2015-12-08 07:49:26 +00:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources >
<string name= "app_name" > Signal</string>
<string name= "yes" > 是</string>
<string name= "no" > 否</string>
<string name= "delete" > 刪除</string>
<string name= "please_wait" > 請稍候...</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- AbstractNotificationBuilder -->
<string name= "AbstractNotificationBuilder_new_message" > 新訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ApplicationPreferencesActivity -->
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_currently_s" > 目前: %s</string>
<string name= "ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet" > 您還沒有建立密碼!</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation" >
<item quantity= "other" > 每個對話中有 %d 個訊息</item>
</plurals>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now" > 確認刪除全部舊的訊息?</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<plurals name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages" >
<item quantity= "other" > 這將會立即裁剪所有對話至 %d 最新訊息。</item>
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_delete" > 刪除</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase" > 停用密碼嗎?</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications" > 這將會永久性地解鎖 Signal 與訊息通知。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable" > 停用</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering" > 取消註冊</string>
2017-03-10 17:33:24 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls" > 取消註冊 Signal 訊息與通話...</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls" > 停用 Signal 訊息與通話?</string>
2017-03-10 17:33:24 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering" > 這將會從伺服器上登出您的 Signal 並停用。 未來如果還想使用該功能,則需要再次註冊。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server" > 與伺服器的連線發生錯誤!</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled" > 簡訊功能已啟動</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app" > 按此以變更您預設的簡訊應用程式</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled" > 簡訊功能已停用</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app" > 按這裡將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_on" > 開</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_On" > 開</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_off" > 關</string>
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_Off" > 關</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary" > SMS %1$s, MMS %2$s</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary" > 螢幕鎖定 %1$s, 註冊鎖定 %2$s</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary" > 主題 %1$s, 語言 %2$s</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- AppProtectionPreferenceFragment -->
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<plurals name= "AppProtectionPreferenceFragment_minutes" >
<item quantity= "other" > %d 分鐘</item>
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- DraftDatabase -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_image_snippet" > (圖片)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_audio_snippet" > (音訊)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_video_snippet" > (影片)</string>
<string name= "DraftDatabase_Draft_location_snippet" > (位置)</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "DraftDatabase_Draft_quote_snippet" > (回覆)</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- AttchmentManager -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "AttachmentManager_cant_open_media_selection" > 找不到合適的應用程式來選擇媒體檔案。</string>
2017-12-07 19:58:11 +00:00
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio" > Signal 需要\"儲存空間\"的權限以存取照片、影片或聲音檔。但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"儲存空間\"的權限。</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information" > Signal 需要\"聯絡人\"的權限以存取聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"聯絡人\"的權限。</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location" > Signal 需要\"地點\"的權限以存取位置資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"地點\"的權限。</string>
<string name= "AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需要\"相機\"的權限用以拍照,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"相機\"的權限。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- AttachmentTypeSelectorAdapter -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- AudioSlidePlayer -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "AudioSlidePlayer_error_playing_audio" > 播放音訊時出現錯誤!</string>
<!-- BlockedContactsActivity -->
<string name= "BlockedContactsActivity_blocked_contacts" > 已封鎖的聯絡人</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<!-- BucketedThreadMedia -->
<string name= "BucketedThreadMedia_Today" > 今天</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_Yesterday" > 昨天</string>
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "BucketedThreadMedia_This_week" > 本週</string>
<string name= "BucketedThreadMedia_This_month" > 本月</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- CallScreen -->
<string name= "CallScreen_Incoming_call" > 來電</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- ClearProfileActivity -->
<string name= "ClearProfileActivity_remove" > 移除</string>
2017-09-06 17:54:27 +00:00
<string name= "ClearProfileActivity_remove_profile_photo" > 移除頭像照片?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConfirmIdentityDialog -->
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed" > %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。</string>
<string name= "ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact" > 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConfirmIdentityDialog_accept" > 接受</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- ContactsCursorLoader -->
<string name= "ContactsCursorLoader_recent_chats" > 最近的聊天</string>
<string name= "ContactsCursorLoader_contacts" > 聯絡人</string>
2018-04-09 16:09:58 +00:00
<string name= "ContactsCursorLoader_groups" > 群組</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ContactsDatabase -->
<string name= "ContactsDatabase_message_s" > %s 則訊息</string>
<string name= "ContactsDatabase_signal_call_s" > Signal 通話 %s</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<!-- ContactNameEditActivity -->
<!-- ContactShareEditActivity -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConversationItem -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationItem_error_not_delivered" > 未送達</string>
<string name= "ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process" > 接收到金鑰交換訊息,按此開始處理。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationItem_group_action_left" > %1$s 已經離開群組。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_for_details" > 輕觸查閱詳情</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted" > 輕觸回收不安全的通訊</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title" > 回收未加密的手機簡訊?</string>
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title" > 回收未加密的多媒體訊息?</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message" > 由於對方已經不再是 Signal 的使用者,當前訊息<b > 不會</b> 被加密。\n\n傳送不加密的訊息? </string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationItem_unable_to_open_media" > 找不到合適的應用程式來開啟媒體檔案。</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ConversationItem_copied_text" > 已複製 %s</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<string name= "ConversationItem_from_s" > 來自 %s</string>
<string name= "ConversationItem_to_s" > 至 %s</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConversationActivity -->
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset_secure_session_question" > 重設安全對話?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems" > 該選項將會有助於解決您在對話中遇到的加密問題。您的訊息將被保留。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationActivity_reset" > 重設</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_add_attachment" > 增加附件檔案</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationActivity_select_contact_info" > 選擇聯絡人資訊</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_compose_message" > 撰寫訊息</string>
<string name= "ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment" > 抱歉,無法成功設定您指定的附件檔案</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation" > 收件人並不是一個有效的 手機門號 或 Email 地址!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_message_is_empty_exclamation" > 訊息內容是空的!</string>
<string name= "ConversationActivity_group_members" > 群組成員</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_invalid_recipient" > 無效的聯絡人!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_calls_not_supported" > 不支援的通話</string>
<string name= "ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions" > 您使用的裝置看來不支援撥號通話功能。</string>
<string name= "ConversationActivity_leave_group" > 離開群組?</string>
<string name= "ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group" > 您確定要離開此群組?</string>
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_sms" > 不安全的簡訊</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_insecure_mms" > 不安全的多媒體訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_transport_signal" > Signal</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ConversationActivity_lets_switch_to_signal" > 我們要不要切換到 Signal %1$s</string>
<string name= "ConversationActivity_lets_use_this_to_chat" > 我們要不要用這個軟體來聊天:%1$s</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ConversationActivity_error_leaving_group" > 離開群組時發生錯誤</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationActivity_specify_recipient" > 請選擇聯絡人</string>
2016-10-05 18:33:07 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock_this_contact_question" > 解除封鎖此聯絡人?</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > 您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationActivity_unblock" > 解除封鎖</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits" > 當前訊息的附件類型已經超越大小限制。</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ConversationActivity_quick_camera_unavailable" > 無法使用相機</string>
<string name= "ConversationActivity_unable_to_record_audio" > 無法錄製音訊!</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ConversationActivity_error_sending_voice_message" > 傳送語音訊息發生錯誤</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device" > 您的裝置上沒有應用程式可以處理這個連結</string>
<string name= "ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone" > 若要傳送語音訊息,請允許 Signal 使用您的麥克風</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages" > Signal 需要麥克風的權限來傳送語音訊息,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用「麥克風」的權限。</string>
<string name= "ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera" > Signal 需要使用您的麥克風和相機來撥打電話給 %s</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s" > Signal 需要麥克風和相機的權限來打電話給 %s, 但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用麥克風和相機的權限。</string>
<string name= "ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera" > 請授予 Signal 使用相機的權限,才能拍攝照片和影片</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video" > Signal 需要相機的權限來拍攝照片或是影片 ,但是現在系統設定為總是拒絕 Signal。請到 Signal 的應用程式設定中,點選「權限」,並啟用相機的權限。</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video" > Signal 需要使用相機的權限來拍攝照片和影片</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- ConversationAdapter -->
<plurals name= "ConversationAdapter_n_unread_messages" >
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<item quantity= "other" > %d 則未讀訊息</item>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConversationFragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_delete_selected_messages" >
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<item quantity= "other" > 刪除已選訊息?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages" >
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<item quantity= "other" > 這將會永久刪除所有 %1$d 已選訊息</item>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
</plurals>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ConversationFragment_save_to_sd_card" > 儲存?</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning" >
<item quantity= "other" > 保存所有的 %1$d 媒體至存儲將會允許您設備上的其它軟體開啓它們。\n\n繼續嗎? </item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card" >
<item quantity= "other" > 保存附件至存儲時遇到錯誤!</item>
