2013-05-15 21:22:27 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "app_name" > Signal</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "yes" > Ja</string>
<string name= "no" > Nej</string>
<string name= "delete" > Radera</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "please_wait" > Var vänlig vänta...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > Nuvarande: %s</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > Du har inte angivit ett lösenord än!</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" > %s meddelanden per konversation</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > Radera alla gamla meddelanden nu?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > Radera</string>
2015-07-30 17:50:55 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > Ta bort lösenordsfras?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_lock_screen" >
Stäng av låsskärm för meddelanden?</string>
2013-07-22 22:52:10 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > Inaktivera</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > Avregistrering</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > Avregistrerar från Signal-meddelanden och samtal...</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > Inaktivera Signal-meddelanden och samtal?</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > Avaktivera Signal-meddelanden och samtal genom att avregistrera dig från servern. Du kommer behöva återregistrera ditt telefonnummer för att använda dem igen senare.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > Fel vid anslutning till server!</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > SMS aktiverat</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > Tryck för att ändra din standardapp för SMS</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > SMS inaktiverat</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > på</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > På</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > av</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > Av</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" > %d minuter</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- DraftDatabase -->
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (bild)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (ljud)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (video)</string>
2014-10-24 20:18:52 +00:00
<!-- AttchmentManager -->
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > Kan ej hitta app för att välja media.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_camera" > Kamera</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_picture" > Bild</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_video" > Video</string>
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_audio" > Ljud</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "AttachmentTypeSelectorAdapter_contact" > Kontaktinformation</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > Fel vid uppspelning av ljud!</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- BlockedContactsActivity -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > Blockerade kontakter</string>
2015-10-05 18:05:22 +00:00
<!-- CallScreen -->
2015-10-09 16:49:23 +00:00
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > Inkommande samtal</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_the_signature_on_this_key_exchange_is_different" > Signaturen för nyckelutbytet för %1$s har ändrats.
Detta kan innebära antingen att någon försöker avlyssna din kommunikation, eller att %2$s helt enkelt installerade om Signal och nu har en ny identitetsnyckel.</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_this_contact" > Det kan vara en bra idé att
verifiera denna kontakt.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > Acceptera</string>
2015-07-17 17:28:12 +00:00
<!-- ContactsDatabase -->
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > Meddelande %s</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > Signalsamtal %s</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- ConversationItem -->
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<string name= "ConversationItem_message_size_d_kb" > Meddelandestorlek: %d kB</string>
<string name= "ConversationItem_expires_s" > Går ut: %s</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > Inte levererad</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<string name= "ConversationItem_view_secure_media_question" > Visa skyddad fil?</string>
2014-08-20 17:53:16 +00:00
<string name= "ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning" > Denna fil har lagrats i en krypterad databas. För att öppna den med en extern visare behöver informationen tyvärr tillfälligt dekrypteras och skrivas till disken. Är du säker på att du vill göra detta?</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<string name= "ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message" > Ett fel uppstod. Mottog ett gammalt meddelande för nyckelutbyte.</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_click_to_process" > Tog emot meddelande för nyckelutbyte, tryck för att behandla.</string>
2014-02-26 06:47:03 +00:00
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s har lämnat gruppen.</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > Tryck för detaljer</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > Tryck för oskyddad fallback</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > Använd okrypterat SMS istället?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > Använd okrypterat MMS istället?</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > Denna meddelande kommer <b > inte</b> krypterades eftersom mottagaren inte längre är en Signal-användare. \n\nSkicka osäkert meddelande?</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > Kan ej hitta app som kan öppna denna media.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- ConversationActivity -->
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > Starta om säker session?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > Detta kan hjälpa om du har krypteringsproblem i den här konversationen. Dina meddelanden kommer behållas.</string>
<string name= "ConversationActivity_reset" > Starta om</string>
<string name= "ConversationActivity_delete_thread_question" > Radera konversation?</string>
<string name= "ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation" > Detta kommer permanent radera alla meddelanden i den här konversationen.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > Bifoga fil</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > Välj kontaktinformation</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > Skriv meddelande</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > Tyvärr uppstod det ett fel vid bifogning av din fil.</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big" > Gifen du valde är för stor!</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions" > Tyvärr, den valda videon överskrider gränsen för meddelandestorlek (%1$skB).</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions" > Tyvärr, den valda ljudfilen överskrider gränsen för meddelandestorlek (%1$skB).</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > Mottagare är inte en giltig SMS eller e-postadress!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > Meddelandet är tomt!</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "ConversationActivity_group_members" > Gruppmedlemmar</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "ConversationActivity_group_conversation" > Gruppkonversation</string>
2014-02-26 06:47:03 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unnamed_group" > Namnlös grupp</string>
<string name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group" > %d medlemmar</string>
<string name= "ConversationActivity_d_recipients_in_group_singular" > 1 medlem</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ConversationActivity_saved_draft" > Sparade utkast</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > Ogiltig mottagare!</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > Samtal stöds ej</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > Denna enhet verkar inte stödja ringa upp handlingar.</string>
2014-02-26 06:47:03 +00:00
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > Lämna grupp?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > Är du säker på att du vill lämna den här gruppen?</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > Okrypterat SMS</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > Okrypterat MMS</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > Byt till Signal %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > Låt oss använda detta för att chatta: %1$s</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > Fel vid lämnande av grupp...</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_title" > MMS stöds ej</string>
<string name= "ConversationActivity_mms_not_supported_message" > Det här meddelandet kan inte skickas eftersom din operatör inte stöder MMS.</string>
2015-05-07 17:12:25 +00:00
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > Vänligen välj en kontakt</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_question" > Avblockera?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact" > Är du säker på att du vill avblockera denna kontakt?</string>
<string name= "ConversationActivity_unblock" > Avblockera</string>
2015-09-24 21:14:38 +00:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > Den bifogade filen är för stor för den typ av meddelande du försöker skicka.</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > Kamera otillgänglig</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > Kunde inte spela in ljud!</string>
<string name= "ConversationActivity_error_sending_voice_message" > Fel när röstmeddelande skulle skickas...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<string name= "ConversationFragment_message_details" > Meddelandedetaljer</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "ConversationFragment_transport_s_sent_received_s" > Transport: %1$s\nSkickat/Mottagits: %2$s</string>
