20 хвілін.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_conflict" > Канфлікт рэгістрацыі</string>
<!-- RegistrationService -->
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > Рэгістрацыя ваканана</string>
<string name= "RegistrationService_registration_error" > Памылка рэгістрацыі</string>
2015-09-24 21:14:38 +00:00
<!-- Slide -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > Атрыманы пашкоджаны ключ абмену паведамленнямі!</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
Атрыманы ключ абмену паведамленнямі для няправільнай версіі пратакола.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > Дублікат паведамлення.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name= "ThreadRecord_draft" > Чарнавік:</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<!-- KeyExchangeInitiator -->
<string name= "KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question" > Ініцыяваць нягледзячы на існуючы запыт?</string>
<string name= "KeyExchangeInitiator_send" > Даслаць</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > Расшыфроўка, пачакайце калі ласка...</string>
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > Памылка расшыфроўкі паведамлення.</string>
<!-- ThreadDatabase -->
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > Памылка расшыфроўкі паведамлення.</string>
<!-- MmsDatabase -->
<string name= "MmsDatabase_connecting_to_mms_server" > Падлучэнне да MMS сервера...</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading_mms" > Запампоўка MMS...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_download_failed" > Памылка запампоўкі MMS!</string>
<string name= "MmsDatabase_downloading" > Запампоўка...</string>
<string name= "MmsDatabase_mms_pending_download" > Націсніце каб змяніць налады MMS і працягнуць запампоўку.</string>
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > Памылка расшыфроўкі паведамлення.</string>
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > Р а с шыфр о ўка MMS, пачакайце калі ласка...</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- MuteDialog -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > Імпарт у працэсе</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > Імпарт тэкставых паведамленняў</string>
<!-- KeyCachingService -->
<string name= "KeyCachingService_lock" > Замкнуць гэты пароль</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > Вы</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_cant_display" > Н е атрымліваецца папярэдне праглядзець выяву</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > Гэты медыя тып не падтрымліваецца</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- MessageNotifier -->
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > Мультымедыя паведамленне: %s</string>
<string name= "MessageNotifier_no_subject" > (Няма тэмы)</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > Памылка дастаўкі паведамлення.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > Памылка дастаўкі паведамлення.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > Памылка дастаўкі паведамлення.</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > Пазначыць у с е як прачытаныя</string>
<string name= "MessageNotifier_media_message" > Мультымедыя паведамленне</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MmsPreferencesFragment -->
<string name= "MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required" > Для вашага тэлефона патрэбныя ручныя налады SMS</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__enabled" > Уключана</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__disabled" > Выключана</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__not_set" > Н е ўсталявана</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_uri" > Уведзены тэкст ня быў сапраўдным URI</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_host" > Уведзены тэкст ня быў сапраўдным хастом</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- QuickResponseService -->
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<!-- SaveAttachmentTask -->
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2015-12-04 01:57:24 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > Новае паведамленне</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- VideoPlayer -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
<!-- WebRtcCallControls -->
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- attachment_type_selector -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<!-- contact_selection_activity -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > Няма кантактаў.</string>
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > Загрузка кантактаў...</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > Фота кантакта</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionlistFragment_select_for" > Абраць для</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<string name= "contact_selection_recent_activity__no_recent_calls" > Няма новых выклікаў.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_title_view -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- conversation_activity -->
<string name= "conversation_activity__send" > Даслаць</string>
<string name= "conversation_activity__remove" > Выдаліць</string>
<string name= "conversation_activity__window_description" > Размова з %1$s</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > Скласці паведамленне</string>
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > Пераключыць emoji клавіятуру</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > Дадатак мініяцюры</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- conversation_input_panel -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- conversation_item -->
