2015-03-13 18:43:49 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "app_name" > சமிக்ஞை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "yes" > ஆம்</string>
<string name= "no" > இல்லை</string>
<string name= "delete" > நீக்கு</string>
<string name= "please_wait" > தயவுசெய்து காத்திருங்கள்...</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > புதிய செய்தி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > தற்போது: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > நீங்கள் இன்னும் ஒரு கடவுச்சொல்லை அமைக்கவில்லை!</string>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
<item quantity= "one" > ஓரு உரையாடலில் 1 செய்தி</item>
<item quantity= "other" > ஓர் உரையாடலில் %d செய்திகள்</item>
</plurals>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > அனைத்து பழைய செய்திகளையும் நீக்கலாமா?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > நீக்கு</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > கடவுச்சொல்லை முடக்கு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > முடக்கு</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > பதிவுநீக்குதல்</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > சமிக்ஞை குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பு பதிவுநீக்கப்படுகிறது ...</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > சமிக்ஞை குறுஞ்செய்தி மற்றும் அழைப்பை முடக்கு ?</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > சர்வருடன் இணைவதில் பிழை!</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > குறுஞ்செய்தி செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > இதை உங்கள் இயல்புநிலை SMS மென்பொருளாக்க தொடவும் </string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > குறுஞ்செய்தி முடக்கப்பட்டது</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > சமிக்ஞையை இயல்புநிலை குறுஞ்செய்தி மென்பொருளாக்க தொடவும்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > இயக்க</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > இயக்க</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > அணை</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > அணை</string>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > குறுஞ்செய்தி %1$s, செழுஞ்செய்தி. %2$s</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > பின்புலத்தோற்றம் %1$s, மொழி %2$s</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "one" > ஒரு நிமிடம்</item>
<item quantity= "other" > %d நிமிடங்கள்</item>
</plurals>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (படம்)</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > ( கேட்பொலி) </string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (காணொளி)</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (இடம்)</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- AttchmentManager -->
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > மீடியாவை தேர்வுசெய்யும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.</string>
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > ஒலி இயக்குவதில் பிழை!</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- BlockedContactsActivity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள்</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > இன்று</string>
2015-10-05 18:05:22 +00:00
<!-- CallScreen -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > உள்வரும் அழைப்பு</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > நீக்கு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > ஏற்க</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- ContactsCursorLoader -->
2015-07-17 17:28:12 +00:00
<!-- ContactsDatabase -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > செய்தி %s</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > சிக்னல் அழைப்பு %s</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ConversationItem -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > விநியோகிக்கப்படவில்லை</string>
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s இந்தக் குழுவை விட்டு விலகினார்.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > விவரங்களுக்கு தொடவும்</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > பாதுகாப்பற்ற குறைவடைந்த வழிக்கு தொடவும்</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > மறையாக்கபடாத SMS-ஆக அனுப்பலாமா?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > மறையாக்கபடாத MMS-ஆக அனுப்பலாமா?</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > இந்த ஊடகத்தை திறக்க பயன்படும் ஒரு பயன்பாட்டை கண்டுபிடிக்க இயலவில்லை</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "ConversationItem_from_s" > அனுப்பினர் %s</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > பெறுனர் %s</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ConversationActivity -->
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > பாதுகாப்பான அமர்வை மீட்டமைக்க?</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset" > மீட்டமைக்க</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > இணைப்பு சேர்க்க</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > தொடர்பு தகவலை தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > செய்தியை இயற்று</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > மன்னிக்கவும், உங்கள் இணைப்பை அமைப்பதில் பிழை ஏற்ப்பட்டது.</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > பெறுநர் ஒரு செல்லுபடியாகும் SMS அல்லது மின்னஞ்சல் முகவரி அல்ல!</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > செய்தி காலியாக உள்ளது!</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > குழு உறுப்பினர்கள்</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > செல்லாத பெறுநர்!</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > அழைப்புக்களுக்கு ஆதரவில்லை</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > இந்த சாதனம் டயல் செயல்பாட்டை ஆதரிப்பதுபோல் தோன்றவில்லை.</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > குழுவிலுருந்து விலகலாமா?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > நீங்கள் குழுவை விட்டு நிச்சயமாக விலகவேண்டுமா?</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > பாதுகாப்பற்ற SMS</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > பாதுகாப்பற்ற MMS</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > சமிக்ஞை</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > %1$s நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம்</string>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > நாம் அரட்டையடிக்க இதை பயன்படுத்துவோம்: %1$s</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > தயவு செய்து ஒரு தொடர்பை தேர்ந்தெடு</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > தடுப்புநீக்க</string>