<string name= "ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s" > Avsändare: %1$s\nTransport: %2$s\nSkickat: %3$s\nMottagits: %4$s</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
<item quantity= "one" > Radera valt meddelande?</item>
<item quantity= "other" > Radera valda meddelanden?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
<item quantity= "one" > Detta kommer radera valt meddelande permanent.</item>
<item quantity= "other" > Detta kommer permanent radera %1$d valda meddelanden.</item>
</plurals>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > Spara till lagring?</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "ConversationFragment_saving_this_media_to_storage_warning" > Att spara denna media till lagring kommer göra att andra appar på din enhet att får tillgång till den.\n\nFortsätta?</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachment_to_sd_card" > Det blev ett fel när bifogad fil skulle sparas till lagring!</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ConversationFragment_success_exclamation" > Klart!</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > Kan inte skriva till lagring!</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ConversationFragment_saving_attachment" > Sparar bilaga</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<string name= "ConversationFragment_saving_attachment_to_sd_card" > Sparar bifogad fil till lagring...</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > Väntar...</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "ConversationFragment_push" > Data (Signal)</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "ConversationFragment_mms" > MMS</string>
<string name= "ConversationFragment_sms" > SMS</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > Raderar</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > Raderar meddelanden...</string>
2015-06-04 17:20:48 +00:00
<!-- ConversationListActivity -->
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "ConversationListActivity_search" > Sök...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- ConversationListFragment -->
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "one" > Radera markerad konversation?</item>
<item quantity= "other" > Radera markerade konversationer?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
<item quantity= "one" > Detta kommer permanent radera den valda konversationen.</item>
<item quantity= "other" > Detta kommer permanent radera alla %1$d valda konversationer.</item>
</plurals>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > Raderar</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_archived_conversations" > Arkiverade konversationer</string>
<string name= "ConversationListFragment_undo" > ÅNGRA</string>
<string name= "ConversationListFragment_moved_conversation_to_inbox" > Flyttade konversationen till inkorgen</string>
<string name= "ConversationListFragment_archived_conversation" > Arkiverad konversation</string>
<string name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" > Flyttade konversationerna till inkorgen</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- ConversationListItem -->
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > Meddelande för nyckelutbyte ...</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > Arkiverade konversationer (%d)</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > Använder anpassade: %s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > Använder standard: %s</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > Inga</string>
<!-- DateUtils -->
<string name= "DateUtils_now" > Nu</string>
2015-06-04 17:20:48 +00:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d min</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListActivity -->
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > Koppla bort \'%s\'?</string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > Genom att koppla bort denna enhet kommer den inte längre kunna skicka eller få meddelanden.</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > Nätverksuppkoppling misslyckades...</string>
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > Försök igen</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > Kopplar bort enhet...</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > Kopplar bort enhet</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > Nätverket misslyckades</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- DeviceListItem -->
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > Namnlös enhet</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > Länkade %s</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > Senast aktiv %s</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<!-- ShareActivity -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ShareActivity_share_with" > Dela med</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf" > Välkommen till Signal.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal" > TextSecure och RedPhone är nu en privat meddelandeklient för varje situation: Signal.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited" > Välkommen till Signal!</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal" > TextSecure är nu Signal.</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long" > TextSecure och RedPhone är nu en app: Signal. Tryck för att utforska.</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<!-- ExportFragment -->
2013-07-02 23:50:49 +00:00
<string name= "ExportFragment_export" > Exportera</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "ExportFragment_export_plaintext_to_storage" > Exportera okrypterat till lagring?</string>
<string name= "ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents" > Varning, detta kommer exportera innehållet i dina Signal-meddelanden okrypterat till lagringen.</string>
2013-07-02 23:50:49 +00:00
<string name= "ExportFragment_cancel" > Avbryt</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > Sparar</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage" > Exporterar okrypterat till lagring...</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage" > Fel, kunde inte skriva till lagringsutrymmet.</string>
<string name= "ExportFragment_error_while_writing_to_storage" > Fel vid skrivande till lagringsutrymmet.</string>
2013-07-02 23:50:49 +00:00
<string name= "ExportFragment_success" > Lyckades!</string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<!-- GcmRefreshJob -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > Permanent kommunikationsfel med Signal!</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal kunde inte registrera med Google Play-tjänster. Meddelanden och samtal med Signal har avaktiverats, vänligen försök återregistrera i inställningar > Avancerade.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- GroupCreateActivity -->
2014-02-26 06:47:03 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > Ny grupp</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_update_title" > Uppdatera grupp</string>
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > Gruppnamn</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > Ny MMS-grupp</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push" > Du har valt en kontakt som inte har stöd för Signalgrupper, så denna grupp kommer använda MMS.</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal" > Du är inte registrerad för samtal och meddelanden med Signal, så Signalgrupper är inaktiverat. Försök registrera i Inställningar > Avancerade.</string>
2014-02-26 06:47:03 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_mms_exception" > Ett oförutsett fel inträffade som gjort att gruppen inte kunde skapas.</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > Du behöver åtminstone en person i din grupp!</string>
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > En av deltagarna i din grupp har ett nummer som inte kan läsas ordentligt. Vänligen åtgärda eller ta bort kontakten och försök igen.</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > Gruppavatar</string>
2014-02-26 06:47:03 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_menu_create_title" > Skapa grupp</string>
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > Skapar %1$s...</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > Uppdaterar %1$s...</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group" > Kunde inte lägga till %1$s för han/hon är ingen Signal-användare.</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > Laddar gruppdetaljer...</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group" > Du är redan i gruppen.</string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<!-- GroupMembersDialog -->
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "GroupMembersDialog_me" > Jag</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > Importera</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > Exportera</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<!-- ImportFragment -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > Importera systemets SMS-databas?</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system" > Denna åtgärd kommer
att importera meddelanden från systemets standardapp. Om du tidigare har importerat
via denna metod kommer samtliga SMS bli duplicerade.</string>
2013-07-02 23:50:49 +00:00
<string name= "ImportFragment_import" > Importera</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > Avbryt</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "ImportFragment_restore_encrypted_backup" > Återställ krypterad säkerhetskopia?</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys" >
2015-10-01 23:21:45 +00:00
Återställandet av en krypterad säkerhetskopia kommer helt ersätta dina existerande nycklar, inställningar och
meddelanden. Du kommer förlora all information som finns i din nuvarande Signal installation
som inte finns i säkerhetskopian.</string>
2013-07-02 23:50:49 +00:00
