<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Ini akan secara permanen membuka kunci Session dan notifikasi pesan.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Berhenti langganan pesan dan panggilan Session...</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Nonaktifkan pesan dan panggilan Session?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Menonaktifkan pesan dan panggilan Session dengan berhenti langganan dari peladen. Anda perlu mendaftar ulang nomor telepon Anda untuk menggunakannya lagi di kemudian hari.</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session memerlukan akses ke Penyimpanan untuk mengirimkan foto, video, atau suara, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap lanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Penyimpanan\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Session memerlukan akses ke Kontak untuk mengirimkan informasi kontak, tetapi saat ini ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kontak\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Session memerlukan akses ke Lokasi untuk mengirimkan lokasi, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Lokasi\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session memerlukan akses ke Kamera untuk mengambil foto, tetapi saat ini telah ditolak secara permanen. Harap melanjutkan ke menu pengaturan aplikasi, Pilih \"Izin\", dan aktifkan \"Kamera\".</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Angka keamanan Anda dengan %1$s telah berubah. Ini bisa disebabkan seseorang mencoba mencegat komunikasi Anda, atau disebabkan %2$s telah memasang ulang Session.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Sebaiknya Anda memastikan angka keamanan dengan kontak ini.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Pesan ini <b>tidak</b> akan dienkripsi karena penerima tidak lagi menjadi pengguna Session.\n\nTetap kirim pesan tidak aman?</string>
<stringname="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Atur kembali sesi aman?</string>
<stringname="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Ini dapat membantu jika Anda mengalami masalah enkripsi dalam percakapan ini. Pesan Anda akan disimpan.</string>
<stringname="ConversationActivity_calls_not_supported">Panggilan tidak didukung</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Perangkat ini sepertinya tidak mendukung untuk panggilan.</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Anda kembali dapat menerima pesan dan panggilan dari kontak ini.</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Tidak ada aplikasi tersedia untuk menangani tautan ini pada perangkat Anda</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session memerlukan akses ke Mikrofon untuk mengirim pesan audio, namun ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Untuk melakukan panggilan %s, Session memerlukan akses ke mikrofon dan kamera Anda.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Session memerlukan izin Mikrofon dan Kamera untuk memanggil %s, tetapi telah ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Mikrofon\" dan \"Kamera\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Untuk merekam foto dan video, izinkan Session mengakses kamera.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session memerlukan izin Kamera untuk mengambil foto dan video, tetapi telah ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Perizinan\" dan aktifkan \"Kamera\".</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session memerlukan izin Kamera untuk mengambil foto atau video.</string>
<stringname="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Dengan membuang kaitan perangkat ini, perangkat tidak akan bisa lagi mengirim atau menerima pesan.</string>
<stringname="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Perangkat ini tidak mendukung Play Services. Ketuk untuk menonaktifkan pengoptimalan baterai sistem yang mencegah Session untuk mengambil pesan saat tidak aktif.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Selamat datang di Session.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure dan RedPhone sekarang bergabung menjadi perpesanan privat tunggal, untuk semua situasi: Session.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Selamat datang di Session!</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure sekarang adalah Session.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure dan RedPhone sekarang bergabung menjadi satu aplikasi: Session. Ketuk untuk menjelajah.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal sekarang mendukung panggilan video yang aman. Cukup mulai panggilan Session seperti biasa, ketuk tombol video, dan ucapkan halo.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Session sekarang mendukung panggilan video yang aman.