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > புகைப்படக் கருவி கிடைப்பிலில்லை</string>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > ஒலி பதிவுச் செய்ய இயலவில்லை!</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- ConversationAdapter -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
2016-01-04 21:13:26 +00:00
<item quantity= "one" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியை நீக்க ?</item>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<item quantity= "other" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்திகளை நீக்க வேண்டுமா?</item>
2016-01-04 21:13:26 +00:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
<item quantity= "one" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்.</item>
<item quantity= "other" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட %1$d செய்தியைகளை நிரந்தரமாக நீக்கீவிடும்.</item>
</plurals>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > சேமிப்பில் சேர்க்கவேண்டுமா?</string>
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > சேமிப்பில் சேர்க இயலவில்லை!</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > நிலுவையில் உள்ளது...</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ConversationFragment_push" > தரவு (சமிக்ஞை)</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > நீக்கப்படுகிறது</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > செய்திகள் நீக்கப்படுகிறது...</string>
<!-- ConversationListActivity -->
<!-- ConversationListFragment -->
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "one" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலை அழி ?</item>
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<item quantity= "other" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகளை நீக்குக ?</item>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
</plurals>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > நீக்கப்படுகிறது</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட உரையாடலைகள் நீக்கப்படுகிறது ...</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "one" > உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது.</item>
<item quantity= "other" > %d உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது.</item>
</plurals>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > மீளமை</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<item quantity= "one" > உரையாடல் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது.</item>
<item quantity= "other" > %d உரையாடலைகள் அகப்பெட்டிக்கு நகர்த்தப்பட்டது.</item>
</plurals>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ConversationListItem -->
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<!-- ConversationListItemAction -->
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > உரையாடல்கள் பெட்டகப்படுத்தப்பட்டது (%d)</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > பயன்படுத்தப்படும் விருப்பம்: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > பயன்படுத்தப்படும் இயல்புநிலை: %s</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > எதுவும் இல்லை</string>
<!-- DateUtils -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d நிமிடம்</string>
2017-01-25 01:54:19 +00:00
<string name= "DateUtils_today" > இன்று</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListActivity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > \'%s\' துண்டி?</string>
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > மீண்டும் முயற்சிக்கவும்</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது ...</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > கருவி துண்டிக்கப்படுகிறது</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > பிணையம் தோல்வி ...</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListItem -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > பெயரில்லாத கருவி</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > %s இணைக்கப்பட்டது.</string>
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > கடைசியாக செயலில் %s</string>
<string name= "DeviceListItem_today" > இன்று</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<!-- DocumentView -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- DozeReminder -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > பகிர்</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf" > சமிக்ஞைக்கு வரவேற்கிறது.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited" > சமிக்ஞைக்கு வரவேற்கிறது!</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal" > TextSecure தற்ப்போது சமிக்ஞை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > ஏற்றுமதி செய்</string>
<string name= "ExportFragment_cancel" > ரத்து</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > ஏற்றுமதி செய்யப்படுகிறது</string>
<!-- GcmRefreshJob -->
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Google Play சேவை உடன் TextSecure-ஐ பதிவு செய்ய இயலவில்லை. இணையதளம் வழியாக தொடர்புடையாடல் முடக்கப்பட்டுள்ளது, TextSecure அமைப்புகள் மெனுவில் மறுபதிவுச்செய்ய முயற்சிக்கவும்</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- GiphyActivity -->
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- GroupCreateActivity -->