<string name= "ImportFragment_restore" > Återställ</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > Importera okrypterad säkerhetskopia?</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > Denna åtgärd importerar meddelanden från en säkerhetskopia i klartext. Om du redan har importerat denna säkerhetskopia och importerar igen kommer du att få duplicerade meddelanden.</string>
2013-07-02 23:50:49 +00:00
<string name= "ImportFragment_importing" > Importerar</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse" > Importerar okrypterad säkerhetskopia...</string>
2013-07-02 23:50:49 +00:00
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > Ingen okrypterad säkerhetskopia kunde hittas!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > Ett fel inträffade vid importering av säkerhetskopian.</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > Importeringen lyckades!</string>
<string name= "ImportFragment_restoring" > Återställer</string>
<string name= "ImportFragment_restoring_encrypted_backup" > Återställer krypterad säkerhetskopia...</string>
<string name= "ImportFragment_no_encrypted_backup_found" > Ingen krypterad säkerhetskopia kunde hittas!</string>
<string name= "ImportFragment_restore_complete" > Återställningen lyckades!</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- InputPanel -->
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > Tryck och håll in för att spela in ett röstmeddelande, släpp för att skicka</string>
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- InviteActivity -->
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "InviteActivity_share" > Dela</string>
<string name= "InviteActivity_send_sms" > Skicka SMS</string>
<string name= "InviteActivity_cancel" > Avbryt</string>
<string name= "InviteActivity_sending" > Skickar...</string>
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > Hjärta</string>
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > Inbjudningar skickade!</string>
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > Bjud in till Signal</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<plurals name= "InviteActivity_send_to_friends" >
<item quantity= "one" > SKICKA TILL 1 VÄN</item>
<item quantity= "other" > SKICKA TILL %d VÄNNER</item>
</plurals>
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
<item quantity= "one" > Skicka 1 SMS-inbjudan?</item>
<item quantity= "other" > Skicka %d SMS-inbjudningar?</item>
</plurals>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > Byt till Signal: %1$s</string>
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > Verkar som att du inte har några appar att dela till.</string>
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > Vänner låter inte varandra chatta okrypterat.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- KeyScanningActivity -->
<string name= "KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation" > Ingen skannad nyckel funnen!</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner" > Installera Barcode Scanner?</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it" > Signal behöver Barcode Scanner för QR-koder.</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- MessageDetailsRecipient -->
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > Misslyckades att skicka</string>
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_identity" > Ny identitet</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- MmsDownloader -->
<string name= "MmsDownloader_error_storing_mms" > Fel vid lagring av MMS!</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider" > Fel vid anslutning till MMS-leverantör...</string>
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > Fel vid läsning av operatörens MMS-inställningar...</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- - NotificationBarManager -->
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > Signalsamtal pågår</string>
<string name= "NotificationBarManager_missed_call_from_s" > Missat samtal från %s</string>
<string name= "NotificationBarManager_missed_signal_call" > Missat Signalsamtal</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > Upprättar Signalsamtal</string>
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > Inkommande Signalsamtal</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > Neka samtal</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > Svara på samtal</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > Avsluta samtal</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > Avbryt samtal</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > Multimediameddelande</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<!-- MessageRecord -->
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > Tog emot ett meddelande som krypterats med en tidigare version av Signal so inte längre stöds. Be avsändaren uppdatera till den senaste versionen och skicka om meddelandet.</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "MessageRecord_left_group" > Du har lämnat gruppen.</string>
<string name= "MessageRecord_updated_group" > Uppdaterade gruppen.</string>
2015-10-05 18:05:22 +00:00
<string name= "MessageRecord_s_called_you" > %s ringde dig</string>
<string name= "MessageRecord_called_s" > Ringde %s</string>
<string name= "MessageRecord_missed_call_from" > Missat samtal från %s</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "MessageRecord_s_is_on_signal_say_hey" > %s finns på Signal, skriv hej!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > Lösenorden matchar inte!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > Inkorrekt gammalt lösenord!</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > Ange nytt lösenord!</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > Länka den här enheten?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > AVBRYT</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > FORTSÄTT</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_title" > Länka den här enheten?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > Den kommer att kunna</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
• Läsa alla dina meddelanden
\n• Skicka meddelanden i ditt namn</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > Länkar enhet</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > Länkar ny enhet...</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > Enhet tillåten!</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > Ingen enhet hittades.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > Nätverksfel.</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > Ogiltig QR-kod.</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > Tyvärr har du redan för många länkade enheter, försök ta bort några...</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > Tyvärr, det här är ingen giltig QR-kod för enhetslänkning.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > Ange lösenord</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signalikon</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > Skicka lösenord</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > Fel lösenord!</string>
2015-04-23 21:32:41 +00:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2015-05-07 17:12:25 +00:00
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > Versionen av Google Play-tjänster du har installerat fungerar inte korrekt. Vänligen installera om Google Play-tjänster och försök igen.</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<!-- RatingManager -->
2015-05-07 17:12:25 +00:00
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > Betygsätt denna app</string>
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > Om du gillar denna app kan du hjälpa oss genom att betygsätta den.</string>
<string name= "RatingManager_rate_now" > Betygsätt nu!</string>
2015-04-09 21:54:11 +00:00
<string name= "RatingManager_no_thanks" > Nej tack</string>
<string name= "RatingManager_later" > Senare</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question" > Blockera denna kontakt?</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_or_calls_from_this_user" > Du kommer inte längre ta emot meddelanden eller samtal från denna användare.</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > Blockera</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question" > Avblockera denna kontakt?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_are_you_sure_you_want_to_unblock_this_contact" > Är du säker på att du vill avblockera denna kontakt?</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > Avblockera</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > Aktiverad</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > Inaktiverad</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- RedPhone -->
<string name= "RedPhone_answering" > Svarar</string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > Avslutar samtal</string>
<string name= "RedPhone_dialing" > Ringer</string>
<string name= "RedPhone_canceling_call" > Avbryter samtal</string>
<string name= "RedPhone_call_rejected" > Samtal avvisat</string>
<string name= "RedPhone_ringing" > Ringer</string>
<string name= "RedPhone_busy" > Upptaget</string>
<string name= "RedPhone_connected" > Ansluten</string>
<string name= "RedPhone_connecting" > Ansluter</string>
<string name= "RedPhone_handshake_failed" > Handskakning misslyckades!</string>
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > Mottagaren ej tillgänglig</string>
<string name= "RedPhone_performing_handshake" > Utför handskakning</string>
2015-10-05 18:05:22 +00:00
<string name= "RedPhone_network_failed" > Nätverket misslyckades</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "RedPhone_client_failed" > Klienten misslyckades</string>
<string name= "RedPhone_fatal_error" > Fatalt fel</string>
<string name= "RedPhone_login_failed" > Inloggning misslyckades!</string>
<string name= "RedPhone_message_from_the_server" > Meddelande från servern</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > Numret är inte registrerat!</string>
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > Numret du ringde har inte stöd för säkra röstsamtal!</string>
