2012-09-27 18:29:09 -07:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name= "app_name" > سيجنال</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "yes" > نعم</string>
<string name= "no" > لا</string>
<string name= "delete" > حذف</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "please_wait" > رجاء الانتظار...</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
2013-02-06 15:46:29 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > حاليا: %s</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > لم تقم بتحديد عبارة سرية بعد!</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" > %s رسائل في المحادثة</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > احذف جميع الرسائل القديمة الآن؟</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_are_you_sure_you_would_like_to_immediately_trim_all_conversation_threads_to_the_s_most_recent_messages" > هل انت متأكد من تقليم جميع الرسائل بالمحادثات وإبقاء أحدث %s الرسائل فقط؟</string>
2013-01-14 12:20:32 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > حذف</string>
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > تعطيل العبارة السرية؟</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen" >
2015-09-17 13:24:43 -07:00
إزالة قفل الشاشة للرسائل؟</string>
2013-08-16 08:32:14 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > تعطيل</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > جارٍ إلغاء التسجيل</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages" > جارٍ إلغاء التسجيل من رسائل سيجنال..</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages" > تعطيل رسائل سيجنال؟</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_disable_signal_messages" >
سوف يتم تعطيل رسائل سيجنال بإلغاء تسجيلك من الخدمة. سوف يتعين عليك إعادة تسجيل رقم هاتفك لمعاودة استخدام رسائل سيجنال في المستقبل.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > خطأ في الاتصال بالخادم!</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > الرسائل النصية مفعلة</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > المس لتغيير التطبيق الافتراضي للرسائل</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > الرسائل النصية معطلة</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > المس لجعل سيجنال التطبيق الافتراضي للرسائل</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > يعمل</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > يعمل</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > مغلق</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > مغلق</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > رسائل نصية %1$s, MMS %2$s</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" > %d دقائق</string>
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (صورة)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (صوت)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (فيديو)</string>
2014-10-24 13:18:52 -07:00
<!-- AttchmentManager -->
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > لم يتم العثور على تطبيق لاختيار ملف.</string>
2012-10-31 18:18:45 -07:00
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_camera" > كاميرا</string>
2013-02-06 15:46:29 -08:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_picture" > صورة</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_video" > فيديو</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_audio" > صوت</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_contact" > بيانات الاتصال</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- BlockedContactsActivity -->
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > جهات الاتصال المحظورة</string>
2015-10-05 11:05:22 -07:00
<!-- CallScreen -->
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > مكالمة واردة</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different" > لقد تغير المفتاح التعريفي الخاص بـ%1$s. وهذا يعني أن شخص ما يحاول اعتراض المحادثة أو %2$s قام بإعادة تثبيت سيجنال وأصبح لديه مفتاح تعريفي جديد.</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact" > ربما تود التحقق من جهة الاتصال.</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > موافقة</string>
2015-07-17 10:28:12 -07:00
<!-- ContactsDatabase -->
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > رسالة %s</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- ConversationItem -->
<string name= "ConversationItem_message_size_d_kb" > حجم الرسالة: %d كيلوبايت</string>
<string name= "ConversationItem_expires_s" > تاريخ الانتهاء: %s</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > لم تصل</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "ConversationItem_view_secure_media_question" > عرض الوسائط المشفرة؟</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning" > تم حفظ هذا المحتوى بقاعدة بيانات مشفرة، يتطلب عرضها فى تطبيق خارجى فك تشفيرها و تخزينها مؤقتاً بالذاكرة، هل ترغب فى الاستمرار؟</string>
<string name= "ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message" > خطأ. تم استقبال رسالة تبادل مفاتيح غير صالحة.</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process" > تم استلام رسالة تبادل المفاتيح، أنقر للمتابعة.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s تَرك المجموعة.</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > إضغط للتفاصيل</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > أنقر من أجل استعاضة غير آمنة</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > الاستعاضة برسالة غير مشفرة؟</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > الاستعاضة برسالة وسائط متعددة غير مشفرة؟</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > هذه الرسالة <b > لن تكون</b> مشفرة لأن المستلم لم يعد مستخدم سيجنال. .\n\nه ل ترغب في إرسال رسالة غير محمية؟</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > لم يتم العثور على تطبيق قادر على فتح الملف.</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- ConversationActivity -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_question" > بدء محادثة آمنة؟</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationActivity_initiate_secure_session_with_s_question" > بدء التشفير مع %s؟</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "ConversationActivity_delete_thread_confirmation" > تأكيد حذف المحادثة</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_that_you_want_to_permanently_delete_this_conversation_question" > هل تريد حقاَ حذف هذه المحادثة نهائياً؟</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > إضافة مرفقات</string>
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > أختر بيانات جهة الاتصال</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > إنشاء رسالة</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > عذراً، حصل خطأ أثناء رفع المرفق.</string>
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<string name= "ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big" > حجم الملف كبير للغاية!</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions" > عذرا، حجم الفيديو يتجاوز الحد المسموح (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions" > عذرا، حجم ملف الصوت يتجاوز الحد المسموح (%1$skB).</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > الطرف الآخر ليس رقم هاتف أو عنوان بريد الكتروني صحيح!</string>
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > الرسالة فارغة</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > أعضاء المجموعة</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ConversationActivity_group_conversation" > دردشة جماعية</string>
<string name= "ConversationActivity_unnamed_group" > مجموعة غير مسماه</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group" > أعضاء %d </string>
<string name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular" > عضو 1</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ConversationActivity_saved_draft" > مسودة محفوظة</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > جهة اتصال غير صحيحة!</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > المكالمات غير مدعمة</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > هذا الجهاز لا يدعم خاصية الاتصال.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > ترك المجموعة؟</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > هل أنت متأكد من ترك المجموعة؟</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > رسالة نصية غير آمنة</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > سيجنال</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "ConversationActivity_get_with_it" > احصل معها: %s</string>