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > புதிய குழு</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > குழுவின் பெயர்</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > புதிய MMS குழு</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > உங்கள் குழுவில் குறைந்தது ஒரு நபராவது தேவை!</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > உங்கள் குழு உறுப்பினர்களுள் ஒருவர் சரியாக படிக்கமுடியாத எண்ணை கொண்டுள்ளார். இதை சரி செய்யவும் அல்லது அந்த தொடர்பை நீக்கி, மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > குழு சின்னம்</string>
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > %1$s உருவாக்கபடுகிறது…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > %1$s மேம்படுத்தப்படுகிறது...</string>
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > குழு விவரங்கள் ஏற்றப்படுகிறது...</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group" > நீங்கள் குழுவில் ஏற்கனவே உறுப்பினர்.</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- GroupShareProfileView -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name= "GroupMembersDialog_me" > நான்</string>
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > இறக்குமதி செய்</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > ஏற்றுமதி செய்</string>
<!-- ImportFragment -->
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி செய்யலாமா?</string>
<string name= "ImportFragment_import" > இறக்குமதி செய்</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > ரத்து</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய்யலாமா?</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > இது முன்சேமித்த இயல்புஉரை
கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய்யும். நீங்கள் முன்பே இதனை இறக்குமதி செய்திருந்தால்,
மீண்டும் செய்வது நகல் செய்திகளை ஏற்படுத்தும்.</string>
<string name= "ImportFragment_importing" > இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது</string>
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பு காணப்படவில்லை!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > இறக்குமதி செய்வதில் பிழை!</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > இறக்குமதி முடிந்தது!</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- InputPanel -->
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- InviteActivity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "InviteActivity_share" > பகிர்</string>
<string name= "InviteActivity_cancel" > இரத்து</string>
<string name= "InviteActivity_sending" > அனுப்படுகிறது...</string>
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > இதயம்</string>
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > அழைப்புகள் அனுப்பட்டது!</string>
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > சமிக்ஞைக்கு அழை</string>
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > %1$s: நாம் சமிக்ஞைக்கு மாறுவோம்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- KeyScanningActivity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- MessageDetailsRecipient -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > அனுப்ப முடியவில்லை</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > சமிக்ஞை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- MmsDownloader -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- MediaOverviewActivity -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- - NotificationBarManager -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > சமிக்ஞை அழைப்புப் போய்க்கொண்டிருக்கிறது</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > சமிக்ஞை அழைப்பு நிறுவுப்படுகிறது</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > உள்வரும் சமிக்ஞை அழைப்பு</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > அழைப்பை மறுதளி</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > அழைப்பை எடு</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > அழைப்பைத் துண்டி</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > அழைப்பு இரத்து</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > மல்டிமீடியா செய்தி</string>
<!-- MessageRecord -->
<string name= "MessageRecord_left_group" > நீங்கள் குழுவை விட்டு விலகினீர்கள்.</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "MessageRecord_s_called_you" > %s உங்களை அழைத்தார்</string>
<string name= "MessageRecord_called_s" > %sயை அழைத்தீர்கள்</string>
<string name= "MessageRecord_missed_call_from" > %s யடமிருந்து தவறிய அழைப்பு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > தவறான பழைய கடவுச்சொல்!</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > புது கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > இந்த சாதனத்தை இணைக்களாமா? </string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > ரத்து</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > தொடர்</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > இதனால் முடியும் </string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > கருவி அங்கீகரிக்கப்பட்டது!</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > எந்த சாதனமும் காணப்படவில்லை.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > இணையத்தில் பிழை.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > QR குறியீடு செல்லாது.</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- ExpirationDialog -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். </string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > கடவுச்சொல்லை சமர்ப்பிக்க</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > தவறான கடவுச்சொல்!</string>
2015-04-23 21:32:41 +00:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<!-- RatingManager -->
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > இச் செயலியை மதிப்புரை செய்க</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > இச் செயலியின் பயன்பாட்டை விரும்பினால் தயை கூர்ந்து எங்கள் செயலியை மதிப்புரை செய்க </string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "RatingManager_later" > பிறகு</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > தடு</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > தடுப்புநீக்க</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > முடக்கப்பட்டது</string>