<string name= "RedPhone_got_it" > Uppfattat</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- RegistrationActivity -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_connect_with_signal" > Anslut med Signal</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > Välj ditt land</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > Du måste ange din landskod</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > Du måste ange ditt telefonnummer</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > Ogiltigt nummer</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > Numret du angav (%s) är ogiltigt.</string>
<string name= "RegistrationActivity_unsupported" > Stöds ej</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_sorry_this_device_is_not_supported_for_data_messaging" > Tyvärr stödjer inte den här enheten datameddelanden. Enheter som kör versioner av Android äldre än 4.0 måste ha ett registrerat Google-konto. Enheter som kör Android 4.0 eller nyare behöver inte ett Google-konto, men måste ha appen Play Store installerad.</string>
2014-10-14 01:11:20 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s" >
2015-02-06 01:03:47 +00:00
Dubbelkolla att det här är ditt nummer! Vi ska nu verifiera det med ett SMS.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_continue" > Fortsätt</string>
<string name= "RegistrationActivity_edit" > Ändra</string>
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "RegistrationProblemsActivity_possible_problems" > Potentiella problem</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<string name= "RegistrationProgressActivity_verifying_number" > Verifierar nummer</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_edit_s" > Ändra %s</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_complete" > Registrering klar!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first" > Du måste ange koden du tog emot först...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting" > Ansluter</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification" > Ansluter för verifiering...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_network_error" > Nätverksfel!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_unable_to_connect" > Kan inte ansluta. Kontrollera din nätverksanslutning och försök igen.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_verification_failed" > Verifiering misslyckades!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect" > Verifieringskoden du angav är fel. Försök igen.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_attempts" > För många försök</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times" > Du har angivit en felaktig verifieringskod för många gånger. Vänta en minut innan du försöker igen.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_call" > Begär samtal</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call" > Begär inkommande verifieringssamtal...</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_server_error" > Serverfel</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error" > Servern drabbades av ett fel. Försök igen.</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_too_many_requests" > För många förfrågningar!</string>
<string name= "RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call" > Du har redan begärt ett röstsamtal. Du kan begära ett nytt om 20 minuter.</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_registration_conflict" > Registreringskonflikt</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different" > Detta nummer är redan registrerat på en annan Signalserver (CyanogenMod?). Du måste avregistrera ditt nummer därifrån innan du registrerar dig här.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- RegistrationService -->
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > Registrering klar</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed" > Signal-registrering har lyckats.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "RegistrationService_registration_error" > Registreringsfel</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem" > Signal-registreringen har drabbats av ett problem.</string>
2015-09-24 21:14:38 +00:00
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > Bilder</string>
<string name= "Slide_audio" > Ljud</string>
<string name= "Slide_video" > Video</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- SmsMessageRecord -->
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > Tog emot skadat meddelande
för nyckelutbyte!</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
Tog emot meddelande för nyckelutbyte för ogiltig protokollversion.</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_unknown_identity_key_click_to_process" >
Tog emot meddelande med okänd identitetsnyckel. Tryck för att bearbeta och visa.</string>
2014-04-03 23:02:36 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_updated_but_unknown_identity_information" > Mottagit uppdaterad men okänd identitetsinformation. Klicka för att bekräfta identitet.</string>
2015-10-09 16:49:23 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > Säker session nollställd.</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > Duplicerat meddelande.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- ThreadRecord -->
2014-02-26 06:47:03 +00:00
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > Lämnat gruppen...</string>
2015-10-09 16:49:23 +00:00
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > Säker session nollställd.</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "ThreadRecord_draft" > Utkast:</string>
2015-10-05 18:05:22 +00:00
<string name= "ThreadRecord_called" > Du ringde</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > Ringde dig</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > Missat samtal</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "ThreadRecord_media_message" > Mediameddelande</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal_say_hey" > %s finns på Signal, skriv hej!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > Du har ingen identitetsnyckel.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key" > Mottagaren har ingen identitetsnyckel.</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_recipient_has_no_identity_key_exclamation" > Mottagaren har ingen identitetsnyckel!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_scan_their_key_to_compare" > Skanna deras nyckel för att jämföra</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_get_your_key_scanned" > Få din nyckel skannad</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_please_check_the_fingerprint_text_carefully" > VARNING, den skannade nyckeln överensstämmer INTE! Var vänlig kontrollera texten för fingeravtrycket noggrant.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_not_verified_exclamation" > INTE verifierad!</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_their_key_is_correct_it_is_also_necessary_to_verify_your_key_with_them_as_well" > Deras nyckel är korrekt. Det är också nödvändigt att verifiera din nyckel med dem.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_verified_exclamation" > Verifierad!</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_you_don_t_have_an_identity_key_exclamation" > Du har ingen identitetsnyckel!</string>
<!-- ViewIdentityActivity -->
<string name= "ViewIdentityActivity_you_do_not_have_an_identity_key" > Du har inte någon identitetsnyckel.</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_scan_to_compare" > Skanna för att jämföra</string>
<string name= "ViewIdentityActivity_get_scanned_to_compare" > Bli skannad för att jämföra</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<string name= "ViewIdentityActivity_warning_the_scanned_key_does_not_match_exclamation" > VARNING, den skannade nyckeln överensstämmer INTE!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "ViewIdentityActivity_not_verified_exclamation" > INTE verifierad!</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<string name= "ViewIdentityActivity_the_scanned_key_matches_exclamation" > Den skannade nyckeln överensstämmer!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "ViewIdentityActivity_verified_exclamation" > Verifierad!</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "ViewIdentityActivity_your_identity_fingerprint" > Ditt identitets-fingeravtryck</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- KeyExchangeInitiator -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question" > Påbörja ny nyckelutbytesförfrågan trots redan existerande?</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "KeyExchangeInitiator_send" > Skicka</string>
<!-- MessageDisplayHelper -->
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > Dåligt krypterat meddelande...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > Dekrypterar, var vänlig vänta...</string>
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > Meddelande krypterat för icke-existerande session...</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > Fel vid dekryptering av meddelande.</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- ThreadDatabase -->
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > Fel vid dekryptering av meddelande.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- MmsDatabase -->
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "MmsDatabase_connecting_to_mms_server" > Ansluter till MMS-server...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "MmsDatabase_downloading_mms" > Laddar ner MMS...</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "MmsDatabase_mms_download_failed" > MMS-nedladdning misslyckades!</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "MmsDatabase_downloading" > Laddar ner...</string>
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "MmsDatabase_mms_pending_download" > Tryck och ställ in MMS-inställningar för att fortsätta nedladdning.</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > Fel vid dekryptering av meddelande.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- MmsMessageRecord -->
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > Dekrypterar MMS, var vänlig vänta...</string>