</plurals>
2017-01-13 00:37:30 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_files_saved_successfully" >
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<item quantity= "other" > 檔案儲存成功</item>
2017-01-13 00:37:30 +00:00
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation" > 無法寫入儲存裝置!</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments" >
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<item quantity= "other" > 正在保存 %1$d 個附件</item>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
</plurals>
<plurals name= "ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card" >
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<item quantity= "other" > 正在保存 %1$d 個附件至儲存空間...</item>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
</plurals>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ConversationFragment_pending" > 等待中…</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ConversationFragment_push" > 資料 (Signal)</string>
<string name= "ConversationFragment_mms" > 多媒體訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ConversationFragment_sms" > 簡訊</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationFragment_deleting" > 正在刪除</string>
<string name= "ConversationFragment_deleting_messages" > 正在刪除訊息...</string>
2018-04-26 16:33:03 +00:00
<string name= "ConversationFragment_quoted_message_not_found" > 未找到被引用的訊息</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- ConversationListActivity -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device" > 您的裝置上未安裝瀏覽器。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConversationListFragment -->
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_no_results_found_for_s_" > 沒有找到「%s」的結果</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_delete_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > 刪除已選對話?</item>
</plurals>
<plurals name= "ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations" >
<item quantity= "other" > 這將會永久性地刪除所有 %1$d 已選對話。</item>
</plurals>
<string name= "ConversationListFragment_deleting" > 正在刪除</string>
<string name= "ConversationListFragment_deleting_selected_conversations" > 正在刪除已選擇的對話...</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<plurals name= "ConversationListFragment_conversations_archived" >
<item quantity= "other" > %d 個對話已經被存檔</item>
</plurals>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_undo" > 復原</string>
<plurals name= "ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox" >
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<item quantity= "other" > 已經移動 %d 個對話到收件箱</item>
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConversationListItem -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ConversationListItem_key_exchange_message" > 金鑰交換訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ConversationListItemAction -->
<string name= "ConversationListItemAction_archived_conversations_d" > 存檔對話 (%d)</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- CreateProfileActivity -->
2017-09-06 17:54:27 +00:00
<string name= "CreateProfileActivity_your_profile_info" > 你的個人資訊</string>
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "CreateProfileActivity_error_setting_profile_photo" > 頭像照片設定出現錯誤</string>
<string name= "CreateProfileActivity_problem_setting_profile" > 個人資訊設定出現問題</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "CreateProfileActivity_profile_photo" > 頭像照片</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "CreateProfileActivity_too_long" > 太長</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- CustomDefaultPreference -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_custom" > 使用自訂:%s</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "CustomDefaultPreference_using_default" > 使用預設:%s</string>
<string name= "CustomDefaultPreference_none" > 無</string>
<!-- DateUtils -->
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "DateUtils_just_now" > 剛剛</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DateUtils_minutes_ago" > %d 分鐘</string>
2017-01-25 01:54:19 +00:00
<string name= "DateUtils_today" > 今天</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "DateUtils_yesterday" > 昨天</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- DeviceListActivity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlink_s" > 取消連結 \'%s\'? </string>
<string name= "DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive" > 如果取消連結此裝置,它將不能再接受或傳送訊息。</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_network_connection_failed" > 網路連線失敗</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_try_again" > 再試一次</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device" > 取消連結裝置...</string>
<string name= "DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis" > 取消連結裝置</string>
<string name= "DeviceListActivity_network_failed" > 網路失敗!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- DeviceListItem -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceListItem_unnamed_device" > 未命名的裝置</string>
<string name= "DeviceListItem_linked_s" > 已連結 %s</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DeviceListItem_last_active_s" > 最後活躍 %s</string>
<string name= "DeviceListItem_today" > 今天</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<!-- DocumentView -->
2017-04-10 16:45:11 +00:00
<string name= "DocumentView_unknown_file" > 未知的檔案</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- DozeReminder -->
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "DozeReminder_optimize_for_missing_play_services" > 為缺少的 Play 服務優化</string>
<string name= "DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery" > 這個裝置不支援 Play 服務。輕觸關閉,因為系統電池效能最佳化會防止 Signal 在閒置時取得訊息。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ShareActivity -->
<string name= "ShareActivity_share_with" > 分享給</string>
<!-- ExperienceUpgradeActivity -->
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf" > 歡迎來到 Signal。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal" > 從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個私密的訊息平台, 最佳的解決方案: Signal。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited" > 歡迎來到 Signal! </string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal" > TextSecure 已命名為 Signal。</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long" > 從現在起 TextSecure 與 RedPhone 將會是同一個應用程式: Signal。輕觸以開始探索。</string>
2017-03-10 17:33:24 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls" > 向安全的視訊通話打聲招呼,說聲嗨。</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls" > 現在 Signal 支援了安全的視訊通話。就如同開始 Signal 通話一樣,輕觸視訊按鈕,接著揮手打聲招呼。</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling" > 現在 Signal 支援安全的視訊通話。</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long" > 現在 Signal 支援安全的視訊通話。輕觸探索。</string>
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_ready_for_your_closeup" > 準備好你的特寫了嗎?</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal" > 現在,你可以分享你的頭像照片及名字給在 Signal 中的朋友</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here" > Signal 個人資訊就在這裡</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ExportFragment -->
<string name= "ExportFragment_export" > 匯出</string>
<string name= "ExportFragment_export_plaintext_to_storage" > 匯出純文字格式至儲存裝置?</string>
<string name= "ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents" > 警告,這將把您的 Signal 純文字格式匯出至儲存裝置。</string>
<string name= "ExportFragment_cancel" > 取消</string>
<string name= "ExportFragment_exporting" > 正在匯出...</string>
<string name= "ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage" > 正在匯出純文字格式至儲存裝置...</string>
<string name= "ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage" > 錯誤,無法寫入儲存裝置。</string>
<string name= "ExportFragment_error_while_writing_to_storage" > 在寫入儲存裝置時遇到錯誤。</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "ExportFragment_export_successful" > 匯出成功。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- GcmRefreshJob -->
<string name= "GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure" > Signal 持續發生傳輸異常!</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services" > Signal 無法順利與 Google Play Services 註冊, Signal 訊息與通話已經停用,請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- GiphyActivity -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif" > 在下載完整解析度的 GIF 時發生錯誤</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- GiphyFragmentPageAdapter -->
2016-10-29 17:56:42 +00:00
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_gifs" > 動態圖檔</string>
<string name= "GiphyFragmentPagerAdapter_stickers" > 貼圖</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- GroupCreateActivity -->
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_title" > 新增群組</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_edit_title" > 編輯群組</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_group_name_hint" > 群組名稱</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_actionbar_mms_title" > 新的 MMS 群組</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push" > 您所選擇的聯絡人並不支援 Signal 群組,所以此組將以多媒體訊息形式存在。</string>
<string name= "GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal" > 您沒有註冊 Signal 訊息與通話,所以 Signal 群組已經被停用。請嘗試在設定 > 進階中重新註冊。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_no_members" > 建立群組至少需要加入一個聯絡人!</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_contacts_invalid_number" > 群組中某個聯絡人的號碼有誤,請更正或移除此聯絡人,並再試一次。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_avatar_content_description" > 群組的大頭照</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_menu_apply_button" > 應用</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_creating_group" > %1$s 建立中…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_updating_group" > 更新中 %1$s...</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group" > 無法新增 %1$s, 因為他們不是 Signal 使用者。</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "GroupCreateActivity_loading_group_details" > 正在載入群組細節…</string>
<string name= "GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group" > 您已在此群組中</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- GroupShareProfileView -->
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group" > 分享你的個人資訊中的名字及頭像照片給這個群組?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group" > 你想讓這個群組中,目前及未來的成員,都能夠看見你個人資訊中的名字及頭像照片?</string>
<string name= "GroupShareProfileView_make_visible" > 可看見的</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- GroupMembersDialog -->
<string name= "GroupMembersDialog_me" > 我</string>
<!-- ImportExportActivity -->
<string name= "ImportExportActivity_import" > 匯入</string>
<string name= "ImportExportActivity_export" > 匯出</string>
<!-- ImportFragment -->
<string name= "ImportFragment_import_system_sms_database" > 匯入目前裝置上的手機簡訊?</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system" > 這將會從系統預設的簡訊資料庫匯入
2015-12-08 07:49:26 +00:00
訊息至 Signal。如果您事先
2016-01-30 22:33:37 +00:00
已匯入系統簡訊資料庫,再次匯入將會出現重複的訊息。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ImportFragment_import" > 匯入</string>
<string name= "ImportFragment_cancel" > 取消</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup" > 匯入未加密的備份資料庫?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup" > 這將會匯入
2016-01-30 22:33:37 +00:00
未經加密的訊息記錄備份檔案。 如果您之前已經做過,
再匯入一次訊息記錄將會使 TextSecure 中出現重複的訊息記錄。
2015-12-08 07:49:26 +00:00
</string>
<string name= "ImportFragment_importing" > 匯入中</string>
<string name= "ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse" > 匯入未加密的資料備份...</string>
<string name= "ImportFragment_no_plaintext_backup_found" > 找不到任何未加密的備份檔案!</string>
<string name= "ImportFragment_error_importing_backup" > 匯入備份時發生錯誤!</string>
<string name= "ImportFragment_import_complete" > 匯入完成!</string>
2017-12-07 19:58:11 +00:00
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages" > Signal 需要\"簡訊\"的權限以匯入訊息,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"簡訊\"的權限。</string>
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_sms_permission_in_order_to_import_sms_messages_toast" > Signal 需要\"簡訊\"的權限來匯入訊息</string>
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需要\"儲存空間\"的權限以讀取外接儲存空間,但是現在被設定為永久拒絕讀取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"儲存空間\"的權限。</string>