2015-04-23 14:32:41 -07:00
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > دعنا نستخدم هذا للمحادثة: %s</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > خطأ أثناء ترك المجموعة...</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_title" > رسائل الوسائط المتعددة غير مدعمة</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_message" > لا يمكن الإرسال لأن شبكة الجوال التي تستخدمها لا تدعم رسائل الوسائط المتعددة.</string>
2015-04-09 14:54:11 -07:00
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > رجاء اختيار جهة اتصال</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_question" > إلغاء الحظر؟</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact" > تأكيد إلغاء حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock" > إلغاء الحظر</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > حجم المرفق تجاوز الحد المسموح بهذا النوع من الرسائل.</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- ConversationFragment -->
<string name= "ConversationFragment_message_details" > تفاصيل الرسالة</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ConversationFragment_transport_s_sent_received_s" > نقل: %1$s\nSent/Received: %2$s</string>
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s" > الراسل: %1$s\nنقل: %2$s\nمرسل: %3$s\nوا رد: %4$s</string>
<string name= "ConversationFragment_confirm_message_delete" > تاكيد حذف الرسال</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "ConversationFragment_are_you_sure_you_want_to_permanently_delete_all_selected_messages" > هل أنت متأكد من حذف كل الرسائل المختارة بشكل دائم؟</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > أحفظ في الذاكرة؟</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "ConversationFragment_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_warning" > حفظ الملف في الذاكرة يسمح ﻷي تطبيق آخر على الهاتف من النفاذ له. \n\nا ستمر؟</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card" > خطأ أثناء حفظ المرفق إلى الذاكرة!</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationFragment_success_exclamation" > تم بنجاح!</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > تعذر الإضافة إلى الذاكرة!</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ConversationFragment_saving_attachment" > حفظ المرفق</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card" > جارٍ حفظ المرفق في الذاكرة...</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > معلق...</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "ConversationFragment_push" > بيانات (سيجنال)</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > رسالة وسائط متعددة</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "ConversationFragment_sms" > رسالة نصية</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > جارٍ الحذف</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > حذف الرسائل جارٍ...</string>
2015-06-04 10:20:48 -07:00
<!-- ConversationListActivity -->
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "ConversationListActivity_search" > بحث...</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- ConversationListFragment -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationListFragment_delete_threads_question" > حذف رسائل المحادثة؟</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "ConversationListFragment_are_you_sure_you_wish_to_delete_all_selected_conversation_threads" > هل تريد حذف كل المحادثات المختارة نهائياَ؟</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > حذف</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_threads" > حذف المحادثات المختارة</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- ConversationListItem -->
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > رسالة تبادل المفاتيح</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > استخدام التخصيص: %s</string>
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > الاستخدام الافتراضي: %s</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > لا شيء </string>
<!-- DateUtils -->
<string name= "DateUtils_now" > الآن</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d دقيقة</string>
<!-- DeviceListActivity -->
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > إلغاء ربط \'%s\'؟</string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > لن يكون إرسال واستقبال الرسائل ممكنا بمجرد إلغاء ربط الجهاز.</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > فشل في اتصال الشبكة...</string>
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > حاول مجددا</string>
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > جارٍ إلغاء ربط الجهاز...</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > جارٍ إلغاء ربط الجهاز</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > فشل في الشبكة!</string>
<!-- DeviceListItem -->
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > جهاز غير مسمى</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > مقترن %s</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > آخر مرة %s</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<!-- ShareActivity -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ShareActivity_share_with" > شارك مع</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf" > أهلا في سيجنال.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal" > تم دمج تيسكت سيكيور وريدفون في تطبيق واحد للتواصل الخاص في كل المواقف: سيجنال</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited" > أهلا في سيجنال!</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal" > تيكست سيكيور أصبح سيجنال الآن.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long" > تم دمج تيكست سيكيور وريدفون في تطبيق واحد الآن: سيجنال</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > تصدير</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "ExportFragment_export_plaintext_to_sd_card" > تصدير نص غير مشفر إلي بطاقة الذاكرة الخارجية؟</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents" > تحذير: سيتم تصدير محتوى رسائل سيجنال إلى بطاقة الذاكرة بدون تشفير.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ExportFragment_cancel" > إلغاء</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > التصدير جارٍ...</string>
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "ExportFragment_exporting_plaintext_to_sd_card" > جارٍ تصدير غير مشفر إلى بطاقة الذاكرة...</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "ExportFragment_error_unable_to_write_to_sd_card" > خطأ. تعذر الكتابة على بطاقة الذاكرة!</string>
<string name= "ExportFragment_error_while_writing_to_sd_card" > خطأ أثناء الكتابة على بطاقة الذاكرة.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ExportFragment_success" > تم بنجاح!</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<!-- GcmRefreshJob -->
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > فشل دائما في اتصال سيجنال!</string>
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > عملية تسجيل سيجنال مع خدمات جوجل بلاي لم تتم. اتصال البيانات عبر شبكة الجوال معطلة، رجاء محاولة إعادة التسجيل من خلال قائمة إعدادات سيجنال.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- GroupCreateActivity -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > مجموعة جديدة</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_update_title" > تحديث المجموعة</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > أسم المجموعة</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > مجموعة وسائط متعددة جديدة</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push" > قمت باختيار شخص لا يدعم مجوعات سيجنال وبالتالي ستكون مجموعة وسائط متعددة.</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_mms_exception" > خطأ غير متوقع تسبب في تعذر إنشاء المجموعة.</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > تحتاج إلى شخص واحد على الأقل في المجموعة!</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > لا يمكن قراءة رقم أحد أعضاء المجموعة بشكل صحيح. رجاء تصحيح أو حذف هذا العضو والمحاولة مرة أخرى.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > الصورة الرمزية للمجموعة</string>