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > Dåligt krypterat MMS meddelande...</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > MMS-meddelande krypterat för icke-existerande session...</string>
<!-- MuteDialog -->
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > Tysta ner aviseringar</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > Import pågår</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > Importerar SMS</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- KeyCachingService -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > Tryck för att öppna.</string>
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock" > Tryck för att öppna, tryck på låset för att stänga.</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal är olåst</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > Lås med lösenord</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- MessageNotifier -->
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d nya meddelanden i %2$d konversationer</string>
2015-05-07 17:12:25 +00:00
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > Senaste från %1$s</string>
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > Låst meddelande...</string>
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > Mediameddelande: %s</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "MessageNotifier_no_subject" > (Inget ämne)</string>
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > Meddelandeleverans misslyckades.</string>
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > Kunde inte leverera meddelande.</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > Fel vid leverans av meddelande.</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > Markera alla som lästa</string>
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > Markera läst</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message" > Mediameddelande</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "MessageNotifier_reply" > Svara</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- QuickResponseService -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > Snabbsvar är ej tillgängligt när Signal är låst!</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > Problem med att skicka meddelandet!</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
2015-12-04 01:57:24 +00:00
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > Nytt meddelande</string>
2015-11-05 19:39:02 +00:00
<!-- attachment_type_selector -->
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__image" > Bild</string>
<string name= "attachment_type_selector__audio" > Ljud</string>
<string name= "attachment_type_selector__video" > Video</string>
<string name= "attachment_type_selector__contact" > Kontakt</string>
<string name= "attachment_type_selector__camera" > Kamera</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > Gammal lösenfras</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > Ny lösenfras</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > Upprepa ny lösenfras</string>
2015-07-21 21:46:22 +00:00
<!-- contact_selection_activity -->
2015-07-30 17:50:55 +00:00
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > Skriv in namn eller nummer</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- contact_selection_group_activity -->
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > Inga kontakter.</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > Laddar kontakter…</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > Kontaktfoto</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- ContactSelectionListFragment -->
<string name= "ContactSelectionlistFragment_select_for" > Välj för</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > Inga blockerade kontakter...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- contact_selection_recent_activity -->
<string name= "contact_selection_recent_activity__no_recent_calls" > Inga nyliga samtal.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_title_view -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "conversation_title_view__conversation_muted" > Konversation tystad</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- conversation_activity -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Skicka Signal-meddelande</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > Skicka okrypterat SMS</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > Skicka okrypterat MMS</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "conversation_activity__send" > Skicka</string>
<string name= "conversation_activity__remove" > Ta bort</string>
2014-08-20 17:53:16 +00:00
<string name= "conversation_activity__window_description" > Meddelanden med %1$s</string>
<string name= "conversation_activity__compose_description" > Skapa meddelande</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > Växla till emoji-tangentbord</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > Bifogad miniatyrbild</string>
2015-07-16 18:14:44 +00:00
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_description" > Dölj/visa bilagor</string>
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- conversation_input_panel -->
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > SVEP FÖR ATT AVBRYTA</string>
2014-04-11 16:06:53 +00:00
<!-- conversation_item -->
2015-04-03 06:29:35 +00:00
<string name= "conversation_item__mms_downloading_description" > Laddar ner mediameddelande</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > Mediameddelande</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > Säkert meddelande</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- conversation_item_sent -->
<string name= "conversation_item_sent__download" > Ladda ner</string>
<string name= "conversation_item_sent__downloading" > Laddar ner</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > Sändningen misslyckades</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > Avvaktar godkännande</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > Levererat</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- conversation_item_received -->
<string name= "conversation_item_received__download" > Ladda ner</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > Kontaktfoto</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "conversation_item_received__downloading" > Laddar ner</string>
<!-- conversation_fragment_cab -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > Flervalsläge</string>
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s vald</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > Läser in länder...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > Sök</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<!-- device_add_fragment -->
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > Skanna QR-koden som visas på enheten för att länka</string>
<!-- device_link_fragment -->
<string name= "device_link_fragment__link_device" > Länka enhet</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- device_list_fragment -->
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > Inga länkade enheter...</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > Länka ny enhet</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
2015-10-05 18:05:22 +00:00
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > fortsätt</string>
2014-03-04 03:06:48 +00:00
<!-- log_submit_activity -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > Kunde inte plocka loggarna från din enhet, men du kan använda ADB för att hämta debugloggarna istället.</string>
<string name= "log_submit_activity__thanks" > Tack för din hjälp!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > Skickar</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "log_submit_activity__posting_logs" > Skickar loggar till gist...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- database_migration_activity -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > Vill du importera dina existerande SMS-meddelanden till Signals krypterade databas?</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > Systemets standarddatabas kommer på intet sätt att modifieras eller ändras.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "database_migration_activity__skip" > Hoppa över</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > Importera</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > Detta kan ta en stund. Var tålmodig, vi meddelar dig när importen är klar.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "database_migration_activity__importing" > IMPORTERAR</string>
<!-- database_upgrade_activity -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > Uppgraderar databasen...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > Exportera okrypterad backup</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with" > Exportera en okrypterad säkerhetskopia kompatibel med \'SMS Backup & Restore\' till lagringen</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > Importera systemets SMS-databas</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > Importera databasen från standardappen för meddelanden</string>
<string name= "import_fragment__restore_encrypted_backup" > Återställ krypterad säkerhetskopia</string>
<string name= "import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup" > Återställ en tidigare exporterad krypterad säkerhetskopia av Signal</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > Importera okrypterad backup</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" > Importera en okrypterad säkerhetskopia. Kompatibel med \'SMSBackup & Restore.\'</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<!-- load_more_header -->
2015-10-26 20:52:21 +00:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > Se hela konversationen</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- media_overview_activity -->
<string name= "media_overview_activity__no_images" > Inga bilder</string>
<!-- message_recipients_list_item -->
<string name= "message_recipients_list_item__verify" > VERIFIERA</string>
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > SKICKA OM</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- MmsPreferencesFragment -->