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_read_from_external_storage" > Signal 需要\"儲存空間\"的權限來讀取外部儲存空間。</string>
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需要\"儲存空間\"的權限以寫入外接儲存空間,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"儲存空間\"的權限。</string>
<string name= "ImportExportFragment_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage" > Signal 需要\"儲存空間\"的權限以寫入外部儲存空間。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- InputPanel -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send" > 按住並保持以錄製語音訊息,鬆開即傳送</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- InviteActivity -->
<string name= "InviteActivity_share" > 分享</string>
2016-09-07 01:26:38 +00:00
<string name= "InviteActivity_choose_contacts" > 選擇聯絡人</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "InviteActivity_cancel" > 取消</string>
<string name= "InviteActivity_sending" > 正在傳送...</string>
<string name= "InviteActivity_heart_content_description" > 心</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "InviteActivity_invitations_sent" > 邀請已傳送!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "InviteActivity_invite_to_signal" > 邀請至 Signal</string>
2016-09-07 01:26:38 +00:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_to_friends" >
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<item quantity= "other" > 傳送簡訊給 %d 位朋友</item>
2016-09-07 01:26:38 +00:00
</plurals>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<plurals name= "InviteActivity_send_sms_invites" >
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<item quantity= "other" > 傳送 %d 則簡訊邀請?</item>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
</plurals>
<string name= "InviteActivity_lets_switch_to_signal" > 讓我們切換到 Signal: %1$s</string>
<string name= "InviteActivity_no_app_to_share_to" > 看起來您沒有任何可以分享的應用。</string>
<string name= "InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted" > 朋友不該讓朋友之間的聊天未經加密。</string>
<!-- KeyScanningActivity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- MessageDetailsRecipient -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "MessageDetailsRecipient_failed_to_send" > 傳送失敗</string>
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "MessageDetailsRecipient_new_safety_number" > 新的安全碼</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MessageRetrievalService -->
<string name= "MessageRetrievalService_signal" > Signal</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "MessageRetrievalService_background_connection_enabled" > 背景連線已經啟用</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- MmsDownloader -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "MmsDownloader_error_reading_mms_settings" > 讀取無線供應商的 MMS 設定時發生錯誤</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<!-- MediaOverviewActivity -->
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media" > 媒體</string>
2018-04-09 16:09:58 +00:00
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_title" >
<item quantity= "other" > 刪除選取的訊息?</item>
</plurals>
<plurals name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_confirm_message" >
<item quantity= "other" > 這將永久刪除所有 1%1$d 選取的訊息。</item>
</plurals>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_title" > 正在刪除</string>
<string name= "MediaOverviewActivity_Media_delete_progress_message" > 正在刪除訊息...</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<string name= "MediaOverviewActivity_Documents" > 文件</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- - NotificationBarManager -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "NotificationBarManager_signal_call_in_progress" > Signal 通話進行中</string>
<string name= "NotificationBarManager__establishing_signal_call" > Signal 通話連線中</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "NotificationBarManager__incoming_signal_call" > Signal 通話來電</string>
<string name= "NotificationBarManager__deny_call" > 拒絕接聽</string>
<string name= "NotificationBarManager__answer_call" > 接聽通話</string>
<string name= "NotificationBarManager__end_call" > 結束通話</string>
<string name= "NotificationBarManager__cancel_call" > 取消通話</string>
<!-- NotificationMmsMessageRecord -->
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message" > 多媒體訊息</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message" > 正在下載MMS訊息</string>
<string name= "NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message" > 下載MMS訊息時發生錯誤, 點擊重試</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- MessageRecord -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported" > 收到一則使用舊版本並已經不再支援的 Signal 加密訊息。請尋求傳送人將 Signal 升級到最新的版本並再次傳送該訊息。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "MessageRecord_left_group" > 您已經離開了此群組。</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "MessageRecord_you_updated_group" > 你已更新群組。</string>
<string name= "MessageRecord_s_updated_group" > %s 更新了群組。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "MessageRecord_s_called_you" > %s 呼叫您</string>
<string name= "MessageRecord_called_s" > 已呼叫 %s</string>
<string name= "MessageRecord_missed_call_from" > 來自 %s 的未接來電</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "MessageRecord_s_joined_signal" > %s 在 Signal 了!</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<string name= "MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s" > 您將訊息銷毀時間設置爲 %1$s。</string>
<string name= "MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s" > %1$s 將訊息銷毀時間設置爲 %2$s。</string>
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > 您與 %s 的安全碼已改變。</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified" > 你標記與 %s 的安全碼為已驗證</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device" > 你從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為已驗證</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified" > 你已標記與 %s 的安全碼為未驗證</string>
<string name= "MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device" > 你已從另一個裝置標記與 %s 的安全碼為未驗證</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- PassphraseChangeActivity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation" > 輸入的自訂密碼不相符!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation" > 輸入的是舊的自訂密碼!</string>
<string name= "PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation" > 輸入新的自訂密碼</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- DeviceProvisioningActivity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_this_device" > 連結此裝置?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_cancel" > 取消</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_continue" > 繼續</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_intro" > 它將能夠</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_bullets" >
• 閱讀您的所有訊息
2016-01-30 22:33:37 +00:00
\n• 以您的名義傳送訊息</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_title" > 正在連結裝置</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_content" > 正在連結新的裝置...</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_success" > 裝置已認可!</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device" > 未找到裝置。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error" > 網路錯誤。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error" > QR 碼無效。</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already" > 抱歉,您已經連結太多裝置,請移除部分裝置</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code" > 抱歉,這不是有些的裝置連結 QR 碼。</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device" > 連結 Signal 裝置?</string>
<string name= "DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner" > 看起來您正在嘗試使用第 3 方掃描器連結 Signal 裝置。為了安全著想,請使用 Signal 重新掃描代碼一次。</string>
2017-12-07 19:58:11 +00:00
<string name= "DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code" > Signal 需要\"相機\"的權限以掃描 QR code, 但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中, 選取\"權限\",並啟用\"相機\"的權限。</string>
<string name= "DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission" > 因為沒有\"相機\"的使用權限,所以無法掃描 QR code。</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- ExpirationDialog -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ExpirationDialog_disappearing_messages" > 自動銷毀訊息</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire" > 您的訊息將不會過期。</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<string name= "ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen" > 在此會話中所傳送與接收的訊息將會在閱讀 %s 後被銷毀。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- PassphrasePromptActivity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_enter_passphrase" > 輸入自訂密碼</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_watermark_content_description" > Signal 圖示</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description" > 送出密碼</string>
<string name= "PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation" > 無效的密碼!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- PlayServicesProblemFragment -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning" > 您目前安裝的 Google Play 服務版本無法正常運作。請重新安裝 Google Play 服務然後重試。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- RatingManager -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "RatingManager_rate_this_app" > 評分這個應用程式</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment" > 如果您喜歡使用此應用程式,請使用片刻時間幫我們對其進行評分。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RatingManager_rate_now" > 立即評分!</string>
<string name= "RatingManager_no_thanks" > 不,謝謝。</string>
<string name= "RatingManager_later" > 稍後</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed" > 糟糕,您的設備上未安裝 Google Play 商店。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- RecipientPreferencesActivity -->
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question" > 封鎖此聯絡人?</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > 您將不會再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_block" > 封鎖</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question" > 解除封鎖此聯絡人?</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact" > 您將可以再次收到來自此聯絡人的訊息與通話。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_unblock" > 解除封鎖</string>
<string name= "RecipientPreferenceActivity_enabled" > 啟用</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_disabled" > 停用</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received" > 一旦訊息發送或收到後開始生效</string>
2017-01-24 19:11:53 +00:00
<!-- RecipientProvider -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "RecipientProvider_unnamed_group" > 未命名群組</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- RedPhone -->
<string name= "RedPhone_answering" > 正在通話</string>
<string name= "RedPhone_ending_call" > 掛斷通話</string>
<string name= "RedPhone_dialing" > 撥電中</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RedPhone_ringing" > 響鈴中</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RedPhone_busy" > 忙碌</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "RedPhone_connected" > 已連線</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RedPhone_recipient_unavailable" > 無此接收人</string>
<string name= "RedPhone_network_failed" > 網路失敗!</string>
<string name= "RedPhone_number_not_registered" > 號碼尚未註冊</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice" > 您撥通的號碼不支援加密語音!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RedPhone_got_it" > 收到</string>
<!-- RegistrationActivity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_select_your_country" > 選擇您的國家/地區</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code" > 您必須輸入
您的國碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number" > 您必須輸入
您的手機號碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_invalid_number" > 無效的手機號碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid" > 您輸入的
號碼 (%s) 是無效的
</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_missing_google_play_services" > 找不到 Google Play 服務</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services" > 這個裝置找不到 Google Play 服務。你仍然可以使用 Signal, 但是這個設定也許會造成降低可靠性或效能。\n\n如果你不是進階使用者, 沒有執行非原廠的 Android ROM, 或相信你正看到錯誤, 請聯絡 support@whispersystems.org 來協助你排除故障。</string>
<string name= "RegistrationActivity_i_understand" > 我了解</string>