<string name= "conversation_item__mms_downloading_description" > Запампоўка медыя паведамлення</string>
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > Медыя паведамленне</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > Бяспечнае паведамленне</string>
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__download" > Запампаваць</string>
<string name= "conversation_item_sent__downloading" > Запампоўка</string>
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > Н е атрымалася адправіць</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > Чакаецца пацверджанне</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > Дастаўлена</string>
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__download" > Запампаваць</string>
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > Фота кантакта</string>
<string name= "conversation_item_received__downloading" > Запампоўка...</string>
2016-12-16 17:59:06 +00:00
<!-- audio_view -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- conversation_fragment_cab -->
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > Пакетны рэжым выбару</string>
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s абрана</string>
2017-01-25 01:54:19 +00:00
<!-- conversation_fragment -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > Загрузка краінаў...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > Пошук</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<!-- device_add_fragment -->
<!-- device_link_fragment -->
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- device_list_fragment -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > Выкл</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<!-- unverified safety numbers -->
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- giphy_activity -->
<!-- giphy_fragment -->
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<!-- import_export_fragment -->
<string name= "import_export_fragment__export" > Экспарт</string>
<string name= "import_export_fragment__import" > Імпарт</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- log_submit_activity -->
<string name= "log_submit_activity__thanks" > Дзякуй за вашу дапамогу!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > Падпіска</string>
<string name= "log_submit_activity__posting_logs" > Публікацыя логаў у gist...</string>
<!-- database_migration_activity -->
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > Сістэмная база паведамленняў ня будзе зменена ніякім чынам.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > Прапусціць</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > Імпарт</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > Гэта можа заняць пэўны час. Калі ласка пацярпіце, мы паведамім вам, калі імпарт будзе скончаны.</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > ІМПАРТУЕЦЦА</string>
<!-- database_upgrade_activity -->
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > Абнаўленне базы дадзеных...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > Экспарт рэзервнай копіі простым тэкстам</string>
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > Імпартаваць сістэмную базу SMS</string>
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > Імпартаваць рэзервную копію простым тэкстам</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<!-- load_more_header -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- media_overview_activity -->
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > ДАСЛАЦЬ ПАЎТОРНА</string>
<!-- GroupUtil -->
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > Разблакіраваць</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
<!-- recipient_preferences -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- - redphone_call_controls -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- registration_activity -->
<string name= "registration_activity__your_country" > ВАША К Р А І Н А </string>
<string name= "registration_activity__your_country_code_and_phone_number" > КОД ВАШАЙ КРАІНЫ І
Н У М А Р ТЭЛЕФОНА</string>
<string name= "registration_activity__phone_number" > Н У М А Р ТЭЛЕФОНА</string>
<string name= "registration_activity__register" > Зарэгістравацца</string>
<!-- registration_problems -->
<string name= "registration_problems__some_possible_problems_include" > Неаторыя верагодныя праблемы
уключаюць:</string>
<string name= "registration_problems__sms_interceptors" > SMS перахопнікі.</string>
<string name= "registration_problems__incorrect_number" > Няправільны нумар</string>
<string name= "registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly" >
Калі ласка праверце правільнасць уводу вашага тэлефоннага нумару. Ён мусіць быць ўведзены па правілах вашага рэгіёну.</string>
<string name= "registration_problems__google_voice" > Google Voice.</string>
<!-- registration_progress_activity -->
<string name= "registration_progress_activity__voice_verification" > Галасавая верыфікацыя</string>
<string name= "registration_progress_activity__verify" > Праверыць</string>
<string name= "registration_progress_activity__call_me" > Набраць мне</string>
<string name= "registration_progress_activity__edit_number" > Рэдагаваць нумар</string>
<string name= "registration_progress_activity__connectivity_error" > Памылка злучэння.</string>
<string name= "registration_progress_activity__some_possible_problems_include" > Некаторыя магчымыя праблемы, уключна:</string>
<string name= "registration_progress_activity__no_network_connectivity" > Няма сеткавага злучэння.</string>
