2015-12-08 07:49:26 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "app_name" > Signal</string>
<string name= "yes" > 是</string>
<string name= "no" > 否</string>
<string name= "delete" > 刪除</string>
<string name= "please_wait" > 請稍候...</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > 新訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > 目前: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > 您還沒有建立密碼!</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
<item quantity= "other" > 每個對話中有 %d 個訊息</item>
</plurals>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > 確認刪除全部舊的訊息?</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" >
<item quantity= "other" > 這將會立即裁剪所有對話至 %d 最新訊息。</item>
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > 刪除</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > 停用密碼嗎?</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > 這將會永久性地解鎖 Signal 與訊息通知。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > 停用</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > 取消註冊</string>
2017-03-10 17:33:24 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > 取消註冊 Signal 訊息與通話...</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > 停用 Signal 訊息與通話?</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > 這將會從伺服器上登出您的 Signal 並停用。 未來如果還想使用該功能,則需要再次註冊。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > 與伺服器的連線發生錯誤!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > 簡訊功能已啟動</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > 按此以變更您預設的簡訊應用</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > 簡訊功能已停用</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > 按此以將 Signal 設置爲預設的簡訊應用</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > 開</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > 開</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > 關</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > 關</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > %1$s 則簡訊,%2$s 則MMS</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > 密碼 %1$s, 熒幕安全性 %2$s</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > 主題 %1$s, 語言 %2$s</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "other" > %d 分鐘</item>
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- DraftDatabase -->
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (圖片)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (音訊)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (影片)</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (位置)</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- AttchmentManager -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > 找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > 播放音訊時出現錯誤!</string>
<!-- BlockedContactsActivity -->
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > 已封鎖的聯絡人</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > 今天</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > 昨天</string>
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > 本週</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > 本月</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- CallScreen -->
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > 來電</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > 移除</string>
2017-09-06 17:54:27 +00:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > 移除頭像照片?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > 接受</string>
<!-- ContactsDatabase -->
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > %s 則訊息</string>
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > Signal 通話 %s</string>
<!-- ConversationItem -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > 未送達</string>
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > 接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s 已經離開群組。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > 輕觸查閱詳情</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > 輕觸回收不安全的通訊</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > 回收未加密的手機簡訊?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > 回收未加密的多媒體訊息?</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > 由於對方已經不再是 Signal 的使用者,當前訊息<b > 不會</b> 被加密。\n\n傳送不加密的訊息? </string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > 找不到合適的應用程式來開啟媒體檔案。</string>
2017-04-25 01:08:59 +00:00
<string name= "ConversationItem_copied_text" > 複製 %s</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<string name= "ConversationItem_from_s" > 來自 %s</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > 至 %s</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConversationActivity -->
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > 重設安全對話?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > 該選項將會有助於解決您在對話中遇到的加密問題。您的訊息將被保留。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset" > 重設</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > 增加附件檔案</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > 選擇聯絡人資訊</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > 撰寫訊息</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > 抱歉,無法成功設定您指定的附件檔案</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > 收件人並不是一個有效的 手機門號 或 Email 地址!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > 訊息內容是空的!</string>
<string name= "ConversationActivity_group_members" > 群組成員</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > 無效的聯絡人!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > 不支援的通話</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > 您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > 離開群組?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > 您確定要離開此群組?</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > 不安全的簡訊</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > 不安全的多媒體訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > 讓我們切換到 Signa %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > 讓我們使用這聊天:%1$s</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > 離開群組時發生錯誤</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > 請選擇聯絡人</string>
2016-10-05 18:33:07 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_contact_question" > 解除封鎖此聯絡人?</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > 您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > 解除封鎖</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > 當前訊息的附件類型已經超越大小限制。</string>
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > 攝像頭不可用</string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > 無法錄音!</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ConversationActivity_error_sending_voice_message" > 傳送語音訊息發生錯誤</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > 您的設備上沒有應用程序能處理這個鏈接。</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
<item quantity= "other" > %d 個未讀訊息</item>
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<item quantity= "other" > 刪除已選訊息?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
<item quantity= "other" > 這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選訊息。</item>
</plurals>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > 儲存至儲存裝置?</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
<item quantity= "other" > 保存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您設備上的其它軟體開啓它們。\n\n繼續嗎? </item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "other" > 保存附件至存儲時遇到錯誤!</item>
</plurals>
2017-01-13 00:37:30 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_files_saved_successfully" >
<item quantity= "other" > 檔案已成功存儲。</item>
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > 無法寫入儲存裝置!</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
<item quantity= "other" > 正在保存 %1$d 附件</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "other" > 正在保存 %1$d 附件至存儲...</item>
</plurals>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > 待定...</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationFragment_push" > 資料 (Signal)</string>
<string name= "ConversationFragment_mms" > 多媒體訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationFragment_sms" > 簡訊</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > 正在刪除</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > 正在刪除訊息...</string>