<string name= "RegistrationActivity_play_services_error" > Play 服務錯誤</string>
<string name= "RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable" > Google Play 服務正在更新或暫時無法使用。請再重試。</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_more_information" > 更多資訊</string>
<string name= "RegistrationActivity_less_information" > 較少資訊</string>
2017-12-07 19:58:11 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends" > Signal 需要存取的\"聯絡人\"及\"媒體\"以聯絡你的朋友、交換訊息、及撥打私密電話。</string>
<string name= "RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service" > 無法連接服務。請檢查網路連線並再試一次。</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code" > 如果你允許 Signal 讀取 SMS 訊息, 你可以簡單的驗證電話號碼, Signal 會自動偵測你的驗證碼。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- RegistrationProblemsActivity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- RegistrationProgressActivity -->
<!-- RegistrationService -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RegistrationService_registration_complete" > 註冊完成</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed" > 已成功註冊 Signal</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "RegistrationService_registration_error" > 註冊失敗</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem" > Signal 註冊遭遇問題</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<!-- RingtonePreference -->
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "RingtonePreference_ringtone_default" > 預設鈴聲</string>
2017-10-10 17:04:45 +00:00
<string name= "RingtonePreference_ringtone_silent" > 無</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "RingtonePreference_notification_sound_default" > 預設提示音</string>
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "RingtonePreference_alarm_sound_default" > 預設鬧鐘鈴聲</string>
<string name= "RingtonePreference_add_ringtone_text" > 加入鈴聲</string>
<string name= "RingtonePreference_unable_to_add_ringtone" > 無法加入自訂的鈴聲</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<!-- Search -->
<string name= "SearchFragment_no_results" > 沒有找到「%s」的結果</string>
<string name= "SearchFragment_header_contacts" > 聯絡人</string>
<string name= "SearchFragment_header_messages" > 訊息</string>
<!-- SharedContactDetailsActivity -->
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_to_signal" > 邀請至 Signal</string>
<string name= "SharedContactDetailsActivity_invite_message" > 讓我們切換到 Signal: %1$s</string>
<!-- SharedContactView -->
<string name= "SharedContactView_invite_to_signal" > 邀請至 Signal</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- Slide -->
<string name= "Slide_image" > 圖片</string>
<string name= "Slide_audio" > 音訊</string>
<string name= "Slide_video" > 影片</string>
<!-- SmsMessageRecord -->
<string name= "SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message" > 收到一組毀損的
金鑰交換訊息!</string>
<string name= "SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version" >
收到的金鑰交換訊息是未知的協定/版本。
</string>
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process" > 收到使用新安全碼的訊息。按此顯示細節並執行。</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset" > 您已重設安全對話。</string>
<string name= "SmsMessageRecord_secure_session_reset_s" > %s 重設安全對話。</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "SmsMessageRecord_duplicate_message" > 複製訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ThreadRecord -->
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "ThreadRecord_group_updated" > 群組已更新</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "ThreadRecord_left_the_group" > 已離開群組</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ThreadRecord_secure_session_reset" > 安全對話已重設</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ThreadRecord_draft" > 草稿:</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ThreadRecord_called" > 您打給</string>
<string name= "ThreadRecord_called_you" > 打給您</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "ThreadRecord_missed_call" > 未接來電</string>
<string name= "ThreadRecord_media_message" > 媒體訊息</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "ThreadRecord_s_is_on_signal" > %s 在 Signal 了!</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s" > 訊息銷毀時間設定為 %s</string>
2017-06-01 17:58:22 +00:00
<string name= "ThreadRecord_safety_number_changed" > 安全碼已改變</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed" > 您與 %s 的安全碼已改變</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_verified" > 您標記為已驗證</string>
<string name= "ThreadRecord_you_marked_unverified" > 您標記為未驗證</string>
2017-03-07 21:33:42 +00:00
<!-- UpdateApkReadyListener -->
2017-03-10 17:33:24 +00:00
<string name= "UpdateApkReadyListener_Signal_update" > Signal 更新</string>
<string name= "UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update" > 有新版本的 Signal, 輕觸更新</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- UnknownSenderView -->
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "UnknownSenderView_block_s" > 封鎖 %s? </string>
<string name= "UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you" > 已封鎖的聯絡人將再也不能夠傳送訊息給你及與你通話。</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<string name= "UnknownSenderView_block" > 封鎖</string>
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "UnknownSenderView_share_profile_with_s" > 與 %s 分享個人資訊?</string>
<string name= "UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts" > 最簡單分享個人資訊的方式是將傳送者加入你的聯絡人。如果你不希望這樣做,你仍然可以用這個方式來分享你的個人資訊。</string>
<string name= "UnknownSenderView_share_profile" > 分享個人資訊</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- UntrustedSendDialog -->
<string name= "UntrustedSendDialog_send_message" > 傳送訊息?</string>
<string name= "UntrustedSendDialog_send" > 傳送</string>
<!-- UnverifiedSendDialog -->
<string name= "UnverifiedSendDialog_send_message" > 傳送訊息?</string>
<string name= "UnverifiedSendDialog_send" > 傳送</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- VerifyIdentityActivity -->
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal" > 您的聯絡人使用的是舊版本的 Signal。在驗證您的安全碼前請尋求對方先進行更新。</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal" > 您的聯絡人使用的是新版本的 Signal, 程式無法識別這個聯絡人的二維碼。
請升級您的 Signal。</string>
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number" > 掃描的 QR 碼格式不正確。請重新掃一次。</string>
2016-12-01 19:38:19 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via" > 通過...分享安全碼</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number" > 我方 Signal 安全碼:</string>
2016-11-14 01:35:34 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to" > 看起來您沒有任何可以分享的應用。</string>
2016-12-01 19:38:19 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard" > 沒有在剪貼簿中發現安全碼,因此無法進行比較</string>
2017-12-07 19:58:11 +00:00
<string name= "VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需要\"相機\"的權限以掃描 QR code, 但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中, 選取\"權限\",並啟用\"相機\"的權限。</string>
<string name= "VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission" > 因為沒有\"相機\"的權限,無法掃描 QR code</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- KeyExchangeInitiator -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- MessageDisplayHelper -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message" > 損毀的加密訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait" > 解密中... 請稍後...</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session" > 此加密訊息的對話已不存在</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- EncryptingSmsDatabase -->
<string name= "EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message" > 解密訊息時發生錯誤。</string>
<!-- ThreadDatabase -->
<string name= "ThreadDatabase_error_decrypting_message" > 解密訊息時發生錯誤。</string>
<!-- MmsDatabase -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MmsDatabase_error_decrypting_message" > 解密訊息時發生錯誤。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- MmsMessageRecord -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait" > 解密多媒體訊息中,請稍候...</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message" > 損毀的加密MMS訊息</string>
<string name= "MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session" > 此加密MMS訊息的對話已不存在</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- MuteDialog -->
<string name= "MuteDialog_mute_notifications" > 靜音通知</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- OutdatedBuildReminder -->
<string name= "OutdatedBuildReminder_no_web_browser_installed" > 沒有已安裝的瀏覽器</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ApplicationMigrationService -->
<string name= "ApplicationMigrationService_import_in_progress" > 匯入中</string>
<string name= "ApplicationMigrationService_importing_text_messages" > 匯入文字簡訊</string>
2016-02-26 18:17:42 +00:00
<string name= "ApplicationMigrationService_import_complete" > 匯入完成</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete" > 系統數據庫導入完成。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- KeyCachingService -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached" > 按一下開啟。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock" > 按一下開啟,或按一下鎖住並關閉。</string>
<string name= "KeyCachingService_passphrase_cached" > Signal 已經解鎖</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "KeyCachingService_lock" > 鎖定 Signal</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MediaPreviewActivity -->
<string name= "MediaPreviewActivity_you" > 您</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_unssuported_media_type" > 不支援的媒體類型</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_draft" > 草稿</string>
2017-12-07 19:58:11 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需要\"儲存空間\"的權限以儲存外接儲存空間,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"儲存空間\"的權限。</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission" > 因為沒有\"儲存空間\"的權限,無法儲存到外部儲存空間</string>
2018-04-09 16:09:58 +00:00
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_title" > 刪除訊息?</string>
<string name= "MediaPreviewActivity_media_delete_confirmation_message" > 這將永久刪除此訊息。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- MessageNotifier -->
<string name= "MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations" > %1$d 則新訊息在 %2$d 的對話中</string>
<string name= "MessageNotifier_most_recent_from_s" > 最新來自:%1$s</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "MessageNotifier_locked_message" > 訊息已鎖</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "MessageNotifier_media_message_with_text" > 媒體訊息:%s</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "MessageNotifier_message_delivery_failed" > 訊息傳送失敗。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "MessageNotifier_failed_to_deliver_message" > 無法傳送訊息。</string>
<string name= "MessageNotifier_error_delivering_message" > 傳送訊息發生失誤。</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_all_as_read" > 全部標示為已讀</string>
<string name= "MessageNotifier_mark_read" > 標示已讀</string>
<string name= "MessageNotifier_media_message" > 媒體訊息</string>
<string name= "MessageNotifier_reply" > 回覆</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<string name= "MessageNotifier_pending_signal_messages" > 擱置的 Signal 訊息</string>
<string name= "MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages" > 你有擱置的 Signal 訊息,輕觸打開及取得訊息</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "MessageNotifier_unknown_contact_message" > 聯絡人</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- MmsPreferencesFragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- QuickResponseService -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked" > 當 Signal 鎖定時無法使用快速回覆!</string>
<string name= "QuickResponseService_problem_sending_message" > 傳送訊息出現問題!</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<!-- SaveAttachmentTask -->
2017-04-10 16:45:11 +00:00
<string name= "SaveAttachmentTask_open_directory" > 開啟目錄</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "SaveAttachmentTask_saved_to" > 儲存到 %s</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- SearchToolbar -->
<string name= "SearchToolbar_search" > 搜尋</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- SingleRecipientNotificationBuilder -->
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_signal" > Signal</string>