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required" > Manuella MMS-inställningar krävs för din telefon.</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "MmsPreferencesFragment__enabled" > Aktiverad</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__disabled" > Inaktiverad</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__not_set" > Inte satt</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_uri" > Texten var inte en giltig URI</string>
<string name= "MmsPreferencesFragment__invalid_host" > Texten var inte ett giltigt värdnamn</string>
<!-- GroupUtil -->
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
<item quantity= "one" > %1$s gick med i gruppen.</item>
<item quantity= "other" > %1$s gick med i gruppen.</item>
</plurals>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "GroupUtil_group_updated" > Grupp uppdaterad.</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > Gruppnamnet är nu \'%1$s\'.</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > Lås upp</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<!-- prompt_mms_activity -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > Signal kräver MMS-inställningar för att leverera medie- och gruppmeddelanden via din mobiloperatör. Din enhet gör inte den här informationen tillgänglig, vilket ibland stämmer för låsta enheter och andra restriktiva konfigurationer.</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_click_ok" > För att skicka medie- och gruppmeddelande, klicka \'OK\' och fyll i de begärda inställningarna. MMS-inställningarna för din operatör kan generellt hittas genom att söka efter \'din operatör APN\'. Du behöver bara göra det här en gång.</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "recipient_preference_activity__blocked" > BLOCKERAD</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- recipient_preferences -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "recipient_preferences__mute_conversation" > Tysta konversation</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation" > Inaktivera aviseringar för denna konversation</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "recipient_preferences__notification_sound" > Aviseringsljud</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > Vibrera</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > Blockera</string>
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "recipient_preferences__color" > Färg</string>
<string name= "recipient_preferences__color_for_this_contact" > Färg för denna kontakt</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "recipient_preferences__verify_identity" > Verifiera identiteten</string>
<!-- - redphone_call_controls -->
<string name= "redphone_call_card__signal_call" > Signalsamtal</string>
<string name= "redphone_call_controls__end_call" > avsluta samtal</string>
<string name= "redphone_call_controls__audio" > Ljud</string>
<string name= "redphone_call_controls__mute" > Tysta</string>
<string name= "redphone_call_controls__signal_call" > Signalsamtal</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- registration_activity -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal" >
Verifiera ditt telefonnummer för att ansluta till Signal.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_activity__your_country" > DITT LAND</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "registration_activity__your_country_code_and_phone_number" > DIN LANDSKOD OCH
TELEFONNUMMER</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_activity__phone_number" > TELEFONNUMMER</string>
<string name= "registration_activity__register" > Registrera</string>
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > Registrering kommer att temporärt överföra viss kontaktinformation till servern.</string>
2015-07-16 18:14:44 +00:00
<string name= "registration_activity__powered_by_twilio" > Powered by twilio</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- registration_problems -->
<string name= "registration_problems__some_possible_problems_include" > Några möjliga orsaker:</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "registration_problems__sms_interceptors" > SMS-interceptorer</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent" >
2015-10-01 23:21:45 +00:00
Vissa SMS-appar av tredje part så som Handcent eller GoSMS beter sig dåligt och
fångar upp alla inkommande SMS-meddelanden. Kolla om du fick ett meddelande som börjar
med \'Your Signal verification code:\', då detta innebär att du måste ändra din SMS-app för att tillåta meddelanden att passera.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_problems__incorrect_number" > Felaktigt nummer.</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly" >
2015-06-25 18:48:51 +00:00
Kontrollera att du angav telefonnumret rätt och att det är rätt formaterat för ditt område.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_problems__google_voice" > Google Voice.</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers" >
Signal fungerar inte med Google Voice-nummer.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<!-- registration_progress_activity -->
<string name= "registration_progress_activity__voice_verification" > Röstverifiering</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number" >
Signal kan också ringa upp dig för att verifiera ditt telefonnummer. Tryck \'Ring mig\'
2015-07-11 00:07:39 +00:00
och fyll i den sexsiffriga koden som du hör nedan.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__verify" > Verifiera</string>
<string name= "registration_progress_activity__call_me" > Ring mig</string>
<string name= "registration_progress_activity__edit_number" > Ändra nummer</string>
<string name= "registration_progress_activity__connectivity_error" > Anslutningsfel.</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server" > Signal kunde inte ansluta till servern.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__some_possible_problems_include" > Några möjliga orsaker:</string>
<string name= "registration_progress_activity__no_network_connectivity" > Ingen nätverksanslutning.</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity" > Din
enhet behöver en nätverksuppkoppling för att använda denna funktion i Signal. Vänligen kolla
så att du är uppkopplad med mobildata eller Wi-Fi.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__restrictive_firewall" > Restriktiv brandvägg.</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall" >
2015-10-01 23:21:45 +00:00
Om du är uppkopplad med Wi-Fi är det möjligt att en brandvägg blockerat tillgång
till Signalservern. Försök med ett annat nätverk eller med mobildata.</string>
<string name= "registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message" >
Signal kommer nu att automatiskt verifiera ditt telefonnummer med ett sms.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__connecting" > Ansluter...</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification" > Väntar på SMS-verifiering...</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__registering_with_server" > Registrerar på server...</string>
<string name= "registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient" > Detta kan ta en stund. Vi notifierar dig när verifieringen är klar.</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message" >
Signal uppnådde tidsgränsen för SMS-verifiering.</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__sms_verification_failed" > SMS-verifiering misslyckades.</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__generating_keys" > Skapar nycklar...</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "registration_progress_activity__alert" > Notifiera</string>
<string name= "registration_progress_activity__telephone" > Telefon</string>
<string name= "registration_progress_activity__check" > Kontrollera</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- recipients_panel -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "recipients_panel__to" > <small > Fyll i ett namn eller nummer</small> </string>
2014-02-26 06:47:03 +00:00
<string name= "recipients_panel__add_member" > Lägg till medlem</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- verify_identity_activity -->
<string name= "verify_identity_activity__their_identity_they_read" > Deras identitet (de läser):</string>
<string name= "verify_identity_activity__your_identity_you_read" > Din identitet (du läser):</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > Vissa frågor behöver din uppmärksamhet.</string>
<string name= "message_details_header__sent" > Skickat</string>
<string name= "message_details_header__received" > Mottaget</string>
<string name= "message_details_header__via" > Via</string>
<string name= "message_details_header__to" > Till:</string>
<string name= "message_details_header__from" > Från:</string>
<string name= "message_details_header__with" > Med:</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- AndroidManifest.xml -->
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > Skapa lösenord</string>
2014-04-03 23:02:36 +00:00
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > Ange lösenord</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > Välj kontakter</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "AndroidManifest__signal_detected" > Signal hittad</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "AndroidManifest__public_identity_key" > Publik identitetsnyckel</string>
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > Ändra lösenord</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "AndroidManifest__verify_identity" > Verifiera identiteten</string>
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > Skicka in loggarna</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<string name= "AndroidManifest__media_overview" > Alla bilder</string>
<string name= "AndroidManifest__media_overview_named" > Alla bilder med %1$s</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > Meddelandedetaljer</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "AndroidManifest_manage_linked_devices" > Hantera länkade enheter</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > Bjud in vänner</string>