<!-- ConversationListActivity -->
<string name= "ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device" > 您的設備上未安裝瀏覽器。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConversationListFragment -->
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > 刪除已選對話?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > 這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選對話。</item>
</plurals>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > 正在刪除</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > 正在刪除已選擇的對話...</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "other" > %d 個對話已經被存檔</item>
</plurals>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > 復原</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<item quantity= "other" > 已經移動 %d 個對話到收件箱</item>
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConversationListItem -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > 金鑰交換訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > 存檔對話 (%d)</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2017-09-06 17:54:27 +00:00
<string name= "CreateProfileActivity_your_profile_info" > 你的個人資訊</string>
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > 頭像照片設定出現錯誤</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > 個人資訊設定出現問題</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "CreateProfileActivity_profile_photo" > 頭像照片</string>
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "CreateProfileActivity_too_long" > 太長的</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > 使用定製:%s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > 使用預設:%s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > 無</string>
<!-- DateUtils -->
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "DateUtils_just_now" > 剛剛</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d 分鐘</string>
2017-01-25 01:54:19 +00:00
<string name= "DateUtils_today" > 今天</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "DateUtils_yesterday" > 昨天</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- DeviceListActivity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > 取消連結 \'%s\'? </string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > 如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > 網路連線失敗</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > 再試一次</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > 取消連結裝置...</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > 取消連結裝置</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > 網路失敗!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- DeviceListItem -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > 未命名的裝置</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > 已連結 %s</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > 最後活躍 %s</string>
<string name= "DeviceListItem_today" > 今天</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<!-- DocumentView -->
2017-04-10 16:45:11 +00:00
<string name= "DocumentView_unknown_file" > 未知的檔案</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- DozeReminder -->
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > 為缺少的 Play 服務優化</string>
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > 這個裝置不支援 Play 服務。輕觸關閉,因為系統電池效能最佳化會防止 Signal 在閒置時取得訊息。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > 分享給</string>
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf" > 歡迎來到 Signal。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal" > 從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個私密的訊息平台, 最佳的解決方案: Signal。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited" > 歡迎來到 Signal! </string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal" > TextSecure 已命名為 Signal。</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long" > 從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個應用程式: Signal。輕觸以開始探索。</string>
2017-03-10 17:33:24 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls" > 向安全的視訊通話打聲招呼,說聲嗨。</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls" > 現在 Signal 支援了安全的視訊通話。就如同開始 Signal 通話一樣,輕觸視訊按鈕,接著揮手打聲招呼。</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling" > 現在 Signal 支援安全的視訊通話。</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long" > 現在 Signal 支援安全的視訊通話。輕觸探索。</string>
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup" > 準備好你的特寫了嗎?</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal" > 現在,你可以分享你的頭像照片及名字給在 Signal 中的朋友</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here" > Signal 個人資訊就在這裡</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > 匯出</string>
<string name= "ExportFragment_export_plaintext_to_storage" > 匯出純文字格式至儲存裝置?</string>
<string name= "ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents" > 警告,這將把您的 Signal 純文字格式匯出至儲存裝置。</string>
<string name= "ExportFragment_cancel" > 取消</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > 正在匯出...</string>
<string name= "ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage" > 正在匯出純文字格式至儲存裝置...</string>
<string name= "ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage" > 錯誤,無法寫入儲存裝置。</string>
<string name= "ExportFragment_error_while_writing_to_storage" > 在寫入儲存裝置時遇到錯誤。</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "ExportFragment_export_successful" > 匯出成功。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > Signal 持續發生傳輸異常!</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal 無法順利註冊為 Google Play Services。Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- GiphyActivity -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > 在下載完整畫素的GIF時發生錯誤</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2016-10-29 17:56:42 +00:00
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > 動態圖檔</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > 貼圖</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- GroupCreateActivity -->
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > 新增群組</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_edit_title" > 編輯群組</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > 群組的名稱</string>
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > 新的 MMS 群組</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push" > 您所選擇的聯絡人並不支援 Signal 群組,所以此組將以多媒體訊息形式存在。</string>
<string name= "GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal" > 您沒有註冊 Signal 訊息與通話,所以 Signal 群組已經被停用。請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > 建立群組至少需要加入一個聯絡人!</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > 群組中某個聯絡人的號碼有誤,請更正或移除此聯絡人,並再試一次。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > 群組的大頭照</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_menu_apply_button" > 應用</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > %1$s 建立中…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > 更新中 %1$s...</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group" > 無法新增 %1$s, 因為他們不是 Signal 使用者。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > 讀取群組詳情...</string>
<string name= "GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group" > 您已在此群組中。</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- GroupShareProfileView -->
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group" > 分享你的個人資訊中的名字及頭像照片給這個群組?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group" > 你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_make_visible" > 可看見的</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name= "GroupMembersDialog_me" > 我</string>
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > 匯入</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > 匯出</string>
<!-- ImportFragment -->
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > 匯入目前裝置上的手機簡訊?</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system" > 這將會從系統預設的簡訊資料庫匯入
2015-12-08 07:49:26 +00:00
訊息至 Signal。如果您事先
2016-01-30 22:33:37 +00:00