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Session sekarang mendukung panggilan video yang aman. Ketuk untuk menjelajahi.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Sekarang anda dapat membagikan nama dan foto profil dengan kawan anda di Session</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Sekarang Anda dapat secara opsional melihat dan berbagi saat pesan sedang diketik.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Apakah Anda ingin mengaktifkannya sekarang?</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Kegagalan permanen komunikasi Session!</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal tidak dapat melakukan registrasi dengan Layanan Google Play. Fitur Session seperti pesan dan panggilan di nonaktifkan, mohon registrasi ulang melalui Pengaturan > Lanjutan.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Anda telah memilih kontak yang tidak mendukung grup Session, maka grup ini akan menjadi grup MMS.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Anda tidak terdaftar dalam pesan dan panggilan Signal, jadi grup Session dinonaktifkan. Mohon coba registrasi ulang melalui Pengaturan.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Salah satu anggota grup Anda memiliki nomor yang tidak dapat dibaca, silakan perbaiki atau keluarkan kontak tersebut dan coba lagi.</string>
<stringname="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Bagi nama profil dan foto anda di group ini?</string>
<stringname="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Apakah anda ingin nama dan profil anda ditampilkan untuk semua anggota group saat ini dan yang akan datang? </string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ketuk dan tahan untuk merekam pesan suara, lepas untuk mengirim</string>
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Menerima pesan terenkripsi menggunakan Session versi lama tidak lagi didukung, Harap beri tahu pengirim untuk memutakhirkan ke versi terbaru dan kirim ulang pesannya.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s terverifikasi dari perangkat lain</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Anda menandai nomor keamanan anda dengan %s tidak terverifikasi dari perangkat lain</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Maaf, Anda memiliki terlalu banyak perangkat yang terhubung, coba buang beberapa</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Kaitkan perangkat Session?</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Sepertinya Anda mencoba untuk menghubungkan perangkat Signal menggunakan pemindai pihak ke-3. Untuk perlindungan Anda, mohon memindai kode lagi dari Session.</string>
<stringname="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Session memerlukan izin akses ke Kamera untuk memindai kode QR, tetapi telah ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kamera\".</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Pesan terkirim dan diterima pada percakapan ini akan lenyap %s setelah dibaca.</string>
<stringname="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Versi dari Layanan Google Play yang Anda pasang tidak berfungsi dengan benar. Mohon pasang ulang Layanan Google Play dan coba lagi.</string>
<stringname="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Jika Anda suka menggunakan aplikasi ini, luangkan waktu sejenak untuk membantu kami dengan memberikan nilai pada aplikasi.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Eiittts, aplikasi Play Store nampaknya tidak terpasang pada perangkat anda.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Anda tidak akan lagi menerima pesan dan panggilan dari kontak ini.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_group">Tolak grup ini?</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_block_and_leave_group_description">Kamu tidak akan lagi menerima pesan dan pembaharuan dari grup ini.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Anda kembali dapat menerima pesan dan panggilan dari kontak ini.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Tersedia saat pesan telah terkirim atau diterima.</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Perangkat ini kehilangan Google Play Services. Anda tetap dapat menggunakan Session, namun pengaturan ini bisa mengakibatkan berkurangnya keandalan dan kinerja.\n\nJika Anda bukan pengguna tingkat lanjut dan tidak menjalankan Android ROM setelah pembelian, atau yakin yang Anda lihat ini adalah sebuah kekeliruan, mohon menghubungi support@signal.org untuk membantu penyelesaian masalah.</string>
<stringname="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play Services diperbarui atau untuk sementara tidak tersedia. Silahkan coba lagi.</string>
<stringname="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Session memerlukkan akses ke kontak dan media Anda untuk terkoneksi dengan teman, bertukar pesan, dan membuat panggilan aman</string>