2015-12-04 01:57:24 +00:00
<string name= "AndroidManifest_conversations_archive" > Konversationsarkiv</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<!-- arrays.xml -->
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "arrays__import_export" > Importera / exportera</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "arrays__your_identity_key" > Din identitetsnyckel</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "arrays__use_default" > Använd standardinställning</string>
<string name= "arrays__use_custom" > Använd anpassad inställning</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > Tysta i 1 timme</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > Tysta i 2 timmar</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > Tysta i 1 dag</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > Tysta i 7 dagar</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > Tysta i 1 år</string>
2015-07-16 18:14:44 +00:00
<string name= "arrays__settings_default" > Inställningars standardvärde</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "arrays__enabled" > Aktiverad</string>
<string name= "arrays__disabled" > Inaktiverad</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "arrays__name_and_message" > Namn och meddelande</string>
<string name= "arrays__name_only" > Endast namn</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "arrays__no_name_or_message" > Inget namn eller meddelande</string>
2015-09-04 21:15:47 +00:00
<string name= "arrays__images" > Bilder</string>
<string name= "arrays__audio" > Ljud</string>
<string name= "arrays__video" > Video</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "one" > %d timme</item>
<item quantity= "other" > %d timmar</item>
</plurals>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- preferences.xml -->
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<string name= "preferences__general" > Allmänt</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "preferences__sms_mms" > SMS och MMS</string>
2014-04-03 23:02:36 +00:00
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > Använd för alla SMS</string>
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > Använd för alla MMS</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > Använd Signal för alla inkommande SMS-meddelanden</string>
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > Använd Signal för alla inkommande multimedia-meddelanden</string>
2014-04-03 23:02:36 +00:00
<string name= "preferences__input_settings" > Inputinställningar</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "preferences__enable_enter_key_title" > Aktivera returtangenten</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "preferences__replace_smiley_with_enter_key" > Ersätt tangenten för uttryckssymboler med Retur</string>
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > Entertangenten skickar</string>
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > Enter-tangenten skickar textmeddelanden</string>
<string name= "preferences__display_settings" > Skärminställningar</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "preferences__choose_identity" > Välj identitet</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > Välj din kontakt från kontaktlistan.</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<string name= "preferences__change_passphrase" > Ändra lösenord</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > Ändra ditt lösenord</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "preferences__enable_passphrase" > Aktivera lösenordsfras</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__passphrase_summary" > Lösenordsfras %s</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "preferences__enable_lock_screen_for_messages" > Börja använd låsskärm för meddelanden</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "preferences__screen_security" > Skärmsäkerhet</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__screen_security_summary" > Skärmsäkerhet %s</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > Blockera skärmdumpar i Senaste-listen samt inuti appen</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "preferences__forget_passphrase_from_memory_after_some_interval" > Glöm lösenord från minnet efter en tid</string>
<string name= "preferences__timeout_passphrase" > Tidsbegränsad upplåsning</string>
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_dialogtitle" > Välj tidsgräns för lösenord</string>
<string name= "preferences__pref_timeout_interval_title" > Fråga om lösenord efter</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "preferences__the_amount_of_time_to_wait_before_forgetting_passphrase" > Väntetiden innan lösenordet glöms från minnet</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "preferences__notifications" > Aviseringar</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "preferences__enable_message_notifications" > Slå på meddelandeaviseringar</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "preferences__led_color" > Färg på ljusindikator</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "preferences__led_color_unknown" > Okänd</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > Blinkmönster på ljusindikator</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title" > Specialanpassa LED-blinkningsmönstret</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for" > På under:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for" > Av under:</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set" > Specialanpassat LED-blinkningsmönster valt!</string>
2013-10-21 02:13:15 +00:00
<string name= "preferences__sound" > Ljud</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "preferences__change_notification_sound" > Ändra aviseringsljud</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "preferences__silent" > Tyst</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "preferences__play_inthread_notifications" > Spela aviseringsljud när du tittar på en aktiv konversation</string>
<string name= "preferences__repeat_alerts" > Upprepa aviseringar</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<string name= "preferences__never" > Aldrig</string>
<string name= "preferences__one_time" > En gång</string>
<string name= "preferences__two_times" > Två gånger</string>
<string name= "preferences__three_times" > Tre gånger</string>
<string name= "preferences__five_times" > Fem gånger</string>
<string name= "preferences__ten_times" > Tio gånger</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "preferences__vibrate" > Vibrera</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "preferences__also_vibrate_when_notified" > Vibrera också vid avisering</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "preferences__minutes" > minuter</string>
<string name= "preferences__hours" > timmar</string>
<string name= "preferences__green" > Grön</string>
<string name= "preferences__red" > Röd</string>
<string name= "preferences__blue" > Blå</string>
<string name= "preferences__orange" > Orange</string>
<string name= "preferences__cyan" > Turkos</string>
<string name= "preferences__magenta" > Lila</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "preferences__white" > Vit</string>
<string name= "preferences__none" > Inga</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "preferences__fast" > Snabb</string>
<string name= "preferences__normal" > Normal</string>
<string name= "preferences__slow" > Långsam</string>
<string name= "preferences__custom" > Skräddarsydd</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name= "preferences__advanced" > Avancerade</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "preferences__privacy" > Integritet</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS User Agent</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > Manuella MMS-inställningar</string>
<string name= "preferences__enable_manual_mms" > Använd manuella MMS-inställningar</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "preferences__override_system_mms_settings" > Åsidosätt systemets MMS-inställningar med nedanstående.</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS Proxyvärd</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS Proxyport</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC Användarnamn</string>
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC Lösenord</string>
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > SMS-leveransrapporter</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > Begär en leveransrapport för varje SMS-meddelande du skickar</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "preferences__delete_old_messages" > Radera gamla meddelanden</string>
2015-09-04 21:15:47 +00:00
<string name= "preferences__chats" > Konversationer och media</string>
2015-09-17 20:24:43 +00:00
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > Gräns för konversationslängd</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "preferences__devices" > Enheter</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "preferences__light_theme" > Ljust</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > Mörkt</string>
2013-06-26 15:12:55 +00:00
<string name= "preferences__appearance" > Utseende</string>
<string name= "preferences__theme" > Tema</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__theme_summary" > Tema %s</string>
2013-07-22 22:52:10 +00:00
<string name= "preferences__default" > Standard</string>
2013-08-16 15:32:14 +00:00
<string name= "preferences__language" > Språk</string>
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "preferences__language_summary" > Språk %s</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal meddelanden och samtal</string>
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > Gratis privata meddelanden och samtal med andra Signalanvändare</string>
2014-04-03 23:02:36 +00:00
<string name= "preferences__submit_debug_log" > Skicka in loggfilen för felsökning</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \'WiFi Calling\' kompatibilitetsläge</string>