已匯入系統簡訊資料庫,再次匯入將會出現重複的訊息。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ImportFragment_import" > 匯入</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > 取消</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > 匯入未加密的備份資料庫?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > 這將會匯入
2016-01-30 22:33:37 +00:00
未經加密的訊息記錄備份檔案。 如果您之前已經做過,
再匯入一次訊息記錄將會使 TextSecure 中出現重複的訊息記錄。
2015-12-08 07:49:26 +00:00
</string>
<string name= "ImportFragment_importing" > 匯入中</string>
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse" > 匯入未加密的資料備份...</string>
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > 找不到任何未加密的備份檔案!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > 匯入備份時發生錯誤!</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > 匯入完成!</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- InputPanel -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > 按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- InviteActivity -->
<string name= "InviteActivity_share" > 分享</string>
2016-09-07 01:26:38 +00:00
<string name= "InviteActivity_choose_contacts" > 選擇聯絡人</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "InviteActivity_cancel" > 取消</string>
<string name= "InviteActivity_sending" > 正在傳送...</string>
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > 心</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > 邀請已傳送!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > 邀請至 Signal</string>
2016-09-07 01:26:38 +00:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_to_friends" >
<item quantity= "other" > 已傳送簡訊至 %d 位朋友</item>
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<item quantity= "other" > 傳送 %d 則簡訊邀請?</item>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
</plurals>
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > 讓我們切換到 Signal: %1$s</string>
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > 看起來您沒有任何可以分享的應用。</string>
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > 朋友不該讓朋友之間的聊天未經加密。</string>
<!-- KeyScanningActivity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- MessageDetailsRecipient -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > 傳送失敗</string>
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_safety_number" > 新的安全碼</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > 背景連線已經啟用</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- MmsDownloader -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > 讀取無線供應商的MMS設定時發生錯誤</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<!-- MediaOverviewActivity -->
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > 媒體</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Documents" > 文件</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- - NotificationBarManager -->
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > 正在處理 Signal 通話</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > 正在建立 Signal 通話</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > Signal 通話來電</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > 拒絕接聽</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > 接聽通話</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > 結束通話</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > 取消通話</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > 多媒體訊息</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > 正在下載MMS訊息</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > 下載MMS訊息時發生錯誤, 點擊重試</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- MessageRecord -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > 收到一則使用舊版本並已經不再支援的 Signal 加密訊息。請尋求傳送人將 Signal 升級到最新的版本並再次傳送該訊息。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "MessageRecord_left_group" > 您已經離開了此群組。</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > 你已更新群組。</string>
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s 更新了群組。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "MessageRecord_s_called_you" > %s 呼叫您</string>
<string name= "MessageRecord_called_s" > 已呼叫 %s</string>
<string name= "MessageRecord_missed_call_from" > 來自 %s 的未接來電</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > %s 在 Signal 了!</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > 您將訊息銷毀時間設置爲 %1$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s 將訊息銷毀時間設置爲 %2$s。</string>
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > 您與 %s 的安全碼已改變。</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > 你標記與 %s 的安全碼為已驗證</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > 你從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為已驗證</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > 你已標記與 %s 的安全碼為未驗證</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > 你已從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為未驗證</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > 輸入的自訂密碼不相符!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > 輸入的是舊的自訂密碼!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > 輸入新的自訂密碼</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > 連結此裝置?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > 取消</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > 繼續</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > 它將能夠</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
• 閱讀您的所有訊息
2016-01-30 22:33:37 +00:00
\n• 以您的名義傳送訊息</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > 正在連結裝置</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > 正在連結新的裝置...</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > 裝置已認可!</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > 未找到裝置。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > 網路錯誤。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > QR 碼無效。</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > 抱歉,您已經連結太多裝置,請移除部分裝置</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > 抱歉,這不是有些的裝置連結 QR 碼。</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > 連結 Signal 裝置?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > 看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連結 Signal 裝置。為了安全著想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- ExpirationDialog -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > 自動銷毀訊息</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > 您的訊息將不會過期。</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > 在此會話中所傳送與接收的訊息將會在閱讀 %s 後被銷毀。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > 輸入自訂密碼</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signal 圖示</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > 確認『自訂密碼』</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > 無效的自訂密碼!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > 您當前安裝的 Google Play 服務無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試一次。</string>
<!-- RatingManager -->
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > 對此應用評分</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > 如果您喜歡使用此應用程式,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RatingManager_rate_now" > 立即評分!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > 不,謝謝。</string>
<string name= "RatingManager_later" > 稍後</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed" > 糟糕,您的設備上未安裝 Google Play 商店。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question" > 封鎖此聯絡人?</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > 您將不會再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > 封鎖</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question" > 解除封鎖此聯絡人?</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > 您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > 解除封鎖</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > 啟用</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > 停用</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received" > 一旦訊息發送或收到後開始生效</string>
2017-01-24 19:11:53 +00:00
<!-- RecipientProvider -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > 未命名群組</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- RedPhone -->
<string name= "RedPhone_answering" > 正在通話</string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > 掛斷通話</string>