<string name= "GroupCreateActivity_menu_create_title" > إنشاء مجموعة</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > الإنشاء جارٍ %1$s…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > التحديث جارٍ %1$s...</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > تحميل بيانات المجموعة...</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name= "GroupMembersDialog_me" > أنا</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > استيراد</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > تصدير</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<!-- ImportFragment -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > استيراد قاعدة بيانات الرسائل من النظام؟</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system" > سوف يتم استيراد الرسائل النصية من النظام إلى سيجنال. إذا قمت بهذا من قبل، فأن الاستيراد مرة أخرى سيتسبب في تكرار الرسائل.</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<string name= "ImportFragment_import" > استيراد</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ImportFragment_cancel" > إلغاء</string>
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "ImportFragment_restore_encrypted_backup" > استعادة نسخة احتياطية مشفرة؟</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys" >
استرجاع نسخة احتياطية مشفرة سوف يقوم باستبدال المفاتيح حالية والإعدادات والرسائل. ستفقد المعلومات الموجودة الآن في سيجنال وغير موجودة في النسخة الاحتياطية.</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<string name= "ImportFragment_restore" > استعادة</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة؟</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > سيتم استيراد رسائل غير مشفرة من نسخة احتياطية. إذا قمت سابقا باستيراد هذا الملف فسوف يؤدي الاستيراد مرة أخرى إلى تكرار الرسائل.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ImportFragment_importing" > الاستيراد جارٍ...</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse" > جارٍ استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة...</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > لم يتم العثور على نسخ احتياطية غير مشفرة!</string>
2013-10-20 19:13:15 -07:00
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > خطأ باستيراد النسخة الاحتياطية!</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ImportFragment_import_complete" > تم الاستيراد!</string>
<string name= "ImportFragment_restoring" > الاستعادة جارٍ...</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_encrypted_backup" > استعادة النسخ الاحتياطية المشفرة جارٍ..</string>
<string name= "ImportFragment_no_encrypted_backup_found" > لم يتم العثور على نسخة احتياطية مشفرة!</string>
<string name= "ImportFragment_restore_complete" > تمت الاستعادة!</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- KeyScanningActivity -->
<string name= "KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation" > لم يتم العثور على مفتاح!</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner" > تثبيت ماسح Barcode؟</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it" > سيجنال يحتاج إلى ماسح Barcode لرموز الاستجابة السريعة.</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- MessageDetailsRecipient -->
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > الإرسال فشل.</string>
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_identity" > هوية جديدة</string>
2013-02-24 13:35:41 -08:00
<!-- MmsDownloader -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "MmsDownloader_error_storing_mms" > خطأ بتخزين رسالة الوسائط المتعددة!</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name= "MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider" > خطأ في الاتصال مع مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة...</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > خطأ في قراءة إعدادات مزود خدمة رسائل الوسائط المتعددة...</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- - NotificationBarManager -->
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > رسالة وسائط متعددة</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<!-- MessageRecord -->
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > لقد استلمت رسالة مشفرة من إصدارة سيجنال قديمة وتوقف دعمها. من فضلك اطلب من الراسل الترقية إلي أحدث إصدار وإعادة إرسال الرسالة.</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "MessageRecord_left_group" > لقد تركت المجموعة.</string>
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "MessageRecord_updated_group" > تم تحديث المجموعة.</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > العبارات السرية غير متطابقة!</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > العبارة السرية القديمة غير صحيحة!</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > أدخل عبارة سرية جديدة!</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > ربط هذا الجهاز؟</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > إلغاء</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > استمر</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_title" > ربط هذا الجهاز؟</string>
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > سوف يتمكن من </string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
قراءة كل رسائلك.
\n- استخدام أسمك للإرسال</string>
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > ربط الجهاز</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > جارٍ ربط الجهاز...</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > الجهاز مقترن!</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > لم يتم العثور على جهاز.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > خطأ في الشبكة.</string>
2015-04-23 14:32:41 -07:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > الرمز غير سليم.</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > عذرا، لديك أجهزة عديدة مقترنة حاليا. حاول إلغاء إقران بعضهم...</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > أدخل العبارة السرية</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > أدخل العبارة السرية</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > عبارة سرية غير صحيحة!</string>
2015-04-23 14:32:41 -07:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2015-05-21 08:11:54 -07:00
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > تطبيق Google Play Service الذي قمت بتثبيته لا يعمل بشكل صحيح. رجاء إعادة تثبيته والمحاولة مرة أخرى.</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<!-- RatingManager -->
2015-04-09 14:54:11 -07:00
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > تقييم التطبيق</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > إذا كنت مستمتع باستخدام التطبيق رجاء مساعدتنا بتقييمه</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > قَيّم الآن</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > لا، شكرا</string>
<string name= "RatingManager_later" > فيما بعد</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question" > حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_see_messages_from_this_user" > لن ترى مجددا الرسائل المرسلة من هذا المستخدم.</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > حظر</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question" > إلغاء حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact" > تأكيد إلغاء حظر جهة الاتصال؟</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > رفع الحظر</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > مفعل</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > معطل</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- RedPhone -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- RegistrationActivity -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > اختر بلدك</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > يجب عليك تحديد رمز دولتك</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > يجب عليك تحديد
رقم الهاتف الخاص بك</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > الرقم غير صحيح</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > الرقم الذي حددته (%s) غير صحيح.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_unsupported" > غير مدعوم</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging" > عذرا، هذا المحمول لا يدعم المراسلات عبر بيانات شبكة الجوال. الهواتف العاملة بأنظمة أقدم من أندرويد 4.0 يجب أن يكون لديها حساب جوجل مسجل. الهواتف العاملة بنظام أندرويد 4.0 أو الأعلى لا تطلب حساب جوجل ولكن يجب أن يكون مثبت بها تطبيق سوق بلاي.</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s" >