<string name= "registration_progress_activity__restrictive_firewall" > Амбежавальны сеткавы экран.</string>
<string name= "registration_progress_activity__connecting" > Падлучэнне...</string>
<string name= "registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification" > Чакаем на праверачную SMS...</string>
<string name= "registration_progress_activity__registering_with_server" > Рэгістрацыя на серверы...</string>
<string name= "registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient" > Гэта можа заняць пэўны час. Калі ласка пацярпіце, мы паведамім, як толькі праверка будзе выканана.</string>
<string name= "registration_progress_activity__sms_verification_failed" > Н е атрымалася прайсці праверку праз SMS.</string>
<string name= "registration_progress_activity__generating_keys" > Генерацыя ключоў...</string>
<string name= "registration_progress_activity__alert" > Папярэджванне</string>
<string name= "registration_progress_activity__telephone" > Тэлефон</string>
<string name= "registration_progress_activity__check" > Праверыць</string>
<!-- recipients_panel -->
<string name= "recipients_panel__to" > <small > Увядзіце імя альбо нумар тэлефона</small> </string>
2016-10-05 18:33:07 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
2016-11-14 01:35:34 +00:00
<!-- verify_identity -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > Некаторыя акалічнасці патрабуюць вашай увагі.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > Адпраўлена</string>
<string name= "message_details_header__received" > Атрымана</string>
<string name= "message_details_header__via" > Праз</string>
<string name= "message_details_header__to" > Каму:</string>
<string name= "message_details_header__from" > Ад каго:</string>
<string name= "message_details_header__with" > З :</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > Стварыць пароль</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > Увядзіце пароль</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > Абраць кантакты</string>
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > Змяніць пароль</string>
<!-- arrays.xml -->
<string name= "arrays__import_export" > Імпарт / экспарт</string>
<string name= "arrays__use_default" > Выкарыстоўваць стандартны</string>
<string name= "arrays__use_custom" > Выкарыстоўваць кастамны</string>
2017-04-16 22:59:01 +00:00
<string name= "arrays__normal" > Нармальна</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "one" > %d гадзіна</item>
<item quantity= "few" > %d гадзін</item>
<item quantity= "many" > %d гадзін</item>
<item quantity= "other" > %d гадзін</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
<string name= "preferences__general" > Агулам</string>
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS і MMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > Атрымаць у с е SMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > Атрымаць у с е MMS</string>
<string name= "preferences__input_settings" > Налады ўводу</string>
<string name= "preferences__enable_enter_key_title" > Уключыць клавішу Enter</string>
<string name= "preferences__replace_smiley_with_enter_key" > Замяніць ключ смайліка на клавішу Enter</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > Дасылаць клавішай Enter</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > Націск на клавішу Enter будзе дасылаць паведамленне</string>
<string name= "preferences__display_settings" > Налады адлюстравання</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > Абярыце ідэнтыфікатар</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > Абярыце кантакт с а спісу.</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > Змяніць пароль.</string>
<string name= "preferences__enable_passphrase" > Уключыць пароль</string>
<string name= "preferences__screen_security" > Бяспека экрана</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > Блакіраваць магчымасць рабіць скрыншоты ўнутры праграмы</string>
<string name= "preferences__notifications" > Апавяшчэнні</string>
<string name= "preferences__led_color" > колер святлодыёда</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > Невядома</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > Узор міргацення светладыёда</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title" > Усталяваць пэўны ўзор міргацення светладыёда</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for" > Уключаны для:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for" > Выключаны для:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set" > Пэўны ўзор міргацення светладыёда усталяваны!</string>
<string name= "preferences__sound" > Гук</string>
<string name= "preferences__repeat_alerts" > Паўтарыць папярэджанні</string>
<string name= "preferences__never" > Ніколі</string>
<string name= "preferences__one_time" > Адзін раз</string>
<string name= "preferences__two_times" > Два разы</string>
<string name= "preferences__three_times" > Тры разы</string>
<string name= "preferences__five_times" > Пяць разоў</string>
<string name= "preferences__ten_times" > Дзесяць разоў</string>
<string name= "preferences__vibrate" > Вібрыраваць</string>
<string name= "preferences__also_vibrate_when_notified" > Вібрацыя пры апавяшчэнні</string>
<string name= "preferences__minutes" > хвілін</string>
<string name= "preferences__hours" > гадзін</string>
<string name= "preferences__green" > Зялёны</string>
<string name= "preferences__red" > Чырвоны</string>
<string name= "preferences__blue" > Сіні</string>
<string name= "preferences__orange" > Памаранчовы</string>
<string name= "preferences__cyan" > Блакітны</string>
<string name= "preferences__magenta" > Пурпурны</string>