<string name= "RedPhone_dialing" > 撥電中</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RedPhone_ringing" > 響鈴中</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RedPhone_busy" > 忙碌</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "RedPhone_connected" > 已連線</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > 無此接收人</string>
<string name= "RedPhone_network_failed" > 網路失敗!</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > 號碼尚未註冊</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > 您撥通的號碼不支援加密語音!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RedPhone_got_it" > 收到</string>
<!-- RegistrationActivity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > 選擇您的國家/地區</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > 您必須輸入
您的國碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > 您必須輸入
您的手機號碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > 無效的手機號碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > 您輸入的
號碼 (%s) 是無效的
</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > 找不到 Google Play 服務</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services" > 這個裝置找不到 Google Play 服務。你仍然可以使用 Signal, 但是這個設定也許會造成降低可靠性或效能。\n\n如果你不是進階使用者, 沒有執行非原廠的 Android ROM, 或相信你正看到錯誤, 請聯絡 support@whispersystems.org 來協助你排除故障。</string>
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > 我了解</string>
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > Play 服務錯誤</string>
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > Google Play 服務正在更新或暫時無法使用。請再重試。</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_more_information" > 更多資訊</string>
<string name= "RegistrationActivity_less_information" > 較少資訊</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<!-- RegistrationService -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > 註冊完成</string>
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed" > 已成功註冊 Signal。</string>
<string name= "RegistrationService_registration_error" > 註冊失敗</string>
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem" > Signal 註冊遭遇到了問題。</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<!-- RingtonePreference -->
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "RingtonePreference_ringtone_default" > 預設鈴聲</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<string name= "RingtonePreference_ringtone_silent" > 無</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RingtonePreference_notification_sound_default" > 預設提示音</string>
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "RingtonePreference_alarm_sound_default" > 預設鬧鐘鈴聲</string>
<string name= "RingtonePreference_add_ringtone_text" > 加入鈴聲</string>
<string name= "RingtonePreference_unable_to_add_ringtone" > 無法加入自訂的鈴聲</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > 圖片</string>
<string name= "Slide_audio" > 音訊</string>
<string name= "Slide_video" > 影片</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > 收到一組毀損的
金鑰交換訊息!</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
收到的金鑰交換訊息是未知的協定/版本。
</string>
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > 收到使用新安全碼的訊息。按此顯示細節並執行。</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > 您已重設安全對話。</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s 重設安全對話。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > 複製訊息。</string>
<!-- ThreadRecord -->
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > 群組已更新</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > 已離開群組</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > 安全對話已重設。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ThreadRecord_draft" > 草稿:</string>
<string name= "ThreadRecord_called" > 您呼叫</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > 呼叫您</string>
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > 未接來電</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > 媒體訊息</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %s 在 Signal 了!</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > 訊息銷毀時間設置爲 %s</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > 安全碼已改變</string>
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > 您與 %s 的安全碼已改變。</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > 你標記為已驗證</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > 你標記為未驗證</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2017-03-10 17:33:24 +00:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Signal 更新</string>
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > 有新版本的 Signal, 輕觸更新</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- UnknownSenderView -->
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "UnknownSenderView_block_s" > 封鎖 %s? </string>
<string name= "UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you" > 已封鎖的聯絡人將再也不能夠傳送訊息給你及與你通話。</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<string name= "UnknownSenderView_block" > 封鎖</string>
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "UnknownSenderView_share_profile_with_s" > 與 %s 分享個人資訊?</string>
<string name= "UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts" > 最簡單分享個人資訊的方式是將傳送者加入你的聯絡人。如果你不希望這樣做,你仍然可以用這個方式來分享你的個人資訊。</string>
<string name= "UnknownSenderView_share_profile" > 分享個人資訊</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > 傳送訊息?</string>
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > 傳送</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > 傳送訊息?</string>
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > 傳送</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > 您的聯絡人使用的是舊版本的 Signal。在驗證您的安全碼前請尋求對方先進行更新。</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > 您的聯絡人使用的是新版本的 Signal, 程式無法識別這個聯絡人的二維碼。
請升級您的 Signal。</string>
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > 掃描的 QR 碼格式不正確。請重新掃一次。</string>
2016-12-01 19:38:19 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > 通過...分享安全碼</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > 我方 Signal 安全碼:</string>
2016-11-14 01:35:34 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > 看起來您沒有任何可以分享的應用。</string>
2016-12-01 19:38:19 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > 沒有在剪貼簿中發現安全碼,因此無法進行比較</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- KeyExchangeInitiator -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > 損毀的加密訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > 解密中... 請稍後...</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > 此加密訊息的對話已不存在</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > 解密訊息時發生錯誤。</string>
<!-- ThreadDatabase -->
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > 解密訊息時發生錯誤。</string>
<!-- MmsDatabase -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > 解密訊息時發生錯誤。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- MmsMessageRecord -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > 解密多媒體訊息中,請稍候...</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > 損毀的加密MMS訊息</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > 此加密MMS訊息的對話已不存在</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > 靜音通知</string>
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > 匯入中</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > 匯入文字簡訊</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > 匯入完成</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > 系統數據庫導入完成。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- KeyCachingService -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > 按一下開啟。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock" > 按一下開啟,或按一下鎖住並關閉。</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal 已經解鎖</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > 以自訂密碼進行鎖定</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > 您</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > 不支援的媒體類型</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > 草稿</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- MessageNotifier -->
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > 最新來自:%1$s</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > 訊息已鎖</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > 媒體訊息:%s</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > 訊息傳送失敗。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > 無法傳送訊息。</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > 傳送訊息發生失誤。</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > 全部標示為已讀</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > 標示已讀</string>