2017-01-24 19:11:53 +00:00
<!-- RecipientProvider -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- RedPhone -->
2016-05-20 20:56:42 +00:00
<string name= "RedPhone_answering" > பதிலளிக்கபடுகிறது </string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "RedPhone_dialing" > அழைத்தல்</string>
<string name= "RedPhone_ringing" > அடிக்கிறது</string>
<string name= "RedPhone_busy" > மும்முரமாக</string>
<string name= "RedPhone_connected" > இணைக்கப்பட்டது</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RedPhone_network_failed" > பிணையம் தோல்வி ...</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > எண் பதிவிலில்லை.</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "RedPhone_got_it" > கிடைத்து.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- RegistrationActivity -->
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > உங்கள் நாட்டை தேர்ந்தெடுக்கவும்</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > நீங்கள் குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்:
நாட்டின் குறியீடு
</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > நீங்கள் குறிப்பிடவேண்டியது உங்கள்:
தொலைபேசி எண்
</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > செல்லா எண்</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > நீங்கள் குறிப்பிட்ட
எண் (%s) செல்லாது.</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<!-- RegistrationService -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > பதிவு முழுமையுற்றது</string>
<string name= "RegistrationService_registration_error" > பதிவுசெய்தலில் பிழை</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<!-- RingtonePreference -->
<string name= "RingtonePreference_ringtone_silent" > எதுவும் இல்லை</string>
2015-09-24 21:14:38 +00:00
<!-- Slide -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "Slide_image" > உருவம்</string>
<string name= "Slide_audio" > ஒலி</string>
<string name= "Slide_video" > காணொளி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > சிதைந்த சாவிபரிமாற்ற
செய்தி பெறப்பட்டது!</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
செல்லுபடியாகாத நெறிமுறைக்கு சாவிபரிமாற்ற செய்தி பெறப்பட்டது.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > நகல் செய்தி.</string>
<!-- ThreadRecord -->
<string name= "ThreadRecord_draft" > வரைவு:</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "ThreadRecord_called" > நீங்கள் அழைத்தீர்கள்</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > உங்களை அழைத்தார்</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > தவறிய அழைப்பு</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "ThreadRecord_media_message" > பல்லூடகச் செய்தி</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- UnknownSenderView -->
<string name= "UnknownSenderView_block" > முடக்கு</string>
<!-- UntrustedSendDialog -->
<!-- UnverifiedSendDialog -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<!-- KeyExchangeInitiator -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > மறைவிலக்கபடுகிறது, தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...</string>
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > செய்தியை மறைவிலக்கப்படுவதில் பிழை.</string>
<!-- ThreadDatabase -->
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > செய்தி மறைvilakkuவதில் பிழை</string>
<!-- MmsDatabase -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > செய்தி மறைvilakkuவதில் பிழை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > MMS மறைவிலக்கபடுகிறது, தயவுசெய்து காத்திருக்கவும்...</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- MuteDialog -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > அறிவிப்பை ஊமையா</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- OutdatedBuildReminder -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > இறக்குமதி முன்னேறுகிறது </string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > குறுஞ்செய்திகளை இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது.</string>
<!-- KeyCachingService -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > திறக்க தொடு.</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > நீங்கள்</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > ஆதரிக்கப்படாத மீடியா வகை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- MessageNotifier -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > மீடியா செய்தி: %s</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > செய்தி விநியோகிப்பது தோல்வியடைந்தது.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > செய்தி விநியோகிப்பதில் பிழை.</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > படித்தாக குறியிடு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message" > மீடியா செய்தி</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > மறுமொழி கூறு</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MmsPreferencesFragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- QuickResponseService -->
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > செய்தி அனுப்புவதில் பிரச்சணை!</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<!-- SaveAttachmentTask -->
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- SearchToolbar -->
<string name= "SearchToolbar_search" > தேடல்</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > சமிக்ஞை</string>
2015-12-04 01:57:24 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > புதிய செய்தி</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- UnauthorizedReminder -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- VideoPlayer -->
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
<!-- WebRtcCallControls -->