<stringname="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Untuk memudahkan verifikasi nomor telepon Anda, Signal dapat secara otomatis mendeteksi kode verifikasi Anda jika Anda mengizinkan Session untuk melihat pesan SMS.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Menerima pesan dengan nomor keamanan baru. Ketuk untuk memproses dan menampilkan.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Anda mengatur ulang sesi aman.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s mengatur ulang sesi aman.</string>
<stringname="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Blokir kontak yang tidak lagi dapat mengirimkan pesan atau panggilan</string>
<stringname="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Cara yang paling mudah untuk membagikan informasi profil adalah dengan menambahkan pengirim ke dalam kontak. Jika anda tidak lagi menginginkannya, anda tetap membagikan informasi profil anda dengan cara ini</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Kontak Anda menjalankan versi lama Session. Mintalah mereka untuk memperbarui sebelum memverifikasi nomor keselamatan Anda.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Kontak Anda menjalankan versi Session yang lebih baru dengan format kode QR yang tidak kompatibel. Silahkan perbarui untuk membandingkan.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Kode QR yang dipindai bukan kode verifikasi nomor keamanan yang diformat dengan benar. Silakan coba pindai lagi.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Bagikan nomor keamanan via ...</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Tidak ada nomor keamanan untuk dibandingkan yang ditemukan di papan klip</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Session memerlukan izin akses ke Kamera untuk memindai kode QR, tetapi telah ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kamera\".</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session memerlukan izin akses Penyimpanan agar bisa menyimpan di penyimpanan luar, tetapi ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Penyimpanan\".</string>
<stringname="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Tanggapan cepat tidak tersedia ketika Session sedang dikunci!</string>
<stringname="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Hal ini mungkin karena Anda mendaftarkan nomor telpon Anda dengan Session pada perangkat berbeda. Ketuk untuk mendaftar ulang.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Untuk menjawab panggilan dari %s, berikan Session akses ke mikrofon Anda.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Session memerlukan izin akses ke Mikrofon dan Kamera agar Anda dapat menerima telepon tetapi ditolak secara permanen. Silakan tinjau pengatuaran aplikasi, pilih \"Izin\" lalu aktifkan \"Mikrofon\" dan \"Kamera\". </string>
<stringname="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Nomor keamanan untuk percakapan Anda dengan %1$s telah berubah. Ini bisa berarti seseorang mencoba untuk mencegat komunikasi Anda, atau %2$s hanya perlu memasang kembali Session.</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Signal memerlukan izin akses Kontak agar dapat menampilkan kontak yang telah bergabung dengan Session, tetapi ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kontak\". </string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Kesalahan saat mengambil kontak, periksa koneksi jaringan Anda</string>
<stringname="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Session memerlukan akses kontak Anda supaya dapat menampilkannya.</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Baca pesan di sini</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Pilihan melihat dan membagikan ketika pesan sudah dibaca</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Nomor keamanan anda dengan %1$s telah berubah dan tidak lagi terverifikasi. Ini bisa berarti bahwa seseorang mencoba mencegat komunikasi anda, atau dikarenakan%1$s telah memasang ulang Session.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Nomor keamanan anda dengan %1$s dan %2$s tidak lagi terverifikasi. Ini bisa berarti bahwa seseorang mencoba mencegat komunikasi anda, atau dikarenakan mereka memasang ulang Session.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Nomor keamanan anda dengan %1$s, %2$s, dan %3$s tidak lagi terverifikasi. Ini bisa berarti bahwa seseorang mencoba mencegat komunikasi anda, atau dikarenakan mereka memasang ulang Session.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Tidak bisa membaca catatan log pada perangkat Anda. Anda masih bisa menggunakan ADB untuk mengambil log celah keamanan.</string>
<stringname="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Catatan ini akan diunggah secara publik agar kontributor dapat melihat, Anda dapat memeriksa kembali dan menyunting sebelum mengunggahnya.</string>