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > Aktivera om din enhet använder SMS/MMS sändning över WiFi (aktivera endast när \'WiFi Calling\' är aktiverat på din enhet)</string>
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > Blockerade kontakter</string>
2015-08-06 19:19:20 +00:00
<string name= "preferences_notifications__display_in_notifications" > Visa i aviseringar</string>
2015-09-17 20:24:43 +00:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > Vid användande av mobildata</string>
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > Vid användande av Wi-Fi</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > Vid roaming</string>
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > Autonedladdning av media</string>
<string name= "preferences_chats__message_trimming" > Trimma meddelanden</string>
2015-09-24 21:14:38 +00:00
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > Använd systemets emojis</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > Stäng av Signals inbyggda emojistöd</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
<string name= "contact_selection_list__menu_select_all" > Markera alla</string>
<string name= "contact_selection_list__menu_unselect_all" > Avmarkera alla</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "contact_selection_list__header_signal_users" > SIGNALANVÄNDARE</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "contact_selection_list__header_other" > ALLA KONTAKTER</string>
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > Nytt meddelande till...</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- contact_selection -->
<string name= "contact_selection__menu_finished" > Färdig</string>
2014-03-14 16:28:50 +00:00
<!-- refreshing push directory from menu -->
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "push_directory__menu_refresh" > Uppdaterar kontaktlistan</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > Ring</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signalsamtal</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- conversation_context -->
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > Meddelandedetaljer</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > Kopiera text</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > Radera meddelande</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > Vidarebefordra meddelande</string>
2013-12-02 21:08:16 +00:00
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > Skicka meddelande igen</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > Spara bilaga</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- conversation_insecure -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "conversation_insecure__invite" > Bjud in</string>
2014-12-30 01:02:16 +00:00
<!-- conversation_insecure_no_push -->
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<string name= "conversation_insecure__security" > Säkerhet</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- conversation_list_batch -->
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > Radera markerade</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > Markera alla</string>
2015-12-04 01:57:24 +00:00
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > Arkiv valt</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- conversation_list -->
<string name= "conversation_list__menu_search" > Sök</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- conversation_list_item_view -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > Kontaktfoto</string>
2015-07-16 18:14:44 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__error_alert" > Felmeddelande</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > Arkiverad</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > Ny konversation</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- conversation_secure_verified -->
<string name= "conversation_secure_verified__menu_security" > Säkerhet</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_verify_identity" > Verifiera identiteten</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > Starta om säker session</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_muted -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > Ljud på</string>
2015-06-11 20:31:56 +00:00
<!-- conversation_unmuted -->
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > Tysta ner aviseringar</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > Bifoga fil</string>
2014-02-26 06:47:03 +00:00
<string name= "conversation__menu_update_group" > Uppdatera grupp</string>
<string name= "conversation__menu_leave_group" > Lämna grupp</string>
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "conversation__menu_delete_thread" > Radera konversation</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<string name= "conversation__menu_view_media" > Alla bilder</string>
2015-07-11 00:07:39 +00:00
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > Konversationsinställningar</string>
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<!-- conversation_popup -->
2015-07-02 19:48:22 +00:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > Expandera popup</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > Lägg till kontakter</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- conversation_group_options -->
2015-06-25 18:48:51 +00:00
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > Mottagarlista</string>
2013-06-18 23:51:02 +00:00
<string name= "conversation_group_options__delivery" > Leverans</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > Konversation</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > Sändning</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- key_scanning -->
<string name= "key_scanning__menu_compare" > Jämför</string>
<string name= "key_scanning__menu_get_scanned_to_compare" > Bli skannad för att jämföra</string>
<string name= "key_scanning__menu_scan_to_compare" > Skanna för att jämföra</string>
<!-- text_secure_normal -->
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > Nytt meddelande</string>
2014-02-26 06:47:03 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > Ny grupp</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > Inställningar</string>
2014-02-24 10:17:15 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > Lås</string>
2014-07-15 01:44:34 +00:00
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > Markera alla lästa</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > Bjud in vänner</string>
2015-11-30 19:18:47 +00:00
<string name= "text_secure_normal__help" > Hjälp</string>
2014-08-01 21:41:00 +00:00
<!-- reminder_header -->
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "reminder_header_expired_build" > Din version av Signal har utgått!</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "reminder_header_expired_build_details" > Meddelanden kommer inte längre att skickas framgångsrikt, vänligen uppdatera till den senaste versionen.</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "reminder_header_expired_build_button" > UPPDATERA</string>
2014-08-31 22:51:26 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > Använd som standardapp för SMS</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > Tryck för att göra Signal till din standardapp för SMS.</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_button" > STÄLL IN</string>
2015-10-26 20:52:21 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > Importera systemets SMS</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > Tryck för att kopiera din telefons SMS-meddelanden till dess krypterade databas.</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_import_button" > IMPORTERA</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "reminder_header_push_title" > Aktivera Signalmeddelanden och samtal</string>
<string name= "reminder_header_push_text" > Uppgradera din kommunikationsupplevelse.</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "reminder_header_push_button" > AKTIVERA</string>
2015-10-26 20:52:21 +00:00
<string name= "reminder_header_invite_title" > Bjud in till Signal</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "reminder_header_invite_text" > Ta din konversation med %1$s till nästa nivå.</string>
<string name= "reminder_header_invite_button" > BJUD IN</string>
2015-11-13 19:42:19 +00:00
<string name= "reminder_header_share_title" > Bjud in dina vänner!</string>
<string name= "reminder_header_share_text" > Ju fler av dina vänner som använder Signal, desto bättre blir det.</string>
<string name= "reminder_header_share_button" > DELA</string>
2015-10-26 18:48:21 +00:00
<string name= "reminder_header_close_button" > STÄNG</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > Du</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_cant_display" > Misslyckades med att förhandsgranska bilden</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > Mediatypen stöds ej</string>
2014-11-21 19:49:35 +00:00
<!-- media_preview -->
<string name= "media_preview__save_title" > Spara</string>
<!-- media_preview_activity -->
2015-11-20 18:53:38 +00:00
<!-- new_conversation_activity -->
2015-11-28 01:17:02 +00:00
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > Uppdatera</string>
2015-10-01 23:21:45 +00:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2015-10-05 18:05:22 +00:00
<string name= "redphone_audio_popup_menu__handset" > Mobiltelefon</string>
<string name= "redphone_audio_popup_menu__headset" > Hörlurar</string>
<string name= "redphone_audio_popup_menu__speaker" > Högtalare</string>
2014-12-05 00:11:00 +00:00
<!-- Trimmer -->
2015-06-18 17:11:46 +00:00
<string name= "trimmer__deleting" > Raderar</string>
2015-02-06 01:03:47 +00:00
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > Raderar gamla meddelanden...</string>
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > Gamla meddelanden har raderats</string>
2015-03-06 18:10:34 +00:00
<!-- transport_selection_list_item -->
2015-03-13 18:43:49 +00:00
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > Transportikon</string>
2013-05-15 21:22:27 +00:00
<!-- EOF -->
</resources>