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- attachment_type_selector -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__audio" > கேள்</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact" > தொடர்பு</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera" > நிழற்படக்கருவி</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__location" > இடம்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > பழைய கடவுச்சொல்</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > புதிய கடவுச்சொல்</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > புதிய கடவுச்சொல்</string>
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<!-- contact_selection_activity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > தொடர்புகள் இல்லை.</string>
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > தொடர்புகள் ஏற்றுப்படுகிறது...</string>
<!-- single_contact_selection_activity -->
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
<!-- ContactSelectionListFragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- contact_selection_recent_activity -->
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- contact_selection_list_fragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_title_view -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_activity -->
<string name= "conversation_activity__send" > அனுப்பு</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_activity__compose_description" > செய்தி தொகுப்பு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > உணர்ச்சித்திர விசைப்பலகைக்கு மாற்று</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > இணைப்பின் சிறுபடம்</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- conversation_input_panel -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_item -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > மீடியா செய்தி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > பாதுகாப்பான செய்தி</string>
<!-- conversation_item_sent -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > அனுப்பதலில் தோல்வி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > ஒப்புதல் நிலுவையிலுள்ளது </string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > விநியோகிக்கப்பட்டது</string>
<!-- conversation_item_received -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
<!-- audio_view -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_fragment_cab -->
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > தொகுப்பாய் தேர்வு செய்யப்பட்டது</string>
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டது</string>
2017-01-25 01:54:19 +00:00
<!-- conversation_fragment -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > நாடுகள் ஏற்றப்படுகிறது...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > தேடல்</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<!-- device_add_fragment -->
<!-- device_link_fragment -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "device_link_fragment__link_device" > கருவியை இனைக்க</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- device_list_fragment -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > புதுக் கருவியை இனைக்க</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > தொடர்</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > அணை</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<!-- unverified safety numbers -->
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- giphy_activity -->
<!-- giphy_fragment -->
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<!-- import_export_fragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- log_submit_activity -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "log_submit_activity__thanks" > உங்கள் உதவிக்கு நன்றி!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > சமர்பிப்பிக்கப்படுகிறது</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- database_migration_activity -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > இயல்புநிலை சாதனக் கோப்பு இதனால் எந்தவிதத்திலும் மாற்றமோ அல்லது திறுத்தமோ பெறாது.</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > தவிர்</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > இறக்குமதி செய்</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > இதற்கு ஒரு நொடிநேரம் ஆகலாம். தயவுசெய்து பொறுமையாக இருங்கள், இறக்குமதி முடிந்ததும் உங்களுக்கு தெரியப்படுத்துவோம்.</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > இறக்குமதி செய்யப்படுகிறது </string>
<!-- database_upgrade_activity -->
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > தகவல் கோப்பு புதுப்பிக்கப்படுகிறது...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > மறையாக்கபடாத வெற்றுரையாக ஏற்றுமதிசெய்</string>
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > தொலைபேசியிலுள்ள SMS-களை இறக்குமதி செய்ய</string>
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > முன்சேமித்த இயல்புஉரை கோப்பிலிருந்து இறக்குமதிசெய்
</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<!-- load_more_header -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > முழு உரையாடலைப் பார்க்க</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- media_overview_activity -->
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > மீண்டும் அனுப்பு</string>
<!-- GroupUtil -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > இக்குழுவின் பெயர் \'%1$s\'.</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- profile_group_share_view -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > திற</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- profile_create_activity -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- recipient_preferences -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > அதிர்வு</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > முடக்கு</string>
<string name= "recipient_preferences__color" > நிறம்</string>
2017-10-02 18:20:16 +00:00
<string name= "recipient_preferences__privacy" > தனியுரிமை</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- - redphone_call_controls -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "redphone_call_controls__mute" > ஓசையற்ற</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- registration_activity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "registration_activity__phone_number" > தொலைபேசி எண்</string>