<stringname="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Salin URL ini dan tambahkan ke laporan masalah atau email dukungan Anda:\n\n <b> %1$s </b> \n </string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Apakah Anda ingin mengimpor pesan teks yang ada ke basis data Session yang terenkripsi?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Basis data sistem standar tidak akan diubah atau dimodifikasi</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Ini bisa sedikit memakan waktu. Harap bersabar, kami akan memberi tahu anda ketika proses import selesai</string>
<stringname="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Session memerlukan akses ke pengaturan MMS untuk mengirimkan media dan pesan grup melalui penyedia layanan nirkabel Anda. Perangkat Anda tidak menyediakan informasi tersebut, dan terkadang benar untuk perangkat terkunci dan konfigurasi terbatas lainnya.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Untuk mengirim pesan media dan pesan grup, ketuk \'OK\' dan selesaikan pengaturan yang diminta. Pengaturan MMS untuk operator Anda biasanya dapat ditemukan dengan mencari \'APN operator Anda\'. Anda hanya memerlukan ini sekali saja.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal memudahkan komunikasi dengan menggunakan nomor telepon dan buku alamat yang ada. Teman dan kontak yang sudah tahu cara menghubungi Anda melalui telepon akan dapat dengan mudah menghubungi Session.\n\nPendaftaran mentransmisikan beberapa informasi kontak ke server. Itu tidak disimpan.</string>
<stringname="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Silakan masukkan nomor telepon seluler Anda untuk menerima kode verifikasi. Tarif operator berlaku.</string>
<stringname="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Jika Anda ingin memverifikasi keamanan enkripsi Anda dengan %s, bandingkan nomor di atas dengan nomor di perangkat mereka. Alternatifnya, Anda bisa memindai kode di telepon mereka, atau minta mereka untuk memindai kode Anda. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Pelajari lebih lanjut.</a>]]></string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Gunakan Session untuk semua pesan teks yang masuk</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Gunakan Session untuk semua pesan multimedia yang masuk</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blokir tangkapan layar di daftar baru-baru saja dan di dalam aplikasi</string>
<stringname="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Otomatis kunci Session setelah tidak aktif selama waktu tertentu</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Otomatis menghapus pesan lama saat melebihi batas percakapan tertentu</string>
<stringname="preferences__trim_all_conversations_now">Pangkas seluruh percakapan</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Pindai seluruh rangkaian percakapan dan terapkan batas panjang percakapan</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Aktifkan jika perangkat Anda menggunakan pengiriman SMS/MMS melalui WiFi (hanya berfungsi ketika \'Panggilan WiFi\' aktif di perangkat Anda)</string>
<stringname="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Jika tanda telah diterima di non aktifkan . anda tidak dapat melihat jika pesan sudah dibaca oleh orang lain</string>
<stringname="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Jika indikator penulisan di non-aktifkan, kamu tidak akan mampu melihat indikator penulisan dari anggota lainnya.</string>
<stringname="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Relay semua panggilan melalui server Session untuk menghindari mengungkapkan alamat IP Anda ke kontak Anda. Mengaktifkannya akan mengurangi kualitas panggilan.</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Tampilkan ikon status saat Anda memilih \"Detail pesan\" pada pesan yang dikirimkan menggunakan sealed sender.</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Izinkan dari semua orang</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_learn_more">Pelajari lebih lanjut</string>
<stringname="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Zip. Zilch. Zero. Nada. Nol\n Anda telah membaca semua!</string>
<stringname="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Tuliskan pesan melalui kotak pesan Anda. Mulailah dengan menulis kepada seorang kawan.</string>
<stringname="reminder_header_share_text">Semakin banyak teman menggunakan Session, semakin lebih baik.</string>
<stringname="reminder_header_service_outage_text">Session mengalami kendala teknis. Kami sedang bekerja keras untuk mengembalikan layanan secepat mungkin.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Session memerlukan izin akses ke SMS untuk mengirim pesan SMS, namun telah ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"SMS\".</string>