<string name= "preferences__white" > Белы</string>
<string name= "preferences__none" > Няма</string>
<string name= "preferences__fast" > Хутка</string>
<string name= "preferences__normal" > Нармальна</string>
<string name= "preferences__slow" > Павольна</string>
<string name= "preferences__custom" > Пэўны</string>
<string name= "preferences__advanced" > Прасунуты</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS User Agent</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > Ручныя налады MMS</string>
<string name= "preferences__enable_manual_mms" > Выкарыстоўваць ручныя налады MMS</string>
<string name= "preferences__override_system_mms_settings" > Перапісаць сістэмныя налады MMS тымі, якія знаходзяцца ніжэй.</string>
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS Proxy Host</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS Proxy Port</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC Username</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC Password</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > Пацверджанне дастаўкі SMS</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > Патрабаваць пацверджанне дастаўкі для кожнай SMS якую вы даслалі</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > Выдаляць старыя паведамленні</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > Ліміт даўжыні размовы</string>
<string name= "preferences__light_theme" > Светлы</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > Цёмны</string>
<string name= "preferences__appearance" > З \'яўленне</string>
<string name= "preferences__theme" > Тэма</string>
<string name= "preferences__default" > Па-змоўчані</string>
<string name= "preferences__language" > Мова</string>
<string name= "preferences__submit_debug_log" > Выслаць debug log</string>
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > Рэжым сумяшчальнасці \'WiFi выклік\' </string>
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name= "contact_selection_list__menu_select_all" > Абраць усё</string>
<string name= "contact_selection_list__menu_unselect_all" > Ачысціць усё</string>
<string name= "contact_selection_list__header_other" > У С Е КАНТАКТЫ</string>
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > Новае паведамленне для...</string>
<!-- contact_selection -->
<string name= "contact_selection__menu_finished" > Гатова</string>
<!-- refreshing push directory from menu -->
<string name= "push_directory__menu_refresh" > Абнавіць спіс кантактаў</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > Набраць</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > Дэталі паведамлення</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > Капіраваць тэкст</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > Выдаліць паведамленне</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > Перанакіраваць паведамленне</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > Выслаць паведамленне ізноў</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > Захаваць дадатак</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- conversation_expiring_off -->
<!-- conversation_expiring_on -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > Запрасіць</string>
<!-- conversation_insecure_no_push -->
<string name= "conversation_insecure__security" > Бяспека</string>
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > Выдаліць абранае</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > Выбраць усё</string>
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list__menu_search" > Пошук</string>
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > Фота кантакта</string>
<string name= "conversation_list_item_view__error_alert" > Папярэджванне пра памылкі</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > Новая размова</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_muted -->
<!-- conversation_unmuted -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > Прыкласці дадатак</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > Пакінуць групу</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- conversation_popup -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > Дадаць да кантактаў</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > Спіс атрымальнікаў</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > Дастаўка</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > Гутарка</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > Трансляцыя</string>
<!-- key_scanning -->
<string name= "key_scanning__menu_compare" > Параўнаць</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > Новае паведамленне</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > Новая група</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > Налады</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > Заблакіраваць</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > Пазначыць у с е як прачытаныя</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- reminder_header -->
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > Захаваць</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<!-- media_overview -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- media_preview_activity -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- new_conversation_activity -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<!-- Trimmer -->
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > Выдаленне старых паведамленняў...</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > Старыя паведамленні паспяхова выдалены</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > Транспартны значок</string>
<!-- EOF -->
</resources>