2015-02-05 17:03:47 -08:00
رجاء التأكد من أنه رقمك! نحن على وشك التحقق بواسطة رسالة نصية.</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > استمر</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "RegistrationActivity_edit" > تحرير</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "RegistrationProblemsActivity_possible_problems" > مشاكل محتملة</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- RegistrationProgressActivity -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_verifying_number" > جارٍ التحقق من الرقم</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_edit_s" > تحرير %s</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_complete" > اكتمل التسجيل!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first" > يجب عليك إدخال الرمز الذي تلقيته أولاً...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting" > الاتصال جارٍ</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification" > جارٍ الإتصال للتحقق...</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_network_error" > خطأ في الشبكة!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_unable_to_connect" > تعذر الاتصال. برجاء فحص شبكة الاتصال والمحاولة مرة أخرى.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_verification_failed" > فشل التحقق!</string>
2015-04-23 14:32:41 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect" > كود التحقق الذي أدخلته غير صحيح. حاول مرة أخرى.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_attempts" > محاولات كثيرة</string>
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times" > لقد أدخلت كود تحقق غير صحيح عدة مرات. رجاء الانتظار دقيقة قبل المحاولة مرة أخرى.</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_call" > طلب مكالمة</string>
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call" > جارٍ طلب ورود مكالمة تحقق...</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_server_error" > خطأ في الخادم</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error" > لقد واجه الخادم خطأ. الرجاء المحاولة مرة أخرى.</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_requests" > طلبات متعددة جدا!</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call" > لقد قمت بطلب مكالمة صوتية مؤخرا. يمكنك طلب مكالمة آخرى بعد 20 دقيقة. </string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_conflict" > تعارض في التسجيل</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- RegistrationService -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > انتهى التسجيل</string>
<string name= "RegistrationService_registration_error" > خطأ في التسجيل</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > صورة</string>
<string name= "Slide_audio" > صوت</string>
<string name= "Slide_video" > فيديو</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- SmsMessageRecord -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > تم استلام رسالة تبادل مفاتيح تالفة.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
2015-07-02 12:48:22 -07:00
تم استلام رسالة تبادل مفاتيح مع إصدارة بروتوكول غير صحيحة.</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process" >
2015-09-17 13:24:43 -07:00
تم استلام رسالة بمفتاح هوية غير معلوم. أنقر للمتابعة والإظهار.</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information" > تم استلام تحديث ولكن معلومات الهوية مجهولة. أنقر للتحقق من الهوية.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > رسالة مكررة.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- ThreadRecord -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > ترك المجموعة...</string>
<string name= "ThreadRecord_draft" > مسودة:</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > لا يوجد لديك مفتاح تعريفي.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key" > لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح تعريفي.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation" > لا يوجد لدى الطرف الاخر مفتاح تعريفي!</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare" > قم بالمسح الضوئي لمفتاحهم للمقارنة</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_get_my_key_scanned" > قم بالمسح الضوئي لمفتاحي</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully" > تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق! تأكد من بصمة المفتاح بحذر.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation" > لم يتم التحقق!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well" > مفتاحهم صحيح. يجب أيضاً أن تقوم بالتحقق من مفتاحك لديهم أيضاً.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_verified_exclamation" > تم التحقق!</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation" > لا يوجد لديك مفتاح هوية!</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- ViewIdentityActivity -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > لا يوجد لديك مفتاح هوية.</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "ViewIdentityActivity_scan_to_compare" > قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare" > قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation" > تحذير: المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً لا يتطابق!</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation" > لم يتم التحقق!</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation" > المفتاح الذي تم مسحه ضوئياً متطابق!</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_verified_exclamation" > تم التحقق!</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ViewIdentityActivity_my_identity_fingerprint" > بصمة هويتي</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- KeyExchangeInitiator -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question" > ابدأ على الرغم من الطلب الحالي؟</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_youve_already_sent_a_session_initiation_request_to_this_recipient_are_you_sure" > لقد قمت بارسال طلب انشاء قناة اتصال مسبقاً لهذه الجهة، هل تريد ارسال طلب آخر؟، هذه العملية ستلغي الطلب السابق.</string>
<string name= "KeyExchangeInitiator_send" > أرسل</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > خطأ بالرسالة المشفرة...</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > انتظر، جارٍ فك التشفير..</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال...</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > خطأ بفك تشفير الرسالة.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- ThreadDatabase -->
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > خطأ بفك تشفير الرسالة.</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- MmsDatabase -->
<string name= "MmsDatabase_connecting_to_mms_server" > الاتصال مع مزود خدمة رسالة الوسائط المتعددة...</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "MmsDatabase_downloading_mms" > تنزيل رسالة الوسائط المتعددة...</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "MmsDatabase_mms_download_failed" > تنزيل رسالة الوسائط المتعددة فشلت!</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "MmsDatabase_downloading" > تنزيل...</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "MmsDatabase_mms_pending_download" > أنقر وقم بضبط إعدادات رسائل الوسائط المتعددة ثم تابع التنزيل</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > خطأ بفك شفرة الرسالة.</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > انتظر، يتم فك تشفير رسالة الوسائط المتعددة...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > خطأ بالرسالة المشفرة...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > الرسالة مشفرة دون وجود قناة اتصال...</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > كتم الإشعارات</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > جاري الاستيراد...</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > استيراد رسائل نصية</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- KeyCachingService -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > أقفل بالعبارة السرية</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- MessageNotifier -->