<stringname="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Session memerlukan izin akses ke Kontak untuk mencari Kontak Anda, tetapi telah ditolak secara permanen. Silakan lanjut ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Kontak\".</string>
<stringname="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Cadangan akan disimpan ke penyimpanan luar dan mengenkripsi dengan frase di bawah. Anda mesti memiliki frase ini untuk mengembalikan cadangan.</string>
<stringname="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Saya telah mencatat frase ini. Tanpa ini, saya tidak dapat mengembalikan cadangan.</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Mengembalikan pesan dan media Anda dari sebuah cadangan lokal. Jika tidak saat ini, Anda tidak akan bisa mengembalikannya nanti.</string>
<stringname="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Mohon informasikan jika Anda memahami dengan mencentang kotak konfirmasi.</string>
<stringname="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Session memerlukan akses ke penyimpanan luar untuk mencadangkan data, tetapi ditolak secara permanen. Mohon lanjutkan ke pengaturan aplikasi, pilih \"Izin\" dan aktifkan \"Penyimpanan\".</string>
<stringname="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Kunci akses Session Anda dengan kunci layar Android atau sidik jari</string>
<stringname="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">PIN Kunci Pendaftaran berbeda dengan SMS kode verifikasi yang Anda terima. Silakan masukkan konfigurasi PIN yang sebelumnya telah Anda buat. </string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">PIN bisa terdiri dari empat digit atau lebih. Jika Anda lupa PIN, akun Anda bisa terkunci hingga selama tujuh hari.</string>
<stringname="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Aktifkan PIN Kunci Pendaftaran yang akan dibutuhkan untuk mendaftarkan nomor ini ke Session kembali.</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Anda membuat terlalu banyak kesalahan saat memasukkan Kunci Pendaftaran. Silakan coba lagi setelah 24 jam.</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Pendaftaran nomor telepon ini dapat dilakukan tanpa PIN Kunci Pendaftaran setelah tujuh hari nomor ini aktif menggunakan Session. Anda masih memiliki sisa ... hari %d </string>
<stringname="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Nomor telepon ini dilengkapi dengan Kunci Pendaftaran. Silakan masukkan PIN Kunci Pendaftaran.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Kunci Pendaftaran untuk nomor telepon Anda telah aktif. Untuk membantu mengingat, Session akan secara berkala meminta Anda untuk mengonfirmasi hal ini.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Kunci Pendaftaran membantu melindungi nomor telepon Anda dari upaya pendaftaran tanpa izin. Fitur ini dapat ditinjau kembali setiap saat dalam sistem pengaturan kerahasiaan Session</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_1">Apa itu Session?</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_2">Session adalah aplikasi pesan terenkripsi yang terdesentralisasi</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_3">Bagaimana dengan pengumpulan informasi personal atau metadata percakapan? Bagaimana cara kerjanya?</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_4">Menggunakan kombinasi routing yang anonim canggih dan teknologi enkripsi ujung-ke-ujung (end-to-end encryption)</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_5">Rekan yang baik tak membiarkan rekannya menggunakan aplikasi bertukar pesan yang tak aman. Terima kasih kembali.</string>
<stringname="activity_register_title">Ucapkan halo pada Session ID anda</string>
<stringname="activity_register_explanation">"Session ID adalah alamat unik yang bisa digunakan untuk mengontak anda. Tanpa koneksi dengan identitas asli, Session ID anda didesain bersifat anonim dan rahasia."</string>
<stringname="activity_register_public_key_copied_message">Salin ke clipboard</string>
<stringname="activity_link_device_enter_session_id_tab_title">Masuk ke Session ID</string>
<stringname="activity_link_device_scan_qr_code_tab_title">Pindai kode QR</string>
<stringname="activity_link_device_scan_qr_code_explanation">""Tautkan Perangkat" di perangkat anda, kemudian pindai QR code yang muncul untuk mulai proses menautkan"</string>
<stringname="fragment_enter_session_id_explanation">""Tautkan perangkat" di perangkat lain dan masuk ke Session ID anda untuk memulai proses menautkan"</string>
<stringname="fragment_enter_session_id_edit_text_hint">Masuk ke Session ID</string>
<stringname="activity_display_name_title_2">Pilih nama yang ditampilkan</string>
<stringname="activity_display_name_explanation">"Ini akan menjadi nama anda ketika menggunakan Session. Bisa merupakan nama asli, alias, atau apapun yang anda suka"</string>