<string name= "MessageNotifier_media_message" > 媒體訊息</string>
<string name= "MessageNotifier_reply" > 回覆</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<string name= "MessageNotifier_pending_signal_messages" > 擱置的 Signal 訊息</string>
<string name= "MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages" > 你有擱置的 Signal 訊息,輕觸打開及取得訊息</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MmsPreferencesFragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- QuickResponseService -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > 當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆!</string>
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > 傳送訊息出現問題!</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<!-- SaveAttachmentTask -->
2017-04-10 16:45:11 +00:00
<string name= "SaveAttachmentTask_open_directory" > 開啟目錄</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > 新訊息</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- VideoPlayer -->
<string name= "VideoPlayer_error_playing_video" > 播放影片時發生錯誤</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_numbers" > %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact" > 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_number_title" > 新的安全碼</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- WebRtcCallControls -->
2017-03-10 17:33:24 +00:00
<string name= "WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video" > 輕觸開啟你的視訊</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- attachment_type_selector -->
<string name= "attachment_type_selector__audio" > 音訊</string>
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__audio_description" > 音訊</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__contact" > 聯絡人</string>
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__contact_description" > 聯絡人</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__camera" > 相機</string>
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__camera_description" > 相機</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__location" > 位置</string>
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__location_description" > 位置</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif" > 動態圖檔</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif_description" > 動態圖檔</string>
2017-04-25 01:08:59 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__gallery_description" > 圖片或影片</string>
<string name= "attachment_type_selector__file_description" > 檔案</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery" > 圖片庫</string>
<string name= "attachment_type_selector__file" > 檔案</string>
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__drawer_description" > 切換附件抽屜</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > 舊的自訂密碼</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > 新的自訂密碼</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > 重複新的自訂密碼</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- contact_selection_activity -->
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > 輸入名字或號碼</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > 無聯絡人。</string>
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > 載入聯絡人 中...</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > 聯絡人的相片</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ContactSelectionListFragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > 無已封鎖的聯絡人</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- contact_selection_recent_activity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_title_view -->
<!-- conversation_activity -->
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Signal 訊息</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > 不安全的簡訊</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > 不安全的多媒體訊息</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > 來自 %1$s</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation_activity__send" > 送出</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_activity__compose_description" > 編輯簡訊</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > 切換表情符號鍵盤</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > 附件縮圖</string>
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > 切換快速相機附件抽屜</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > 錄制並分享音頻文件</string>
2016-11-24 17:05:16 +00:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > 啟動 Signal 簡訊功能</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_input_panel -->
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > 滑動以取消</string>
<!-- conversation_item -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > 媒體訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > 安全的訊息</string>
<!-- conversation_item_sent -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > 傳送失敗</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > 等待核准</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > 已傳送</string>
<!-- conversation_item_received -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > 聯絡人的相片</string>
<!-- audio_view -->
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "audio_view__play_accessibility_description" > 播放</string>
<string name= "audio_view__pause_accessibility_description" > 暫停</string>
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > 下載</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_fragment_cab -->
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > 批次選擇模式</string>
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s 已選</string>
2017-01-25 01:54:19 +00:00
<!-- conversation_fragment -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > 向下滑動至底部</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > 載入國家清單中...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > 搜尋</string>
<!-- device_add_fragment -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > 掃描裝置上顯示的 QR 碼以便連結</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- device_link_fragment -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "device_link_fragment__link_device" > 連結裝置</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- device_list_fragment -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > 無連結的裝置</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > 連結新的裝置</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > 繼續</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > 關</string>
2016-09-07 01:26:38 +00:00
<plurals name= "expiration_seconds" >
<item quantity= "other" > %d 秒</item>
</plurals>
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %ds</string>
<plurals name= "expiration_minutes" >
<item quantity= "other" > %d 分鍾</item>
</plurals>
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %dm</string>
<plurals name= "expiration_hours" >
<item quantity= "other" > %d 小時</item>
</plurals>
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %dh</string>
<plurals name= "expiration_days" >
<item quantity= "other" > %d 天</item>
</plurals>
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %dd</string>
<plurals name= "expiration_weeks" >
<item quantity= "other" > %d 星期</item>
</plurals>
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %dw</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<!-- unverified safety numbers -->
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > 你與 %s 的安全碼已經改變,而且不再是已驗證過的</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > 你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼不再是已驗證過的</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > 你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼不再是已驗證過的</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > 你與 %1$s 的安全碼已改變,而且不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為 %1$s 重新安裝 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > 你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > 你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > 你與 %s 的安全碼剛剛已改變。</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > 你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼剛剛已改變。</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > 你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼剛剛已改變。</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<plurals name= "identity_others" >