2015-09-03 16:39:09 -07:00
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d رسائل جديدة في %2$d محادثات</string>
2015-04-23 14:32:41 -07:00
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > الأحدث من: %1$s</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > رسالة مقفوله...</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > رسالة وسائط متعددة: %s</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "MessageNotifier_no_subject" > (بلا عنوان)</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > فشل توصيل الرسالة.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > فشل توصيل الرسالة.</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > خطأ بالارسال</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > اعتبر جميع الرسائل مقروءة</string>
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > اعتبرها مقروءة</string>
2015-03-13 11:43:49 -07:00
<string name= "MessageNotifier_media_message" > رسالة وسائط متعددة</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > رَدّ</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- QuickResponseService -->
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > مشكلة في الإرسال!</string>
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2015-09-03 16:39:09 -07:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_contents_hidden" > المحتويات مخفية</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- change_passphrase_activity -->
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > العبارة السرية القديمة:</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > العبارة السرية الجديدة:</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > تكرار العبارة السرية الجديدة:</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<!-- contact_selection_activity -->
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > أدخل أسم أو رقم</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > لا توجد جهات اتصال.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > تحميل جهات الاتصال...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > صورة جهة الاتصال</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionlistFragment_select_for" > اختيار من أجل</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > لا توجد جهات اتصال محظورة...</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<string name= "contact_selection_recent_activity__no_recent_calls" > لا توجد مكالمات حديثة.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_title_view -->
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "conversation_title_view__conversation_muted" > إخطارات المحادثة مكتومة</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- conversation_activity -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > أرسل رسالة نصية غير آمنة</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > أرسل رسالة وسائط متعددة غير آمنة</string>
<string name= "conversation_activity__send" > أرسل</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "conversation_activity__remove" > إزالة</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "conversation_activity__window_description" > محادثة مع %1$s</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > تكوين الرسالة</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > تبديل لوحة مفاتيح الرموز التعبيرية</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > المصغّرة للمرفق</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<!-- conversation_item -->
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "conversation_item__mms_downloading_description" > جارٍ تنزيل رسالة الوسائط</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > رسالة وسائط متعددة</string>
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > رسالة آمنة</string>
2013-01-01 12:42:14 -08:00
<!-- conversation_item_sent -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "conversation_item_sent__download" > تنزيل</string>
<string name= "conversation_item_sent__downloading" > التنزيل جارٍ...</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > الإرسال فشل</string>
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > في انتظار الموافقة</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > تم تسليم الرسالة</string>
2013-01-01 12:42:14 -08:00
<!-- conversation_item_received -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "conversation_item_received__download" > تنزيل</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > صورة جهة الاتصال</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "conversation_item_received__downloading" > التنزيل جارٍ...</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- conversation_fragment_cab -->
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > وضع اختيار الدفعات</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s اختيار</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- country_selection_fragment -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > تحميل البلدان جارٍ ...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "country_selection_fragment__search" > بحث</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- device_list_fragment -->
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > لا توجد أجهزة مقترنة...</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<!-- log_submit_activity -->
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > تعذر التقاط السجلات من هاتفك. يمكنك استخدام ADB للحصول على سجلات التصحيح بدلا من ذلك.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "log_submit_activity__thanks" > شكرا للمساعدة!</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "log_submit_activity__submitting" > إرسال</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "log_submit_activity__posting_logs" > جاري نشر السجلات إلى Gist...</string>
2013-02-24 13:35:41 -08:00
<!-- database_migration_activity -->
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > لن يتم تغيير قاعدة البيانات الأساسية بأي طريقة.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "database_migration_activity__skip" > تخطى</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name= "database_migration_activity__import" > استيراد</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > قد تستغرق العملية عدة دقائق. يرجى الانتظار. سيتم تنبيهك عند انتهاء العملية.</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > مهم!</string>
2013-05-15 14:22:27 -07:00
<!-- database_upgrade_activity -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > تحديث قاعدة البيانات...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > تصدير نسخة احتياطية غير مشفرة</string>
<string name= "export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with" >
2015-09-17 13:24:43 -07:00
تصدير نسخة غير مشفرة لبطاقة الذاكرة الخارجية بصيغة متوافقة مع \"SMSBackup And Restore\".</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > استيراد قاعدة بيانات الرسائل بالنظام</string>
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > استيراد قاعدة البيانات
من تطبيق الرسائل الافتراضي لنظام التشغيل</string>
<string name= "import_fragment__import_encrypted_backup" > استيراد نسخة احتياطية مشفرة</string>
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" >
استيراد نسخة احتياطية غير مشفرة، متوافقة مع \"SMSBackup And Restore\".</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- media_overview_activity -->
<string name= "media_overview_activity__no_images" > لا توجد صور</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__verify" > تحقق</string>
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > إعادة الإرسال</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- MmsPreferencesFragment -->
<string name= "MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required" > إعدادات يدوية لرسائل الوسائط المتعددة مطلوبة لهاتفك.</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__enabled" > مفعل</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__disabled" > معطل</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "MmsPreferencesFragment__not_set" > لم يتم التعيين</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_uri" > النص ليس وفقا لصيغة معرّف موارد صحيحة</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_host" > النص ليس وفقا لصيغة خادم صحيحة</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<!-- GroupUtil -->