<stringname="activity_seed_title_2">Inilah kata pemulihan anda</string>
<stringname="activity_seed_explanation">Kata pemulihan adalah kunci Session ID -- bisa digunakan untuk mengembalikan Session ID ketika anda kehilangan perangkat. Simpan kata pemulihan di tempat yang aman dan jangan berikan kepada siapapun</string>
<stringname="activity_seed_reveal_button_title">Tekan untuk melihat</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_1">Amankan akun anda dengan menyimpan kata pemulihan</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_2">"Ketuk dan tekan kata yang disensor untuk mengetahui kata pemulihan anda, lalu simpan baik-baik untuk mengamnkan Session ID anda"</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_3">Pastikan untuk menyimpan kata pemulihan di tempat yang aman</string>
<stringname="activity_path_title">Path</string>
<stringname="activity_path_explanation">Session menyembunyikan IP dengan memantulkan pesan melalui berbagai simpul layanan di jaringan Session yang terdesentralisasi. Ini adalah negara yang menjadi lokasi pesan anda dipantulkan</string>
<stringname="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Pindai kode QR</string>
<stringname="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Pindai kode QR pengguna lain untuk memulai Session. Kode QR bisa ditemukan dengan mengetukan gambar kode QR di pengaturan akun</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Masukkan Session ID penerima</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_explanation">"Pengguna bisa membagikan Session ID miliknya dengan masuk ke pengaturan akun dan mengetuk "Bagikan Session ID" atau dengan membagikan kode QR mereka"</string>
<stringname="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session membutuhkan akses kamera untuk memindai kode QR</string>
<stringname="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Masukkan nama grup</string>
<stringname="activity_create_closed_group_explanation">Grup tertutup maksimal berisi 10 anggota dan memiliki perlindungan privasi yang sama dengan Session antara dua pengguna</string>
<stringname="activity_create_closed_group_empty_state_message">anda belum memiliki kontak</string>
<stringname="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Mulai sebuah Session</string>
<stringname="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Masukkan nama grup</string>
<stringname="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Masukkan nama grup yang lebih pendek</string>
<stringname="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Pilih setidaknya 2 anggota grup</string>
<stringname="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">Grup tertutup maksimal berisi 10 anggota</string>
<stringname="activity_create_closed_group_invalid_session_id_error">Salah satu anggota di grup memiliki Session ID yang salah</string>
<stringname="activity_join_public_chat_title">Gabung ke grup terbuka</string>
<stringname="activity_join_public_chat_error">Tak bisa bergabung dengan grup</string>
<stringname="activity_linked_devices_multi_device_limit_reached_dialog_explanation">Saat ini anda tak diperbolehkan menautkan lebih dari satu perangkat</string>
<stringname="activity_linked_devices_unlinking_failed_message">Tak bisa memutus perangkat</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_1">"Unduh Session di perangkat baru anda lalu ketuk "Tautkan ke akun yang sudah ada" di bagian bawah layar. Jika ada akun lain di perangkat baru tersebut, anda harus menghapusnya terlebih dahulu"</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_2">Pastikan kata di bawah sama dengan kata yang muncul di perangkat lainnya</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_3">"Mohon tunggu, tautan perangkat sedang dibuat. Proses ini mungkin berlangsung hingga beberapa menit"</string>
<stringname="dialog_seed_explanation">Ini adalah kata pemulihan anda. Gunakan untuk mengembalikan atau memindahkan Session ID anda ke perangkat lain</string>
<stringname="dialog_clear_all_data_title">Hapus semua data</string>
<stringname="dialog_clear_all_data_explanation">"Pesan, Session, dan kontak anda akan dihapus secara permanen"</string>
<stringname="activity_qr_code_view_my_qr_code_tab_title">Lihat kode QR saya</string>
<stringname="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Pindai kode QR</string>
<stringname="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Pindai kode QR pengguna lain untuk memulai percakapan</string>
<stringname="fragment_view_my_qr_code_explanation">Ini adalah kode QR anda. Pengguna lain bisa memindainya untuk memulai percakapan dengan anda</string>
<stringname="fragment_view_my_qr_code_share_title">Bagikan kode QR</string>
<stringname="session_reset_banner_message">Apakah anda ingin mengembalikan session dengan %1$s</string>