<!-- registration_problems -->
<!-- registration_progress_activity -->
<!-- recipients_panel -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "recipients_panel__to" > <small > ஒரு பெயர் அல்லது எண்ணை உள்ளிடவும்</small> </string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- unknown_sender_view -->
2016-10-05 18:33:07 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
2016-11-14 01:35:34 +00:00
<!-- verify_identity -->
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > சில பிரச்சினைகளுக்கு உங்கள் கவனம் தேவைப்படுகிறது.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > அனுப்பபட்டது</string>
<string name= "message_details_header__received" > பெறப்பட்டது</string>
<string name= "message_details_header__via" > வழியாக</string>
<string name= "message_details_header__to" > இவருக்கு:</string>
<string name= "message_details_header__from" > இவரிடமிருந்து:</string>
<string name= "message_details_header__with" > இதனுடன்:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > கடவுச்சொல்லை உருவாக்கு</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். </string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > தொடர்புகளை தேர்ந்தெடு</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > செய்தி விவரங்கள்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- arrays.xml -->
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "arrays__import_export" > இறக்குமதி செய்</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "arrays__use_default" > இயல்புநிலை பயன்படுத்தவும்</string>
<string name= "arrays__use_custom" > விருப்பம் பயன்படுத்தவும்</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "arrays__enabled" > செயல்படுத்தப்பட்டது</string>
<string name= "arrays__disabled" > முடக்கப்பட்டது</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > பெயரும் செய்தியும்</string>
<string name= "arrays__name_only" > பெயர் மட்டும்</string>
<string name= "arrays__images" > புகைப்படங்கள்</string>
<string name= "arrays__audio" > ஒலி</string>
<string name= "arrays__video" > காணொளி</string>
2017-04-16 22:59:01 +00:00
<string name= "arrays__normal" > சாதாரணமாக</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "one" > %d மணிநேரம்</item>
<item quantity= "other" > %d மணிநேரங்கள் </item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS மற்றும் MMS</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > அனைத்து SMSகளையும் பெறுக</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > அனைத்து MMSகளையும் பெறுக</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > பதிவு விசை அனுப்பும்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > உள்ளீட்டு விசையை அழுத்துவது செய்தியை அனுப்பும் </string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__choose_identity" > அடையாள தேர்வு.
2015-03-13 18:43:49 +00:00
</string>
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > தொடர்பு பட்டியலில் இருந்து உங்கள் தொடர்பை தேர்வுசெய்க.</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > உன்னுடய கடவுச்சொல்லை மாற்று</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__screen_security" > திரை பாதுகாப்பு</string>
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > அண்மை பட்டியல் மற்றும் மென்பொருளுக்கு உள்ளே திரையை படம் எடுப்பதை தடுக்கவும்</string>
<string name= "preferences__notifications" > அறிவிப்புகள்</string>
<string name= "preferences__led_color" > LED நிறம்</string>
<string name= "preferences__led_color_unknown" > முன் தெரிந்திராத</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED மிளிரும் முறை</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__sound" > ஒலி</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "preferences__silent" > அமைதி</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > பலமுறை எச்சரிக்கைகள்</string>
<string name= "preferences__never" > ஒருபோதுமில்லை</string>
<string name= "preferences__one_time" > ஒரு முறை</string>
<string name= "preferences__two_times" > இரண்டு முறை</string>
<string name= "preferences__three_times" > மூன்று முறை</string>
<string name= "preferences__five_times" > ஐந்து முறை</string>
<string name= "preferences__ten_times" > பத்து முறை</string>
<string name= "preferences__vibrate" > அதிர்வு</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__green" > பச்சை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__red" > சிவப்பு</string>
<string name= "preferences__blue" > நீலம்</string>
<string name= "preferences__orange" > ஆரஞ்சு</string>
<string name= "preferences__cyan" > சியான்</string>
<string name= "preferences__magenta" > கருநீலம்</string>
<string name= "preferences__white" > வெள்ளை</string>
<string name= "preferences__none" > எதுவும் இல்லை</string>
<string name= "preferences__fast" > வேகமாக</string>
<string name= "preferences__normal" > சாதாரணமாக</string>
<string name= "preferences__slow" > மெதுவாக</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__advanced" > மேம்பட்ட</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "preferences__privacy" > தனியுரிமை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > நீங்கள் செய்யவேண்டிய MMS அமைப்புகள்</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS Proxy Host</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS Proxy Port</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC Username</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC Password</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > SMS விநியோக அறிக்கைகள்</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > நீங்கள் அனுப்பும் அனைத்து SMS-களுக்கும் விநியோக அறிக்கைகளை வேண்டவும்</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > பழைய செய்திகளை நீக்க</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > உரையாடலின் நீள அளவு</string>