<string name= "GroupUtil_joined_the_group" > %1$s أنضم إلى المجموعة.</string>
<string name= "GroupUtil_group_updated" > تم تحديث المجموعة.</string>
<string name= "GroupUtil_title_is_now" > العنوان الآن \'%1$s\'.</string>
2013-02-24 13:35:41 -08:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > فتح القفل</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!-- prompt_mms_activity -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok" > من اجل إرسال وسائط متعددة ورسائل إلى مجموعات أضغط على \"تم\" وأكمل الإعدادات المطلوبة. يمكن العثور على إعدادات رسائل الوسائط المتعددة الخاصة بمشغل شبكة الجوال الخاصة بك بالبحث عن \"أسم المشغل APN\". سوف تحتاج إلى القيام بهذه الخطوة مرة واحدة.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "recipient_preference_activity__blocked" > جهة الاتصال محظورة</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- recipient_preferences -->
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "recipient_preferences__mute_conversation" > كتم المحادثة</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation" > تعطيل الإشعارات لهذه المحادثة</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > الاهتزاز</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > حظر</string>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name= "recipient_preferences__color" > اللون</string>
<string name= "recipient_preferences__color_for_this_contact" > اللون المخصص لجهة الاتصال</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- - redphone_call_controls -->
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- registration_activity -->
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "registration_activity__your_country" > بلدك</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "registration_activity__your_country_code_and_phone_number" > رمز دولتك ورقم هاتفك</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "registration_activity__phone_number" > رقم الهاتف</string>
<string name= "registration_activity__register" > سجل</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > يتم نقل بعض بيانات الاتصال إلى الخادم أثناء التسجيل، ولا يتم حفظها.</string>
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<string name= "registration_activity__powered_by_twilio" > مدعم بواسطة Twilio</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- registration_problems -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "registration_problems__some_possible_problems_include" > بعض المشاكل المحتملة
2014-12-29 17:02:16 -08:00
وتتضمن:</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "registration_problems__sms_interceptors" > القائمون باعتراض الرسائل النصية.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "registration_problems__incorrect_number" > رقم غير صحيح.</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly" > الرجاء التحقق من ادخال رقمك بشكل صحيح ووفق النسق السليم لمنطقتك.</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "registration_problems__google_voice" > .Google Voice</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!-- registration_progress_activity -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__voice_verification" > التحقق الصوتي</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__verify" > تحقق</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__call_me" > أتصل بي</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__edit_number" > تعديل الرقم</string>
<string name= "registration_progress_activity__connectivity_error" > خطأ في الاتصال</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__some_possible_problems_include" > بعض المشاكل
2014-12-29 17:02:16 -08:00
المحتملة وتتضمن:</string>
2014-11-21 11:49:35 -08:00
<string name= "registration_progress_activity__no_network_connectivity" > لا يوجد شبكة اتصال.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "registration_progress_activity__restrictive_firewall" > تقييد بواسطة جدار ناري.</string>
<string name= "registration_progress_activity__connecting" > الاتصال جارِ...</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification" > انتظار رسالة التحقق...</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "registration_progress_activity__registering_with_server" > التسجيل مع الخادم جارِ...</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient" > هذا قد يستغرق لحظات. الرجاء التحلي بالصبر وسنقوم بإخطارك عند إتمام التحقق.</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "registration_progress_activity__sms_verification_failed" > فشل التحقق بواسطة رسالة.</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "registration_progress_activity__generating_keys" > توليد المفتاح جارِ...</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "registration_progress_activity__alert" > تنبيه</string>
<string name= "registration_progress_activity__telephone" > تليفون</string>
<string name= "registration_progress_activity__check" > تأكُد</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- recipients_panel -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "recipients_panel__to" > <small > أدخل اسم أو رقم</small> </string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "recipients_panel__add_member" > إضافة عضو</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- verify_identity_activity -->
<string name= "verify_identity_activity__their_identity_they_read" > هويتهم (كما يقرؤونها هم):</string>
<string name= "verify_identity_activity__your_identity_you_read" > هويتك (كما تقرأها أنت):</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > بعض المشاكل تتطلب انتباهك.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > أرسلت</string>
<string name= "message_details_header__received" > استلمت</string>
<string name= "message_details_header__via" > بواسطة</string>
<string name= "message_details_header__to" > إلى:</string>
<string name= "message_details_header__from" > من:</string>
<string name= "message_details_header__with" > مع:</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > إنشاء عبارة سرية</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > أدخل العبارة السرية</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > اخر جهات الاتصال</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "AndroidManifest__public_identity_key" > مفتاح الهوية العلني</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > غير العبارة السرية</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "AndroidManifest__verify_identity" > تحقق من الهوية</string>
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > أرسل سجلات التصحيح</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > معاينة الوسائط</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "AndroidManifest__media_overview" > جميع الصور</string>
<string name= "AndroidManifest__media_overview_named" > جميع الصور مع %1$s</string>
2015-04-09 14:54:11 -07:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > تفاصيل الرسالة</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "AndroidManifest_manage_linked_devices" > إدارة الأجهزة المقترنة</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<!-- arrays.xml -->
2015-09-03 16:39:09 -07:00
<string name= "arrays__import_export" > استيراد / تصدير</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "arrays__my_identity_key" > مفتاح هويتي</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "arrays__use_default" > استخدم الافتراضي</string>
<string name= "arrays__use_custom" > تخصيص</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > كتم لمدة ساعة</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > كتم لمدة ساعتين</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > كتم لمدة يوم</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > كتم لمدة سبعة أيام</string>
<string name= "arrays__settings_default" > الإعدادات الافتراضية</string>
<string name= "arrays__enabled" > مفعل</string>
<string name= "arrays__disabled" > معطل</string>
2015-09-03 16:39:09 -07:00
<string name= "arrays__name_and_message" > الاسم والرسالة</string>