<string name= "SingleRecipientNotificationBuilder_new_message" > 新訊息</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- UnauthorizedReminder -->
<string name= "UnauthorizedReminder_device_no_longer_registered" > 此裝置不再註冊於Signal</string>
<string name= "UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device" > 這似乎是你將註冊Signal的電話號碼註冊在其他的裝置上。點擊這裡來重新註冊。</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<!-- VideoPlayer -->
<string name= "VideoPlayer_error_playing_video" > 播放影片時發生錯誤</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- WebRtcCallActivity -->
2017-12-07 19:58:11 +00:00
<string name= "WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone" > 要回應來自%s的通話, 請允許 Signal 使用你的麥克風。</string>
<string name= "WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls" > Signal 需要\"麥克風\"及\"相機\"的權限以回應來電,但是現在被設定為永久拒絕使用。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"麥克風\"及\"相機\"的權限。</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- WebRtcCallScreen -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_numbers" > %1$s 的安全碼產生變動。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊/對話內容,或是因為 %2$s 重新安裝 Signal。</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact" > 您可能希望驗證這名聯絡人的安全碼。</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "WebRtcCallScreen_new_safety_number_title" > 新的安全碼</string>
2018-04-26 16:33:03 +00:00
<string name= "WebRtcCallScreen_accept" > 接受</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_cancel" > 取消</string>
<string name= "WebRtcCallScreen_end_call" > 結束通話</string>
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<!-- WebRtcCallControls -->
2017-03-10 17:33:24 +00:00
<string name= "WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video" > 輕觸開啟你的視訊</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- attachment_type_selector -->
<string name= "attachment_type_selector__audio" > 音訊</string>
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__audio_description" > 音訊</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__contact" > 聯絡人</string>
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__contact_description" > 聯絡人</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__camera" > 相機</string>
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__camera_description" > 相機</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__location" > 位置</string>
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__location_description" > 位置</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif" > 動態圖檔</string>
<string name= "attachment_type_selector__gif_description" > 動態圖檔</string>
2017-04-25 01:08:59 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__gallery_description" > 圖片或影片</string>
<string name= "attachment_type_selector__file_description" > 檔案</string>
<string name= "attachment_type_selector__gallery" > 圖片庫</string>
<string name= "attachment_type_selector__file" > 檔案</string>
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "attachment_type_selector__drawer_description" > 切換附件抽屜</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- change_passphrase_activity -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "change_passphrase_activity__old_passphrase" > 舊密碼</string>
<string name= "change_passphrase_activity__new_passphrase" > 新密碼</string>
<string name= "change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase" > 重複新密碼</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- contact_selection_activity -->
<string name= "contact_selection_activity__enter_name_or_number" > 輸入名字或號碼</string>
<!-- contact_selection_group_activity -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "contact_selection_group_activity__no_contacts" > 無聯絡人</string>
<string name= "contact_selection_group_activity__finding_contacts" > 載入聯絡人中…</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- single_contact_selection_activity -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "SingleContactSelectionActivity_contact_photo" > 聯絡人相片</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- ContactSelectionListFragment -->
2017-12-07 19:58:11 +00:00
<string name= "ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts" > Signal 需要\"聯絡人\"的權限以顯示聯絡人資訊,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"聯絡人\"的權限。</string>
<string name= "ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection" > 取回聯絡人名單錯誤,請檢查網路連線</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- blocked_contacts_fragment -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts" > 無已封鎖的聯絡人</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- contact_selection_recent_activity -->
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- contact_selection_list_fragment -->
2017-12-07 19:58:11 +00:00
<string name= "contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them" > Signal 需要存取你的\"聯絡人\"以顯示聯絡人資訊。</string>
<string name= "contact_selection_list_fragment__show_contacts" > 顯示聯絡人</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_title_view -->
<!-- conversation_activity -->
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "conversation_activity__type_message_push" > Signal 訊息</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_sms_insecure" > 不安全的簡訊</string>
<string name= "conversation_activity__type_message_mms_insecure" > 不安全的多媒體訊息</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "conversation_activity__from_sim_name" > 來自 %1$s</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation_activity__send" > 送出</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_activity__compose_description" > 編輯簡訊</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "conversation_activity__emoji_toggle_description" > 切換表情符號鍵盤</string>
<string name= "conversation_activity__attachment_thumbnail" > 附件縮圖</string>
2016-12-15 18:44:03 +00:00
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description" > 切換快速相機附件抽屜</string>
<string name= "conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description" > 錄制並分享音頻文件</string>
2016-11-24 17:05:16 +00:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_for_sms" > 啟動 Signal 簡訊功能</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_input_panel -->
<string name= "conversation_input_panel__slide_to_cancel" > 滑動以取消</string>
<!-- conversation_item -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_item__mms_image_description" > 媒體訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation_item__secure_message_description" > 安全的訊息</string>
<!-- conversation_item_sent -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__send_failed_indicator_description" > 傳送失敗</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__pending_approval_description" > 等待核准</string>
<string name= "conversation_item_sent__delivered_description" > 已傳送</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<string name= "conversation_item_sent__message_read" > 訊息已讀</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_item_received -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_item_received__contact_photo_description" > 聯絡人的相片</string>
<!-- audio_view -->
2016-12-19 19:04:07 +00:00
<string name= "audio_view__play_accessibility_description" > 播放</string>
<string name= "audio_view__pause_accessibility_description" > 暫停</string>
<string name= "audio_view__download_accessibility_description" > 下載</string>
2018-04-18 17:12:56 +00:00
<!-- QuoteView -->
<string name= "QuoteView_audio" > 音訊</string>
<string name= "QuoteView_video" > 影片</string>
2018-04-26 16:33:03 +00:00
<string name= "QuoteView_photo" > 照片</string>
2018-04-18 17:12:56 +00:00
<string name= "QuoteView_document" > 文件</string>
<string name= "QuoteView_you" > 您</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_fragment_cab -->
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_mode" > 批次選擇模式</string>
<string name= "conversation_fragment_cab__batch_selection_amount" > %s 已選</string>
2017-01-25 01:54:19 +00:00
<!-- conversation_fragment -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description" > 向下滑動至底部</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- country_selection_fragment -->
<string name= "country_selection_fragment__loading_countries" > 載入國家清單中...</string>
<string name= "country_selection_fragment__search" > 搜尋</string>
<!-- device_add_fragment -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link" > 掃描裝置上顯示的 QR 碼以便連結</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- device_link_fragment -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "device_link_fragment__link_device" > 連結裝置</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- device_list_fragment -->
2017-02-13 04:24:00 +00:00
<string name= "device_list_fragment__no_devices_linked" > 無連結的裝置</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "device_list_fragment__link_new_device" > 連結新的裝置</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- experience_upgrade_activity -->
<string name= "experience_upgrade_activity__continue" > 繼續</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here" > 已讀標記在這裡</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read" > 可選擇的查看及分享訊息已被讀取</string>
<string name= "experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts" > 啟動已讀標記</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- expiration -->
<string name= "expiration_off" > 關</string>
2016-09-07 01:26:38 +00:00
<plurals name= "expiration_seconds" >
<item quantity= "other" > %d 秒</item>
</plurals>
<string name= "expiration_seconds_abbreviated" > %ds</string>
<plurals name= "expiration_minutes" >
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<item quantity= "other" > %d 分鐘</item>
2016-09-07 01:26:38 +00:00
</plurals>
<string name= "expiration_minutes_abbreviated" > %dm</string>
<plurals name= "expiration_hours" >
<item quantity= "other" > %d 小時</item>
</plurals>
<string name= "expiration_hours_abbreviated" > %dh</string>
<plurals name= "expiration_days" >
<item quantity= "other" > %d 天</item>
</plurals>
<string name= "expiration_days_abbreviated" > %dd</string>
<plurals name= "expiration_weeks" >
<item quantity= "other" > %d 星期</item>
</plurals>
<string name= "expiration_weeks_abbreviated" > %dw</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<!-- unverified safety numbers -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_one" > 您與 %s 的安全碼已經改變,需要重新驗證</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_two" > 您與 %1$s 及 %2$s 的安全碼需要重新驗證</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_banner_many" > 您與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼需要重新驗證</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_one" > 你與 %1$s 的安全碼已改變,而且不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為 %1$s 重新安裝 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_two" > 你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_unverified_dialog_many" > 你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼不再是已驗證。這有可能是有不明人士試圖攔截您的通訊,或是因為他們重新安裝 Signal。</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_one" > 你與 %s 的安全碼剛剛已改變。</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_two" > 你與 %1$s 及 %2$s 的安全碼剛剛已改變。</string>
<string name= "IdentityUtil_untrusted_dialog_many" > 你與 %1$s、%2$s 及 %3$s 的安全碼剛剛已改變。</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<plurals name= "identity_others" >
<item quantity= "other" > %d 其他人</item>
</plurals>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- giphy_activity -->
2016-10-29 17:56:42 +00:00
<string name= "giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers" > 搜尋動態圖檔與貼圖</string>
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<!-- giphy_fragment -->
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<string name= "giphy_fragment__nothing_found" > 未找到任何東西</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<!-- import_export_fragment -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- log_submit_activity -->
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "log_submit_activity__log_fetch_failed" > 無法在您的設備上讀取日誌。您仍然可以使用 ADB 來獲得偵錯紀錄。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "log_submit_activity__thanks" > 感謝您的協助!</string>