<item quantity= "other" > %d 其他人</item>
</plurals>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- giphy_activity -->
2016-10-29 17:56:42 +00:00
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers" > 搜尋動態圖檔與貼圖</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- giphy_fragment -->
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > 未找到任何東西</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<!-- import_export_fragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- log_submit_activity -->
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > 無法在您的設備上讀取日誌。您仍然可以使用 ADB 來獲得偵錯紀錄。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "log_submit_activity__thanks" > 感謝您的協助!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > 上傳中</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "log_submit_activity__no_browser_installed" > 未安裝瀏覽器</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- database_migration_activity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > 您想要把已存在的訊息匯入 Signal 的加密資料庫嗎?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > 裝置上預設的資料庫將不會被做任何修改或變更。</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > 略過</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > 匯入</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > 這可能花上一點時間處理。請耐心等候,當匯入完成我們將告知您。</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > 匯入中</string>
<!-- database_upgrade_activity -->
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > 更新資料庫...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > 匯出未加密的備份資料</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with" > 匯出相容於"SMS Backup & Restore"的純文字格式至儲存空間。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > 匯入裝置上的手機簡訊</string>
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > 從系統預設訊息程序匯入數據庫</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > 匯入未加密的資料備份</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" > 匯入一個純文字格式備份。相容於“SMS Backup & Restore.”</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- load_more_header -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > 查閱完整對話</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- media_overview_activity -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "media_overview_activity__no_media" > 無媒體</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- message_recipients_list_item -->
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<string name= "message_recipients_list_item__view" > 檢視</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > 重新傳送</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "message_recipients_list_item__resending" > 重送中...</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- GroupUtil -->
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
<item quantity= "other" > %1$s 加入了群組。</item>
</plurals>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > 群組現在名為 \'%1$s\'。</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- profile_group_share_view -->
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group" > 要讓這個群組能看見你個人資訊的名字與照片?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > 解鎖</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > Signal 需要多媒體訊息設定以透過業者傳輸媒體與群組訊息。您的裝置沒有所需的資訊,有可能是由於裝置被鎖定或者其他限制設定。</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > 傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- profile_create_activity -->
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "profile_create_activity__set_later" > 稍後設定</string>
<string name= "profile_create_activity__finish" > 完成</string>
<string name= "profile_create_activity__who_can_see_this_information" > 誰可以看到這個資訊?</string>
<string name= "profile_create_activity__your_name" > 你的名字</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- recipient_preferences -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "recipient_preferences__mute_conversation" > 靜音對話</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "recipient_preferences__notification_sound" > 通知提示音</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > 震動</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > 封鎖</string>
<string name= "recipient_preferences__color" > 顏色</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "recipient_preferences__view_safety_number" > 檢視安全碼</string>
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "recipient_preferences__chat_settings" > 聊天設定</string>
2017-10-02 18:20:16 +00:00
<string name= "recipient_preferences__privacy" > 隱私</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- - redphone_call_controls -->
<string name= "redphone_call_card__signal_call" > Signal 通話</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "redphone_call_controls__mute" > 靜音</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "redphone_call_controls__signal_call" > Signal 通話</string>
<!-- registration_activity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "registration_activity__phone_number" > 手機號碼</string>
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > Signal 使用你現在的手機號碼和通訊簿,讓通訊變得簡單。知道如何用手機聯繫你的朋友與聯絡人們,他們會更容易的透過 Signal 與你保持聯絡。\n\n註冊時, 會傳輸一些聯絡資訊到伺服器, 這些聯絡資訊並不會被儲存。</string>
<!-- registration_problems -->
<!-- registration_progress_activity -->
<!-- recipients_panel -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "recipients_panel__to" > <small > 輸入名稱或手機號碼</small> </string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "recipients_panel__add_members" > 新增成員</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- unknown_sender_view -->
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list" > 這個傳送者不在你的聯絡人清單中</string>
<string name= "unknown_sender_view__block" > 封鎖</string>
<string name= "unknown_sender_view__add_to_contacts" > 加入聯絡人</string>
<string name= "unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible" > 不要加入,但讓我的個人資訊可以被看見</string>
2016-10-05 18:33:07 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s" > <![CDATA[ 如果您想驗證和 %s 的端到端加密,請和他們比較上方的數字是否一致。或者,您可以掃描他們手機上的二維碼,或讓他們掃描您手機上面的二維碼。<a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers"> 了解更多有關驗證安全碼的訊息 </a>]]> </string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > 點擊掃描</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<string name= "verify_display_fragment__loading" > 載入中...</string>
<string name= "verify_display_fragment__verified" > 已驗證</string>
2016-11-14 01:35:34 +00:00
<!-- verify_identity -->
2016-12-01 19:38:19 +00:00
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > 分享安全碼</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > 一些問題需要您的注意。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "message_details_header__sent" > 傳送</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "message_details_header__received" > 接受</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "message_details_header__disappears" > 銷毀</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "message_details_header__via" > 來自</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "message_details_header__to" > 至:</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "message_details_header__from" > 來自:</string>
<string name= "message_details_header__with" > 與:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > 新增自訂密碼</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > 輸入自訂密碼</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > 選擇多位聯絡人</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > 變更自訂密碼</string>
2016-12-01 19:38:19 +00:00