<string name= "arrays__name_only" > الاسم فقط</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "arrays__neither" > لا هذا ولا ذاك</string>
<string name= "arrays__images" > صور</string>
<string name= "arrays__audio" > صوت</string>
<string name= "arrays__video" > فيديو</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "zero" > %d صفر</item>
<item quantity= "one" > %d ساعة</item>
<item quantity= "two" > %d ساعتين</item>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<item quantity= "few" > %d ساعات</item>
<item quantity= "many" > %d ساعة</item>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<item quantity= "other" > %d أخرى</item>
</plurals>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- preferences.xml -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "preferences__general" > عام</string>
2015-03-19 12:02:58 -07:00
<string name= "preferences__sms_mms" > رسالة نصية ورسالة وسائط متعددة</string>
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > اإستقبال كل الرسائل النصية</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > استقبال كل رسائل الوسائط المتعددة</string>
<string name= "preferences__input_settings" > خيارات الإدخال</string>
<string name= "preferences__enable_enter_key_title" > تفعيل مفتاح الإدخال</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "preferences__replace_smiley_with_enter_key" > استبدال مفتاح الابتسامة بمفتاح الدخول</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > مفتاح الدخول يقوم بالإرسال</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > الضغط على مفتاح الدخول سيقوم بإرسال الرسالة</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "preferences__display_settings" > إعدادات العرض</string>
<string name= "preferences__choose_identity" > اختيار الهوية</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > اختر جهة الاتصال من القائمة</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name= "preferences__change_passphrase" > غير العبارة السرية</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "preferences__change_my_passphrase" > غير عبارتي السرية</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "preferences__enable_passphrase" > تفعيل العبارة السرية</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__passphrase_summary" > عبارة سرية %s</string>
2015-08-06 12:19:20 -07:00
<string name= "preferences__enable_lock_screen_for_messages" > تفعيل قفل الشاشة للرسائل</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__screen_security" > تأمين الشاشة</string>
<string name= "preferences__screen_security_summary" > تأمين الشاشة %s</string>
2015-04-09 14:54:11 -07:00
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > منع لقطات الشاشة داخل التطبيق</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval" > انسى العبارة السرية من ذاكرة الجهاز بعد فترة</string>
<string name= "preferences__timeout_passphrase" > نسيان العبارة السرية بعد فترة</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle" > تحديد مهلة العبارة السرية</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_title" > مدة الصلاحية</string>
<string name= "preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase" > الوقت اللازم ليتم مسح العبارة السرية من الذاكرة</string>
2015-09-03 16:39:09 -07:00
<string name= "preferences__notifications" > الإشعارات</string>
<string name= "preferences__enable_message_notifications" > تفعيل إشعارات الرسالة</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "preferences__led_color" > لون ضوء التنبيه LED</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "preferences__led_color_unknown" > مجهول</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > نمط وميض LED</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title" > إعداد أسولب وميض LED</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for" > مضاءة لأجل:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for" > مطفأة:</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set" > تم إعداد أسولب وميض LED!</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name= "preferences__sound" > صوت</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "preferences__change_notification_sound" > تغيير صوت التنبيه</string>
2015-09-03 16:39:09 -07:00
<string name= "preferences__inthread_notifications" > إشعارات داخل المحادثة</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "preferences__play_inthread_notifications" > تفعيل تنبيه صوتي أثناء مطالعة محادثة نشطة</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > تكرار التنبيهات</string>
<string name= "preferences__never" > أبدا</string>
<string name= "preferences__one_time" > مرة واحدة</string>
<string name= "preferences__two_times" > مرتان</string>
<string name= "preferences__three_times" > ثلاث مرات</string>
<string name= "preferences__five_times" > خمس مرات</string>
<string name= "preferences__ten_times" > عشر مرات</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "preferences__vibrate" > هزاز</string>
<string name= "preferences__also_vibrate_when_notified" > شغل الهزاز عند وصول تنبيه</string>
<string name= "preferences__minutes" > دقائق</string>
<string name= "preferences__hours" > ساعات</string>
<string name= "preferences__green" > أخضر</string>
<string name= "preferences__red" > أحمر</string>
<string name= "preferences__blue" > أزرق</string>
<string name= "preferences__orange" > برتقالي</string>
<string name= "preferences__cyan" > سماوي</string>
<string name= "preferences__magenta" > وردي</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "preferences__white" > أبيض</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "preferences__none" > لا شيء </string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<string name= "preferences__fast" > سريع</string>
<string name= "preferences__normal" > طبيعي</string>
<string name= "preferences__slow" > بطىء</string>
<string name= "preferences__custom" > مخصص</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name= "preferences__advanced" > متقدم</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "preferences__privacy" > الخصوصية</string>
2015-04-02 23:29:35 -07:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > الوكيل المستخدم لرسائل الوسائط المتعددة</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > الإعدادات اليدوية لرسائل الوسائط المتعددة</string>
<string name= "preferences__enable_manual_mms" > استخدم الإعدادات اليدوية لرسائل الوسائط المتعددة</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "preferences__override_system_mms_settings" > تغيير إعدادات رسائل الوسائط المتعددة للنظام بالمعلومات أدناه.</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > رابط MMSC</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > مستضيف خدمة MMS</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > منفذ الوسيط MMS</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > اسم المستخدم MMSC</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > كلمة السر MMSC</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > تقارير التسليم</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > طلب تقرير تسليم لكل رسالة قصيرة ترسلها</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_thread_exceeds_a_specified_length" > حذف الرسائل القديمة آليا عند تجاوز المحادثة الطول المحدد</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > احذف الرسائل القديمة</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "preferences__chats" > المحادثات والوسائط</string>
2013-02-06 15:46:29 -08:00
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > حد طول المحادثة</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "preferences__trim_all_threads_now" > تقليم كل المحادثات الآن</string>
2013-02-06 15:46:29 -08:00
<string name= "preferences__scan_through_all_conversation_threads_and_enforce_conversation_length_limits" > افحص كل المحادثات وافرض حد الطول لكل محادثة</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "preferences__light_theme" > فاتح</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > داكن</string>
2013-06-26 08:12:55 -07:00
<string name= "preferences__appearance" > المظهر</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__theme" > المظهر</string>