<string name= "log_submit_activity__submitting" > 上傳中</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "log_submit_activity__no_browser_installed" > 未安裝瀏覽器</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- database_migration_activity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages" > 您想要把已存在的訊息匯入 Signal 的加密資料庫嗎?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified" > 裝置上預設的資料庫將不會被做任何修改或變更。</string>
<string name= "database_migration_activity__skip" > 略過</string>
<string name= "database_migration_activity__import" > 匯入</string>
<string name= "database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient" > 這可能花上一點時間處理。請耐心等候,當匯入完成我們將告知您。</string>
<string name= "database_migration_activity__importing" > 匯入中</string>
<!-- database_upgrade_activity -->
<string name= "database_upgrade_activity__updating_database" > 更新資料庫...</string>
<string name= "export_fragment__export_plaintext_backup" > 匯出未加密的備份資料</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with" > 匯出相容於"SMS Backup & Restore"的純文字格式至儲存空間。</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "import_fragment__import_system_sms_database" > 匯入裝置上的手機簡訊</string>
<string name= "import_fragment__import_the_database_from_the_default_system" > 從系統預設訊息程序匯入數據庫</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "import_fragment__import_plaintext_backup" > 匯入未加密的資料備份</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "import_fragment__import_a_plaintext_backup_file" > 匯入一個純文字格式備份。相容於“SMS Backup & Restore.”</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- load_more_header -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "load_more_header__see_full_conversation" > 查閱完整對話</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- media_overview_activity -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "media_overview_activity__no_media" > 無媒體</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- message_recipients_list_item -->
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<string name= "message_recipients_list_item__view" > 檢視</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "message_recipients_list_item__resend" > 重新傳送</string>
2017-03-17 17:58:28 +00:00
<string name= "message_recipients_list_item__resending" > 重送中...</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- GroupUtil -->
<plurals name= "GroupUtil_joined_the_group" >
<item quantity= "other" > %1$s 加入了群組。</item>
</plurals>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "GroupUtil_group_name_is_now" > 群組現在名為 \'%1$s\'。</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- profile_group_share_view -->
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group" > 要讓這個群組能看見你個人資訊的名字與照片?</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- prompt_passphrase_activity -->
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock" > 解鎖</string>
<!-- prompt_mms_activity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages" > Signal 需要多媒體訊息設定以透過業者傳輸媒體與群組訊息。您的裝置沒有所需的資訊,有可能是由於裝置被鎖定或者其他限制設定。</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok" > 傳送媒體檔案或群組訊息,請按下 \"OK\" 並完成必要的設定。您所使用電信業者相關的MMS多媒體簡訊設定可能羅列在 \'無線與網路/行動網路\'的設定項目內。且您只需設定一次。</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- profile_create_activity -->
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "profile_create_activity__set_later" > 稍後設定</string>
<string name= "profile_create_activity__finish" > 完成</string>
<string name= "profile_create_activity__who_can_see_this_information" > 誰可以看到這個資訊?</string>
<string name= "profile_create_activity__your_name" > 你的名字</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- recipient_preferences_activity -->
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<string name= "recipient_preference_activity__shared_media" > 分享的媒體</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- recipient_preferences -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "recipient_preferences__mute_conversation" > 靜音對話</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "recipient_preferences__notification_sound" > 通知提示音</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "recipient_preferences__vibrate" > 震動</string>
<string name= "recipient_preferences__block" > 封鎖</string>
<string name= "recipient_preferences__color" > 顏色</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "recipient_preferences__view_safety_number" > 檢視安全碼</string>
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "recipient_preferences__chat_settings" > 聊天設定</string>
2017-10-02 18:20:16 +00:00
<string name= "recipient_preferences__privacy" > 隱私</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "recipient_preferences__call_settings" > 通話設定</string>
<string name= "recipient_preferences__ringtone" > 鈴聲</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- - redphone_call_controls -->
<string name= "redphone_call_card__signal_call" > Signal 通話</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "redphone_call_controls__mute" > 靜音</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "redphone_call_controls__signal_call" > Signal 通話</string>
<!-- registration_activity -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "registration_activity__phone_number" > 手機號碼</string>
<string name= "registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy" > Signal 使用你現在的手機號碼和通訊簿,讓通訊變得簡單。知道如何用手機聯繫你的朋友與聯絡人們,他們會更容易的透過 Signal 與你保持聯絡。\n\n註冊時, 會傳輸一些聯絡資訊到伺服器, 這些聯絡資訊並不會被儲存。</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<string name= "registration_activity__verify_your_number" > 驗證你的號碼</string>
<string name= "registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply" > 請輸入你的行動電話號碼來接收驗證碼。也許要支付簡訊費用。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- registration_problems -->
<!-- registration_progress_activity -->
<!-- recipients_panel -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "recipients_panel__to" > <small > 輸入名稱或手機號碼</small> </string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "recipients_panel__add_members" > 新增成員</string>
2017-09-06 05:15:05 +00:00
<!-- unknown_sender_view -->
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "unknown_sender_view__the_sender_is_not_in_your_contact_list" > 這個傳送者不在你的聯絡人清單中</string>
<string name= "unknown_sender_view__block" > 封鎖</string>
<string name= "unknown_sender_view__add_to_contacts" > 加入聯絡人</string>
<string name= "unknown_sender_view__don_t_add_but_make_my_profile_visible" > 不要加入,但讓我的個人資訊可以被看見</string>
2016-10-05 18:33:07 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s" > <![CDATA[ 如果您想驗證和 %s 的端到端加密,請和他們比較上方的數字是否一致。或者,您可以掃描他們手機上的二維碼,或讓他們掃描您手機上面的二維碼。<a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers"> 了解更多有關驗證安全碼的訊息 </a>]]> </string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "verify_display_fragment__tap_to_scan" > 點擊掃描</string>
2017-06-14 16:39:20 +00:00
<string name= "verify_display_fragment__loading" > 載入中...</string>
<string name= "verify_display_fragment__verified" > 已驗證</string>
2016-11-14 01:35:34 +00:00
<!-- verify_identity -->
2016-12-01 19:38:19 +00:00
<string name= "verify_identity__share_safety_number" > 分享安全碼</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<!-- webrtc_answer_decline_button -->
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_up_to_answer" > 往上滑動來回覆</string>
<string name= "webrtc_answer_decline_button__swipe_down_to_reject" > 往下滑動來拒接</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- message_details_header -->
<string name= "message_details_header__issues_need_your_attention" > 一些問題需要您的注意。</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "message_details_header__sent" > 傳送</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "message_details_header__received" > 接受</string>
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "message_details_header__disappears" > 銷毀</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "message_details_header__via" > 來自</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "message_details_header__to" > 至:</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "message_details_header__from" > 來自:</string>
<string name= "message_details_header__with" > 與:</string>
<!-- AndroidManifest.xml -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "AndroidManifest__create_passphrase" > 新增自訂密碼</string>
<string name= "AndroidManifest__enter_passphrase" > 輸入自訂密碼</string>
<string name= "AndroidManifest__select_contacts" > 選擇多位聯絡人</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "AndroidManifest__change_passphrase" > 變更自訂密碼</string>
2016-12-01 19:38:19 +00:00
<string name= "AndroidManifest__verify_safety_number" > 驗證安全碼</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "AndroidManifest__log_submit" > 送出偵錯紀錄</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "AndroidManifest__media_preview" > 媒體預覽</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "AndroidManifest__message_details" > 訊息細節</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "AndroidManifest__linked_devices" > 已連結裝置</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "AndroidManifest__invite_friends" > 邀請好友</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<string name= "AndroidManifest_archived_conversations" > 存檔對話</string>
2017-09-14 00:26:43 +00:00
<string name= "AndroidManifest_remove_photo" > 移除頭像照片</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- arrays.xml -->
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "arrays__import_export" > 匯入</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "arrays__use_default" > 使用預設</string>
<string name= "arrays__use_custom" > 使用定製</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_hour" > 靜音 1 小時</string>
<string name= "arrays__mute_for_two_hours" > 靜音 2 小時</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_day" > 靜音 1 天</string>
<string name= "arrays__mute_for_seven_days" > 靜音 7 天</string>
<string name= "arrays__mute_for_one_year" > 靜音 1 年</string>
<string name= "arrays__settings_default" > 預設設定</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "arrays__enabled" > 啟用</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "arrays__disabled" > 停用</string>
<string name= "arrays__name_and_message" > 名字與訊息</string>
<string name= "arrays__name_only" > 僅名字</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "arrays__no_name_or_message" > 不顯示名字或訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "arrays__images" > 圖片</string>
<string name= "arrays__audio" > 音訊</string>
<string name= "arrays__video" > 影片</string>
2017-03-31 17:23:55 +00:00
<string name= "arrays__documents" > 文件</string>
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "arrays__small" > 小的</string>
2017-04-16 22:59:01 +00:00
<string name= "arrays__normal" > 正常</string>
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "arrays__large" > 大的</string>
<string name= "arrays__extra_large" > 特大的</string>
2017-04-25 01:08:59 +00:00
<string name= "arrays__default" > 預設</string>
<string name= "arrays__high" > 高的</string>
<string name= "arrays__max" > 最大的</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- plurals.xml -->
<plurals name= "hours_ago" >
<item quantity= "other" > %d 小時</item>
</plurals>
<!-- preferences.xml -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__sms_mms" > 簡訊與多媒體簡訊</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__pref_all_sms_title" > 接收所有手機簡訊</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__pref_all_mms_title" > 接收所有多媒體訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages" > 使用 Signal 接收所有簡訊</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages" > 使用 Signal 接收所有多媒體訊息</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__pref_enter_sends_title" > 按下輸入鍵發送</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages" > 按下輸入鍵將會發送訊息</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__choose_identity" > 選擇身分</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list" > 從您的聯絡人清單中選擇聯絡人項目。</string>
<string name= "preferences__change_passphrase" > 變更自訂密碼</string>