<string name= "preferences__light_theme" > வெளிச்சமிக்க</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > இருள்கொண்ட </string>
<string name= "preferences__appearance" > தோற்றம்</string>
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "preferences__theme" > நிறவடிவமைப்பு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__default" > இயல்புநிலை</string>
<string name= "preferences__language" > மொழி</string>
<string name= "preferences__submit_debug_log" > பிழைத்திருத்த பதிவுகளை சமர்ப்பி</string>
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \'WiFi அழைப்புகள்\' பொருந்தக்கூடிய முறை</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > முடக்கப்பட்ட தொடர்புகள்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > புதிய செய்தி இவருக்கு...</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- contact_selection -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- refreshing push directory from menu -->
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > அழை</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > சமிக்ஞை அழைப்பு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > செய்தி விவரங்கள்</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > உரை நகலெடு</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > செய்தியை நீக்கு</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > செய்தியை முன்னோக்கியனுப்பு</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > செய்தியை மீண்டும் அனுப்பு</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > இணைப்பைச் சேமி</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- conversation_expiring_off -->
<!-- conversation_expiring_on -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_insecure -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "conversation_insecure__invite" > அழை</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_insecure_no_push -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_list_batch -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை நீக்க</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > அனைத்து தேர்வுசெய்</string>
<!-- conversation_list -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_list_item_view -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > தொடர்பின் புகைப்படம்</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > ஆவணமாக்கப்பட்டது</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > புதிய உரையாடல்</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_muted -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > ஒலித்தடையை நீக்கு</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_unmuted -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > அறிவிப்பை ஊமையாக்கு</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > இணைப்பு சேர்க்க</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > குழுவிலுருந்து விலகு</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- conversation_popup -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > தொடர்புகளுடன் சேர்க்க</string>
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > பெறுநர்கள் பட்டியல்</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > விநியோகம்</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > உரையாடல்</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > ஒளிபரப்பு</string>
<!-- key_scanning -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- text_secure_normal -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > புதிய செய்தி</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > புதிய குழு</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > அமைப்புகள்</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > பூட்டு</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > அனைத்தையும் படித்தாக குறியிடு</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "text_secure_normal__help" > உதவி</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- reminder_header -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_invite_title" > சமிக்ஞைக்கு அழை</string>
<string name= "reminder_header_share_title" > நண்பர்களை அழைக்கவும்</string>
<!-- media_preview -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "media_preview__save_title" > சேமி</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<!-- media_overview -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- media_preview_activity -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- new_conversation_activity -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > புதுப்பி.</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- Trimmer -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "trimmer__deleting" > நீக்கப்படுகிறது</string>
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > பழையசெய்திகள் நீக்கப்படுகிறது...</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > பழையசெய்திகள் நீக்கப்பட்டது</string>
<!-- transport_selection_list_item -->
2015-03-19 19:02:58 +00:00
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > போக்குவரத்து குறும்படம்</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > இணைக்கப்படுகிறது...</string>
2017-12-01 22:05:21 +00:00
<string name= "Permissions_continue" > தொடர்</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "registration_activity__skip" > தவிர்</string>
<string name= "registration_activity__register" > பதிவு செய்</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore" > மீட்க</string>
<string name= "BackupUtil_never" > ஒருபோதுமில்லை</string>
<string name= "BackupUtil_unknown" > முன் தெரிந்திராத</string>
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > எதுவும் இல்லை</string>
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > மிக அதிக முயற்சிகள்</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_disable" > முடக்கு</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > தொடர்</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<!-- EOF -->
</resources>