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > 驗證安全碼</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > 送出偵錯紀錄</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > 媒體預覽</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > 訊息細節</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > 已連結裝置</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > 邀請好友</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > 存檔對話</string>
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > 移除頭像照片</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- arrays.xml -->
<string name= "arrays__import_export" > 匯入/匯出</string>
<string name= "arrays__use_default" > 使用預設</string>
<string name= "arrays__use_custom" > 使用定製</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > 靜音 1 小時</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > 靜音 2 小時</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > 靜音 1 天</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > 靜音 7 天</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > 靜音 1 年</string>
<string name= "arrays__settings_default" > 預設設定</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "arrays__enabled" > 啟用</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "arrays__disabled" > 停用</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > 名字與訊息</string>
<string name= "arrays__name_only" > 僅名字</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "arrays__no_name_or_message" > 不顯示名字或訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "arrays__images" > 圖片</string>
<string name= "arrays__audio" > 音訊</string>
<string name= "arrays__video" > 影片</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<string name= "arrays__documents" > 文件</string>
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "arrays__small" > 小的</string>
2017-04-16 22:59:01 +00:00
<string name= "arrays__normal" > 正常</string>
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "arrays__large" > 大的</string>
<string name= "arrays__extra_large" > 特大的</string>
2017-04-25 01:08:59 +00:00
<string name= "arrays__default" > 預設</string>
<string name= "arrays__high" > 高的</string>
<string name= "arrays__max" > 最大的</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "other" > %d 小時</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__sms_mms" > 簡訊與多媒體簡訊</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > 接收所有手機簡訊</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > 接收所有多媒體訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > 使用 Signal 接收所有簡訊</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > 使用 Signal 接收所有多媒體訊息</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > 按下輸入鍵發送</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > 按下輸入鍵將會發送訊息</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__choose_identity" > 選擇身分</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > 從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > 變更自訂密碼</string>
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > 變更您的自訂密碼</string>
<string name= "preferences__enable_passphrase" > 啟用自訂密碼</string>
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > 使用密碼鎖定 Signal 與訊息通知</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__screen_security" > 螢幕安全設定</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > 在對話清單或應用內停用畫面擷取功能</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > 在特定時間內不活躍會自動鎖定 Signal</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > 不活躍鎖定密碼</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > 不活躍時間間隔</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__notifications" > 通知</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__led_color" > LED燈號顏色</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__led_color_unknown" > 未知</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED 閃爍模式</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__sound" > 提示音效</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__silent" > 靜音</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > 重複警報</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__never" > 永不</string>
<string name= "preferences__one_time" > 一次</string>
<string name= "preferences__two_times" > 兩次</string>
<string name= "preferences__three_times" > 三次</string>
<string name= "preferences__five_times" > 五次</string>
<string name= "preferences__ten_times" > 十次</string>
<string name= "preferences__vibrate" > 震動</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__green" > 綠色</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__red" > 紅色</string>
<string name= "preferences__blue" > 藍色</string>
<string name= "preferences__orange" > 橘色</string>
<string name= "preferences__cyan" > 青色</string>
<string name= "preferences__magenta" > 洋紅色</string>
<string name= "preferences__white" > 白色</string>
<string name= "preferences__none" > 無</string>
<string name= "preferences__fast" > 快速</string>
<string name= "preferences__normal" > 正常</string>
<string name= "preferences__slow" > 緩慢</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__advanced" > 進階</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__privacy" > 隱私</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > 多媒體 UA</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > 手動多媒體設定</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > 多媒體 Proxy 主機</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > 多媒體 Proxy 埠</string>
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC 使用者名稱</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC 密碼</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > 手機簡訊傳送狀態報告</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > 針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length" > 當對話群組超過一定長度時自動刪除舊的訊息</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > 刪除舊的訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__chats" > 聊天與媒體</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > 對話群組長度上限</string>
<string name= "preferences__trim_all_conversations_now" > 現在開始精簡所有的對話群組</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits" > 這會掃描目前所有的對話群組,並且強制刪除超過長度上限的部分。</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "preferences__linked_devices" > 已連結裝置</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__light_theme" > 明亮</string>
<string name= "preferences__dark_theme" > 黑暗</string>
<string name= "preferences__appearance" > 介面設定</string>
<string name= "preferences__theme" > 主題</string>
<string name= "preferences__default" > 預設</string>
<string name= "preferences__language" > 語言選項</string>
2017-03-10 17:33:24 +00:00
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal 訊息與通話</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > 免費加密訊息與通話至 Signal 使用者</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__submit_debug_log" > 送出偵錯紀錄</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \"WiFi 呼叫\"相容模式</string>
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > 如果您的裝置使用 WiFi 傳送簡訊或多媒體訊息,請啟用此選項 (僅當\"WiFi 語音呼叫\"在您的裝置上啟用的時候才可用)</string>
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > 隱私鍵盤</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > 已讀標記</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > 如果關閉已讀標記,你將無法看到其他人的已讀標記。</string>
<string name= "preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning" > 要求鍵盤關閉個人化學習</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > 封鎖聯絡人</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > 當使用行動數據時</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > 當使用 Wi-Fi 時</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > 當漫遊時</string>
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > 媒體自動下載</string>
<string name= "preferences_chats__message_trimming" > 訊息整理</string>
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > 使用系統表情符號</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > 停用 Signal 內建的表情支援</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > 透過 Signal 伺服器轉發通話,來避免透露你的 IP 位址給你的聯絡人。啟用時,會降低通話品質。</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > 永遠轉發通話</string>
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > 應用程式存取</string>