<string name= "preferences__change_your_passphrase" > 變更您的自訂密碼</string>
2018-02-22 21:13:36 +00:00
<string name= "preferences__enable_passphrase" > 啟用螢幕鎖定的自訂密碼</string>
<string name= "preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase" > 使用鎖定螢幕及通知密碼</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__screen_security" > 螢幕安全設定</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots" > 在對話清單或應用內停用畫面擷取功能</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity" > 在特定時間內不活躍會自動鎖定 Signal</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_passphrase" > 不活躍鎖定密碼</string>
<string name= "preferences__inactivity_timeout_interval" > 不活躍時間間隔</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__notifications" > 通知</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__led_color" > LED燈號顏色</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__led_color_unknown" > 未知</string>
<string name= "preferences__pref_led_blink_title" > LED 閃爍模式</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__sound" > 提示音效</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__silent" > 靜音</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__repeat_alerts" > 重複警報</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__never" > 永不</string>
<string name= "preferences__one_time" > 一次</string>
<string name= "preferences__two_times" > 兩次</string>
<string name= "preferences__three_times" > 三次</string>
<string name= "preferences__five_times" > 五次</string>
<string name= "preferences__ten_times" > 十次</string>
<string name= "preferences__vibrate" > 震動</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__green" > 綠色</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__red" > 紅色</string>
<string name= "preferences__blue" > 藍色</string>
<string name= "preferences__orange" > 橘色</string>
<string name= "preferences__cyan" > 青色</string>
<string name= "preferences__magenta" > 洋紅色</string>
<string name= "preferences__white" > 白色</string>
<string name= "preferences__none" > 無</string>
<string name= "preferences__fast" > 快速</string>
<string name= "preferences__normal" > 正常</string>
<string name= "preferences__slow" > 緩慢</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__advanced" > 進階</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__privacy" > 隱私</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "preferences__mms_user_agent" > MMS User Agent</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__advanced_mms_access_point_names" > 手動多媒體設定</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences__mmsc_url" > MMSC URL</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "preferences__mms_proxy_host" > MMS Proxy 主機</string>
<string name= "preferences__mms_proxy_port" > MMS Proxy 埠</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__mmsc_username" > MMSC 使用者名稱</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__mmsc_password" > MMSC 密碼</string>
<string name= "preferences__sms_delivery_reports" > 手機簡訊傳送狀態報告</string>
<string name= "preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send" > 針對每則手機簡訊都要求回覆傳送報告</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length" > 當對話群組超過一定長度時自動刪除舊的訊息</string>
<string name= "preferences__delete_old_messages" > 刪除舊的訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__chats" > 聊天與媒體</string>
<string name= "preferences__conversation_length_limit" > 對話群組長度上限</string>
<string name= "preferences__trim_all_conversations_now" > 現在開始精簡所有的對話群組</string>
<string name= "preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits" > 這會掃描目前所有的對話群組,並且強制刪除超過長度上限的部分。</string>
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "preferences__linked_devices" > 已連結裝置</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__light_theme" > 明亮</string>
2018-02-22 21:13:36 +00:00
<string name= "preferences__dark_theme" > 深色</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__appearance" > 介面設定</string>
<string name= "preferences__theme" > 主題</string>
<string name= "preferences__default" > 預設</string>
<string name= "preferences__language" > 語言選項</string>
2017-03-10 17:33:24 +00:00
<string name= "preferences__signal_messages_and_calls" > Signal 訊息與通話</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__free_private_messages_and_calls" > 免費加密訊息與通話至 Signal 使用者</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences__submit_debug_log" > 送出偵錯紀錄</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences__support_wifi_calling" > \"WiFi 呼叫\"相容模式</string>
<string name= "preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi" > 如果您的裝置使用 WiFi 傳送簡訊或多媒體訊息,請啟用此選項 (僅當\"WiFi 語音呼叫\"在您的裝置上啟用的時候才可用)</string>
2017-11-03 19:55:45 +00:00
<string name= "preferences__incognito_keyboard" > 隱私鍵盤</string>
<string name= "preferences__read_receipts" > 已讀標記</string>
<string name= "preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts" > 如果關閉已讀標記,你將無法看到其他人的已讀標記。</string>
<string name= "preferences__request_keyboard_to_disable_personalized_learning" > 要求鍵盤關閉個人化學習</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences_app_protection__blocked_contacts" > 封鎖聯絡人</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences_chats__when_using_mobile_data" > 當使用行動數據時</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "preferences_chats__when_using_wifi" > 當使用 Wi-Fi 時</string>
<string name= "preferences_chats__when_roaming" > 當漫遊時</string>
<string name= "preferences_chats__media_auto_download" > 媒體自動下載</string>
<string name= "preferences_chats__message_trimming" > 訊息整理</string>
<string name= "preferences_advanced__use_system_emoji" > 使用系統表情符號</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support" > 停用 Signal 內建的表情支援</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address" > 透過 Signal 伺服器轉發通話,來避免透露你的 IP 位址給你的聯絡人。啟用時,會降低通話品質。</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "preferences_advanced__always_relay_calls" > 永遠轉發通話</string>
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "preferences_app_protection__app_access" > 應用程式存取</string>
<string name= "preferences_app_protection__communication" > 溝通</string>
<string name= "preferences_chats__chats" > 聊天</string>
2017-07-07 18:11:59 +00:00
<string name= "preferences_notifications__messages" > 訊息</string>
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "preferences_notifications__events" > 事件</string>
2017-04-25 01:08:59 +00:00
<string name= "preferences_notifications__in_chat_sounds" > 聊天音效</string>
<string name= "preferences_notifications__show" > 顯示</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "preferences_notifications__calls" > 通話</string>
<string name= "preferences_notifications__ringtone" > 鈴聲</string>
2017-04-17 23:02:56 +00:00
<string name= "preferences_chats__show_invitation_prompts" > 顯示邀請提示</string>
<string name= "preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal" > 不用 Signal 來顯示給聯絡人的邀請提示</string>
<string name= "preferences_chats__message_text_size" > 訊息字體大小</string>
2017-04-22 16:49:22 +00:00
<string name= "preferences_events__contact_joined_signal" > 聯絡人已加入 Signal</string>
2017-04-25 01:08:59 +00:00
<string name= "preferences_notifications__priority" > 優先順序</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- **************************************** -->
<!-- menus -->
<!-- **************************************** -->
<!-- contact_selection_list -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "contact_selection_list__unknown_contact" > 傳送新訊息給...</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- contact_selection -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- refreshing push directory from menu -->
<!-- conversation_callable_insecure -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation_callable_insecure__menu_call" > 撥出</string>
<!-- conversation_callable_secure -->
<string name= "conversation_callable_secure__menu_call" > Signal 通話</string>
<!-- conversation_context -->
<string name= "conversation_context__menu_message_details" > 訊息細節</string>
<string name= "conversation_context__menu_copy_text" > 複製文字</string>
<string name= "conversation_context__menu_delete_message" > 刪除訊息</string>
<string name= "conversation_context__menu_forward_message" > 轉寄訊息</string>
<string name= "conversation_context__menu_resend_message" > 重送訊息</string>
2018-05-22 14:17:24 +00:00
<string name= "conversation_context__menu_reply_to_message" > 回覆訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_context_image -->
<string name= "conversation_context_image__save_attachment" > 另存附件檔案</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- conversation_expiring_off -->
2016-10-25 20:41:04 +00:00
<string name= "conversation_expiring_off__disappearing_messages" > 自動銷毀訊息</string>
2016-09-01 23:57:30 +00:00
<!-- conversation_expiring_on -->
2016-10-08 01:54:35 +00:00
<string name= "menu_conversation_expiring_on__messages_expiring" > 訊息過期</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_insecure -->
<string name= "conversation_insecure__invite" > 邀請</string>
<!-- conversation_insecure_no_push -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_list_batch -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation_list_batch__menu_delete_selected" > 刪除已選項目</string>
<string name= "conversation_list_batch__menu_select_all" > 全選</string>
<string name= "conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected" > 已選擇存檔</string>
<string name= "conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected" > 取消存檔已選擇的</string>
<!-- conversation_list -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- conversation_list_item_view -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__contact_photo_image" > 聯絡人相片</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation_list_item_view__archived" > 存檔</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro" > 收件箱是空的</string>
2017-12-07 19:58:11 +00:00
<string name= "conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up" > 沒有未讀訊息。\n你已經都讀過囉! </string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_list_fragment -->
<string name= "conversation_list_fragment__fab_content_description" > 新對話</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<string name= "conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend" > 何不給你的收件夾寫些東西呢?從發個訊息給好友開始吧!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_secure_verified -->
2016-03-24 21:47:44 +00:00
<string name= "conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session" > 重設安全對話</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_muted -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "conversation_muted__unmute" > 取消靜音</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_unmuted -->
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "conversation_unmuted__mute_notifications" > 將通知調整為靜音</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation -->
<string name= "conversation__menu_add_attachment" > 增加附件檔案</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "conversation__menu_edit_group" > 編輯群組</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation__menu_leave_group" > 離開對話群組</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "conversation__menu_view_all_media" > 所有的媒體</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "conversation__menu_conversation_settings" > 對話設定</string>
<!-- conversation_popup -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "conversation_popup__menu_expand_popup" > 展開快顯</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_callable_insecure -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts" > 新增至聯絡人</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- conversation_group_options -->
<string name= "convesation_group_options__recipients_list" > 收件人清單</string>
<string name= "conversation_group_options__delivery" > 傳送</string>
<string name= "conversation_group_options__conversation" > 對話</string>
<string name= "conversation_group_options__broadcast" > 訊息廣播</string>