<string name= "preferences__theme_summary" > المظهر %s</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "preferences__default" > افتراضي</string>
2013-08-16 08:32:14 -07:00
<string name= "preferences__language" > اللغة</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__language_summary" > اللغة %s</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name= "preferences__signal" > سيجنال</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "preferences__submit_debug_log" > إرسال سجل التصحيح</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > وضع التوافق مع \'مكالمات الواي فاي\'</string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > يمكنك تفعيل الخاصية إذا كان هاتفك يدعم خاصية WiFi Calling لتسليم الرسائل النصية والوسائط المتعددة ( قم بالتفعيل فقط في حال تفعيل WiFi Calling بهاتفك)</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > جهات الاتصال المحظورة</string>
2015-09-03 16:39:09 -07:00
<string name= "preferences_notifications__display_in_notifications" > أظهر في الإشعارات </string>
2015-09-17 13:24:43 -07:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > عند استخدام بيانات الجوّال</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > عند استخدام واي فاي</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > عند استخدام التجوال</string>
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > تنزلي تلقائي للوسائط</string>
<string name= "preferences_chats__message_trimming" > تقليم الرسالة</string>
2015-09-24 14:14:38 -07:00
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > استخدام الرموز التعبيرية بالنظام</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "contact_selection_list__menu_select_all" > أختر الكل</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "contact_selection_list__menu_unselect_all" > إلغاء التحديد</string>
<string name= "contact_selection_list__header_other" > جهات الاتصال</string>
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > رسالة جديدة إلى...</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- contact_selection -->
<string name= "contact_selection__menu_finished" > تم الانتهاء</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<!-- refreshing push directory from menu -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "push_directory__menu_refresh" > تحيدث قائمة الاتصال</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "conversation_callable__menu_call" > أتصل</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > تفاصيل الرسالة</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > نسخ النص</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > حذف الرسالة</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > إعادة الإرسال</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > إعادة الإرسال</string>
2014-07-14 18:44:34 -07:00
<!-- conversation_context_image -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > حفظ المرفق</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > دعوة</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<!-- conversation_insecure_no_push -->
<string name= "conversation_insecure__menu_start_secure_session" > بدء محادثة آمنة</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "conversation_insecure__security" > الأمن</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- conversation_list_batch -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > احذف المختار</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > اختر الكل</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list__menu_search" > بحث</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- conversation_list_item_view -->
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > صورة جهة الاتصال</string>
<string name= "conversation_list_item_view__error_alert" > تنبيه بخطأ</string>
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > محادثة جديدة</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_security" > الأمن</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_verify_identity" > تحقق من الهوية</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_muted -->
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > إلغاء الكتم.</string>
2015-06-11 13:31:56 -07:00
<!-- conversation_unmuted -->
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > كتم الإشعارات</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > إضافات</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "conversation__menu_update_group" > تحديث المجموعة</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > أترك المجموعة</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "conversation__menu_delete_thread" > حذف المحادثة</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "conversation__menu_view_media" > جميع الصور</string>
2015-07-10 17:07:39 -07:00
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > إعدادات المحادثة</string>
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<!-- conversation_popup -->
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > توسيع الإشعار</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > أضف إلى جهات الاتصال</string>
2012-10-31 18:18:45 -07:00
<!-- conversation_group_options -->
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > قائمة المستلمون</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > تسليم</string>
2013-06-18 16:51:02 -07:00
<string name= "conversation_group_options__conversation" > محادثة</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > بث</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- key_scanning -->
<string name= "key_scanning__menu_compare" > قارن</string>
<string name= "key_scanning__menu_get_scanned_to_compare" > قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<string name= "key_scanning__menu_scan_to_compare" > قم بالمسح الضوئي للمقارنة</string>
<!-- text_secure_normal -->
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > رسالة جديدة</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > مجموعة جديدة</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > الإعدادات</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > أقفل</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > اعتبارها رسائل مقروءة</string>
2014-08-01 14:41:00 -07:00
<!-- reminder_header -->
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "reminder_header_expired_build_details" > رجاء التحديث لآخر إصداره من التطبيق. لن ترسل الرسائل بنجاح بعد الآن.</string>
2014-10-13 18:11:20 -07:00
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > اجعله التطبيق الافتراضي المستخدم للرسائل؟</string>
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > استيراد رسائل النظام؟</string>
2015-02-05 17:03:47 -08:00
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > أضغط لنسخ الرسائل النصية القصيرة على الهاتف إلى قاعدة البيانات المشفرة.</string>
2015-07-02 12:48:22 -07:00
<string name= "reminder_header_push_text" > أنقر من أجل تراسل لحظي، خصوصية أقوي، وبدون رسوم الرسائل النصية.</string>
2014-11-21 11:49:35 -08:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > أنت</string>
2014-12-29 17:02:16 -08:00
<string name= "MediaPreviewActivity_cant_display" > خطأ في معاينة هذه الصورة</string>
2015-01-12 13:39:33 -08:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > غير مدعوم.</string>
2014-11-21 11:49:35 -08:00
<!-- media_preview -->
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "media_preview__save_title" > أحفظ</string>
2014-11-21 11:49:35 -08:00
<!-- media_preview_activity -->
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "media_preview_activity__image_content_description" > معاينة الصورة</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<!-- Trimmer -->
2015-06-25 11:48:51 -07:00
<string name= "trimmer__deleting" > جارٍ الحذف</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > جار حذف الرسائل القديمة...</string>
2014-12-04 16:11:00 -08:00
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > تم حذف الرسائل القديمة بنجاح</string>
2015-03-06 10:10:34 -08:00
<!-- transport_selection_list_item -->
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > أيقونة النقل.</string>
2012-09-27 18:29:09 -07:00
<!-- EOF -->
</resources>