<string name= "preferences_app_protection__communication" > 溝通</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > 聊天</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "preferences_notifications__messages" > 訊息</string>
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "preferences_notifications__events" > 事件</string>
2017-04-25 01:08:59 +00:00
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > 聊天音效</string>
<string name= "preferences_notifications__show" > 顯示</string>
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > 顯示邀請提示</string>
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > 不用 Signal 來顯示給聯絡人的邀請提示</string>
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > 訊息字體大小</string>
2017-04-22 16:49:22 +00:00
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > 聯絡人已加入 Signal</string>
2017-04-25 01:08:59 +00:00
<string name= "preferences_notifications__priority" > 優先順序</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > 傳送新訊息給...</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- contact_selection -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- refreshing push directory from menu -->
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > 撥出</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signal 通話</string>
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > 訊息細節</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > 複製文字</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > 刪除訊息</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > 轉寄訊息</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > 重送訊息</string>
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > 另存附件檔案</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- conversation_expiring_off -->
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > 自動銷毀訊息</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- conversation_expiring_on -->
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "menu_conversation_expiring_on__messages_expiring" > 訊息過期</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > 邀請</string>
<!-- conversation_insecure_no_push -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_list_batch -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > 刪除已選項目</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > 全選</string>
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > 已選擇存檔</string>
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > 取消存檔已選擇的</string>
<!-- conversation_list -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_list_item_view -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > 聯絡人相片</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > 存檔</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > 新對話</string>
<!-- conversation_secure_verified -->
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > 重設安全對話</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_muted -->
<string name= "conversation_muted__unmute" > 接觸靜音</string>
<!-- conversation_unmuted -->
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > 靜音通知</string>
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > 增加附件檔案</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "conversation__menu_edit_group" > 編輯群組</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation__menu_leave_group" > 離開對話群組</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > 所有的媒體</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > 對話設定</string>
<!-- conversation_popup -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > 展開快顯</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > 新增至聯絡人</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > 收件人清單</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > 傳送</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > 對話</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > 訊息廣播</string>
<!-- key_scanning -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- text_secure_normal -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > 新訊息</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > 新增群組</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > 設定</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > 鎖定</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > 全部標示為已讀</string>
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > 邀請好友</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "text_secure_normal__help" > 說明</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > 複製到剪貼簿</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > 與剪貼簿中的內容進行比較</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- reminder_header -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "reminder_header_outdated_build" > 您的 Signal 版本已過期</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<plurals name= "reminder_header_outdated_build_details" >
<item quantity= "other" > 您的 Signal 版本將於 %d 日內到期,請更新至最新版本。</item>
</plurals>
<string name= "reminder_header_outdated_build_details_today" > 您的 Signal 版本今日到期,請更新至最新版本。</string>
<string name= "reminder_header_expired_build" > 您的 Signal 版本已過期!</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "reminder_header_expired_build_details" > 您的訊息將無法成功傳送,請更新至最新版本。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > 設定為預設簡訊應用程式</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > 輕觸將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > 匯入系統簡訊</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > 按此以複製您手機中的簡訊訊息至 Signal 的加密數據庫中。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_push_title" > 啟用 Signal 訊息與通話</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "reminder_header_push_text" > 升級您的通訊體驗。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_invite_title" > 邀請至 Signal</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "reminder_header_invite_text" > 與 %1$s 一同將你們的對話提升至更高的等級。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_share_title" > 邀請您的好友!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "reminder_header_share_text" > 當更多的朋友使用 Signal, 它將變得更好。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- media_preview -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "media_preview__save_title" > 儲存</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<string name= "media_preview__forward_title" > 轉寄</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "media_preview__all_media_title" > 所有的媒體</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<!-- media_overview -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- media_preview_activity -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > 媒體預覽</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- new_conversation_activity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > 重新整理</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- Trimmer -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "trimmer__deleting" > 正在刪除</string>
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > 正在刪除舊訊息...</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > 已完成刪除舊訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- transport_selection_list_item -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > 傳輸圖示</string>
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > 訊息已讀</string>
<string name= "media_overview_documents_fragment__no_documents_found" > 沒有文件</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here" > 已讀標記在這裡</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read" > 可選擇的查看及分享訊息已被讀取</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts" > 啟動已讀標記</string>
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > 分享的媒體</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "registration_activity__verify_your_number" > 驗證你的號碼</string>
<string name= "registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply" > 請輸入你的行動電話號碼來接收驗證碼。也許要支付簡訊費用。</string>
<string name= "ConversationListFragment_no_results_found_for_s_" > 沒有找到「%s」的結果</string>
<string name= "SearchToolbar_search" > 搜尋</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- EOF -->
</resources>