<!-- key_scanning -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- text_secure_normal -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "text_secure_normal__menu_new_message" > 新訊息</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_new_group" > 新增群組</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_settings" > 設定</string>
<string name= "text_secure_normal__menu_clear_passphrase" > 鎖定</string>
<string name= "text_secure_normal__mark_all_as_read" > 全部標示為已讀</string>
<string name= "text_secure_normal__invite_friends" > 邀請好友</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "text_secure_normal__help" > 說明</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<!-- verify_display_fragment -->
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard" > 複製到剪貼簿</string>
<string name= "verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard" > 與剪貼簿中的內容進行比較</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- reminder_header -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "reminder_header_outdated_build" > 您的 Signal 版本已過期</string>
2015-12-27 21:21:05 +00:00
<plurals name= "reminder_header_outdated_build_details" >
<item quantity= "other" > 您的 Signal 版本將於 %d 日內到期,請更新至最新版本。</item>
</plurals>
<string name= "reminder_header_outdated_build_details_today" > 您的 Signal 版本今日到期,請更新至最新版本。</string>
<string name= "reminder_header_expired_build" > 您的 Signal 版本已過期!</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "reminder_header_expired_build_details" > 您的訊息將無法成功傳送,請更新至最新版本。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_title" > 設定為預設簡訊應用程式</string>
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_default_text" > 輕觸將 Signal 設定為預設的簡訊應用程式。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_import_title" > 匯入系統簡訊</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "reminder_header_sms_import_text" > 按此以複製您手機中的簡訊訊息至 Signal 的加密數據庫中。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_push_title" > 啟用 Signal 訊息與通話</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "reminder_header_push_text" > 升級您的通訊體驗。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_invite_title" > 邀請至 Signal</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "reminder_header_invite_text" > 與 %1$s 一同將你們的對話提升至更高的等級。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<string name= "reminder_header_share_title" > 邀請您的好友!</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "reminder_header_share_text" > 當更多的朋友使用 Signal, 它將變得更好。</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- media_preview -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "media_preview__save_title" > 儲存</string>
2016-11-23 05:46:36 +00:00
<string name= "media_preview__forward_title" > 轉寄</string>
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "media_preview__all_media_title" > 所有的媒體</string>
2016-02-19 18:43:58 +00:00
<!-- media_overview -->
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<string name= "media_overview_documents_fragment__no_documents_found" > 沒有文件</string>
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- media_preview_activity -->
2017-02-20 23:32:59 +00:00
<string name= "media_preview_activity__media_content_description" > 媒體預覽</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- new_conversation_activity -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "new_conversation_activity__refresh" > 重新整理</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- redphone_audio_popup_menu -->
2017-11-15 04:52:58 +00:00
<!-- Trimmer -->
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<string name= "trimmer__deleting" > 正在刪除</string>
<string name= "trimmer__deleting_old_messages" > 正在刪除舊訊息...</string>
2016-02-11 01:25:23 +00:00
<string name= "trimmer__old_messages_successfully_deleted" > 已完成刪除舊訊息</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- transport_selection_list_item -->
2016-01-30 22:33:37 +00:00
<string name= "transport_selection_list_item__transport_icon" > 傳輸圖示</string>
2017-11-30 22:24:54 +00:00
<string name= "ConversationListFragment_loading" > 載入中...</string>
<string name= "CallNotificationBuilder_connecting" > 連線中...</string>
2017-12-07 19:58:11 +00:00
<string name= "Permissions_permission_required" > 需要權限</string>
<string name= "ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms" > Signal 需要\"簡訊\"的權限以傳送訊息,但是現在被設定為永久拒絕存取。請到應用程式設定中,選取\"權限\",並啟用\"簡訊\"的權限。</string>
2017-12-20 19:46:04 +00:00
<string name= "Permissions_continue" > 繼續</string>
<string name= "Permissions_not_now" > 不是現在</string>
2018-01-09 17:53:09 +00:00
<string name= "ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied" > Signal 需要聯絡人的權限來搜尋聯絡人,但是現在設定為永久拒絕存取。請繼續到\"應用程式\"ˇ的設定中,選擇\"權限\",接著啟動\"聯絡人\"。</string>
2018-01-22 19:38:29 +00:00
<string name= "conversation_activity__enable_signal_messages" > 啟用 Signal 訊息</string>
2018-02-22 21:13:36 +00:00
<string name= "SQLCipherMigrationHelper_migrating_signal_database" > 遷移 Signal 資料庫</string>
<string name= "PushDecryptJob_new_locked_message" > 新鎖定的訊息</string>
<string name= "PushDecryptJob_unlock_to_view_pending_messages" > 解鎖以查看待處理的訊息</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_unlock_to_complete_update" > 解鎖以完成更新</string>
<string name= "ExperienceUpgradeActivity_please_unlock_signal_to_complete_update" > 請解鎖 Signal 以完成更新</string>
<string name= "enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase" > 備份密碼</string>
<string name= "backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup" > 備份將會儲存到外部儲存空間,並以下方的密碼加密。你必須擁有這個密碼來還原此備份。</string>
<string name= "backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase" > 我已經寫下密碼。沒有密碼,我將無法還原此備份。</string>
<string name= "registration_activity__restore_backup" > 還原備份</string>
<string name= "registration_activity__skip" > 略過</string>
<string name= "registration_activity__register" > 註冊</string>
<string name= "preferences_chats__chat_backups" > 聊天備份</string>
<string name= "preferences_chats__backup_chats_to_external_storage" > 備份聊天到外部儲存空間</string>
<string name= "preferences_chats__create_backup" > 建立備份</string>
<string name= "RegistrationActivity_enter_backup_passphrase" > 輸入備份密碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore" > 還原</string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_backup_passphrase" > 不正確的備份密碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_checking" > 檢查中... </string>
<string name= "RegistrationActivity_d_messages_so_far" > 目前為止有 %d 則訊息.. </string>
<string name= "RegistrationActivity_restore_from_backup" > 從備份來還原?</string>
<string name= "RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup" > 從本機備份還原你的訊息及媒體,如果現在不還原,你將無法在之後進行還原。</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_size_s" > 備份大小:%s</string>
<string name= "RegistrationActivity_backup_timestamp_s" > 備份時間戳記:%s</string>
<string name= "BackupDialog_enable_local_backups" > 啟用本機備份?</string>
<string name= "BackupDialog_enable_backups" > 啟用備份</string>
<string name= "BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box" > 確保你已了解,請標記確認核取框</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups" > 刪除備份?</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups" > 關閉及刪除所有本機備份?</string>
<string name= "BackupDialog_delete_backups_statement" > 刪除備份</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "BackupDialog_copied_to_clipboard" > 已複製到剪貼簿</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups" > 為了要建立備份, Signal 需要外部空間的權限,但是已被永久拒絕。請到應用程式設定,選擇「權限」及開啟「儲存」。</string>
<string name= "ChatsPreferenceFragment_last_backup_s" > 上一次備份︰%s</string>
<string name= "ChatsPreferenceFragment_in_progress" > 處理中</string>
2018-04-26 16:33:03 +00:00
<string name= "LocalBackupJob_creating_backup" > 正在建立備份...</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "ProgressPreference_d_messages_so_far" > 目前有 %d 則訊息</string>
<string name= "RegistrationActivity_verify_s" > 驗證 %s</string>
<string name= "RegistrationActivity_please_enter_the_verification_code_sent_to_s" > 請輸入傳送給 %s 的驗證碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_wrong_number" > 錯誤的號碼?</string>
2018-04-26 16:33:03 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_call_me_instead" > 改為撥電話給我</string>
<string name= "RegistrationActivity_available_in" > 可用於:\u0020</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "BackupUtil_never" > 永不</string>
<string name= "BackupUtil_unknown" > 未知</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "prompt_passphrase_activity__unlock_signal" > 解鎖 Signal</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock" > 螢幕鎖定</string>
<string name= "preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint" > 以 Android 螢幕鎖定或指紋來鎖定 Signal 存取</string>
<string name= "preferences_app_protection__screen_lock_inactivity_timeout" > 螢幕鎖定閒置逾時</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "AppProtectionPreferenceFragment_none" > 無</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application" > 此註冊鎖定 PIN 碼,與你剛剛接受到的 SMS 驗證碼不相同。請輸入之前在應用程式設定的 PIN 碼。</string>
<string name= "registration_activity__registration_lock_pin" > 註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name= "registration_activity__forgot_pin" > 忘記 PIN 碼?</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days" > 此 PIN 碼可以由四至多個數字組成。如果你忘記你的 PIN 碼,你的帳號最多可能被鎖定長達七天。</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__enter_pin" > 輸入 PIN 碼</string>
<string name= "registration_lock_dialog_view__confirm_pin" > 確認 PIN 碼</string>
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin" > 輸入你的註冊解鎖 PIN 碼</string>
<string name= "registration_lock_reminder_view__enter_pin" > 輸入 PIN 碼</string>
<string name= "preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required" > 啟用註冊鎖定 PIN 碼需要再以此電話號碼來註冊。</string>
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock_pin" > 註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name= "preferences_app_protection__registration_lock" > 註冊鎖定</string>
<string name= "RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN" > 你必須輸入你的註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin" > 不正確的註冊鎖定 PIN 碼</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_too_many_attempts" > 您已重複嘗試太多次</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day" > 你已經嘗試太多不正確的註冊鎖定 PIN 碼。請一天後再重試。</string>
<string name= "RegistrationActivity_error_connecting_to_service" > 連線到服務錯誤</string>
<string name= "RegistrationActivity_oh_no" > 不好了!</string>
<string name= "RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed" > 如果你沒有註冊鎖定 PIN 碼,在此電話號碼,最後活躍於 Signal 的 7 天過後,才可以註冊此電話號碼。你還剩下 %d 天。</string>
<string name= "RegistrationActivity_registration_lock_pin" > 註冊鎖定 PIN 碼</string>
<string name= "RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin" > 此電話號碼已啟用註冊鎖定。請輸入註冊鎖定 PIN 碼。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number" > 你的電話號碼已啟用於註冊鎖定功能。為了幫助你記得你的註冊鎖定 PIN 碼, Signal 將定期的要求你確認這個 PIN 碼。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_i_forgot_my_pin" > 我忘記我的 PIN 碼。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_forgotten_pin" > 忘記 PIN 碼?</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts" > 註冊鎖定協助護你的電話號碼,免於未經授權註冊的企圖。此功能可以隨時在 Signal 的隱私設定內關閉。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_registration_lock" > 註冊鎖定</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_enable" > 啟用</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits" > 註冊登入鎖定 PIN 碼至少必須為 4 位數。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match" > 你輸入的兩個 PIN 碼不一致。</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service" > 連線到服務錯誤</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin" > 關閉註冊鎖定 PIN 碼?</string>
2018-03-08 16:45:28 +00:00
<string name= "RegistrationLockDialog_disable" > 停用</string>
<string name= "RegistrationActivity_continue" > 繼續</string>
2018-03-31 09:20:53 +00:00
<string name= "preferences_chats__backups" > 備份</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__signal_is_locked" > Signal 已被鎖定</string>
<string name= "prompt_passphrase_activity__tap_to_unlock" > 點擊來解鎖</string>
<string name= "RegistrationLockDialog_reminder" > 提醒:</string>
2018-04-26 16:33:03 +00:00
<string name= "recipient_preferences__about" > 關於</string>
2015-12-08 07:49:26 +00:00
<!-- EOF -->
</resources>