<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Session et les notifications de message seront déverrouillés en permanence.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Annulation de l’inscription aux messages et appels Session…</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Désactiver les messages et appels Session?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Désactiver les messages et appels Session en vous désinscrivant du serveur. Vous devrez réinscrire votre numéro de téléphone pour les utiliser de nouveau à l’avenir.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Touchez pour faire de Session votre appli de texto par défaut</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Session exige l’autorisation Stockage afin de joindre des photos, des vidéos ou du contenu audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner «Autorisations» et activer «Stockage».</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Session exige l’autorisation Contacts afin de joindre des renseignements de contact, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner «Autorisations» et activer «Contacts».</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Session exige l’autorisation Position afin de joindre une position géographique, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner «Autorisations» et activer «Position».</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Session exige l’autorisation «Appareil photo» afin de prendre des photos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner «Autorisations» et activer «Appareil photo».</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Session.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Vous voudrez peut-être vérifier votre numéro de sécurité avec ce contact.</string>
<stringname="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Vous avez reçu un message d’échange de clés. Touchez pour le traiter.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Ce message ne sera <b>pas</b> être chiffré, car le destinataire n’est plus un utilisateur de Session. \n\nEnvoyer un message non sécurisé?</string>
<stringname="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Réinitialiser la session sécurisée?</string>
<stringname="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Cela peut aider si vous éprouvez des problèmes de chiffrement dans cette conversation. Vos messages seront conservés.</string>
<stringname="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Désolé, une erreur de mise en place de votre pièce jointe est survenue.</string>
<stringname="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Le destinataire n’est pas une adresse texto ou courriel valide!</string>
<stringname="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Cet appareil ne semble pas prendre en charge les actions de numérotation.</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous pourrez de nouveau recevoir les messages et appels de ce contact.</string>
<stringname="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">La pièce jointe dépasse la limite de taille pour le type de message que vous envoyé.</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Il n’y a aucune appli pour gérer ce lien sur votre appareil.</string>
<stringname="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">Pour envoyer des messages audio, autorisez Session à accéder à votre microphone.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Session exige l’autorisation Microphone afin d’envoyer des messages audio, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner «Autorisations» et activer «Microphone».</string>
<stringname="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">Pour appeler %s, Session a besoin d’accéder à votre microphone et à votre appareil photo.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Session a besoin des permissions Microphone et Appareil photo pour appeler %s, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Microphone et Appareil photo.</string>
<stringname="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">Pour capturer des photos et des vidéos, autorisez Session à accéder à l’appareil photo.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Session a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de prendre des photos ou des vidéos, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Session a besoin de l’autorisation Appareil photo pour prendre des photos ou des vidéos</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Session ne peut ni envoyer de textos ni de messages multimédias, car ce n’est pas votre appli de textos par défaut. Souhaitez-vous changer cela dans vos paramètres Android?</string>
<itemquantity="one">La sauvegarde du média dans l’espace de stockage autorisera d’autres applications à y accéder.\n\nContinuer?</item>
<itemquantity="other">L’enregistrement des %1$d médias dans la mémoire permettra à n’importe quelles autres applis de votre appareil d’y accéder.\n\nContinuer?</item>
<stringname="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Les profils de Signal sont chiffrés de bout en bout et le service Session n’a jamais accès à ces renseignements.</string>
<stringname="DeviceListActivity_unlink_s">Annuler le lien avec « %s»?</string>
<stringname="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">En annulant le lien avec cet appareil, il ne pourra plus envoyer ni recevoir de messages.</string>
<stringname="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Cet appareil ne prend pas en charge les Services Google Play. Touchez pour désactiver les optimisations système de la pile qui empêchent à Session de récupérer les messages lors d’inactivité.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bienvenue sur Session.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure et RedPhone sont maintenant regroupées en une seule appli de messagerie qui protège vos renseignements personnels, adaptée à toutes les situations: Session.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bienvenue sur Session!</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure est maintenant Session.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure et RedPhone sont maintenant regroupées en une seule appli: Session. Touchez pour explorer.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Démarrez un appel Session normalement, touchez le bouton Vidéo et dites bonjour.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Session prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Session prend désormais en charge les appels vidéo sécurisés. Touchez pour explorer.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Vous pouvez maintenant partager une photo de profil et un nom avec des amis sur Session</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Les profils de Session sont arrivés</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Les indicateurs de saisie sont arrivés</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">Vous pouvez maintenant facultativement voir et faire savoir que des messages sont en cours de saisie.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Souhaitez-vous les activer maintenant?</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Les aperçus de liens sont arrivés.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Les aperçus facultatifs de liens sont maintenant pris en charge pour certains des sites les plus populaires d’Internet.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Vous pouvez désactiver ou activer cette fonction en tout temps dans vos paramètres de Session (Confidentialité > Envoyer des aperçus de liens).</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Échec de communication Session permanent!</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal n’a pas réussi à s’inscrire auprès des services Google Play. Les appels et messages Session ont été désactivés. Veuillez essayer de vous réinscrire dans Paramètres > Avancé.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Vous avez sélectionné un contact qui ne ne prend pas en charge les groupes Session, donc ce groupe sera un groupe de message multimédia.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Vous n’êtes pas inscrit aux appels et messages Signal et les groupes Session sont donc désactivés. Veuillez essayer de vous inscrire de nouveau dans Paramètres > Avancé.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Le numéro d’un des membres de votre groupe ne peut pas être lu correctement. Veuillez le vérifier ou supprimer ce contact et ressayer.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar du groupe</string>
<stringname="GroupShareProfileView_share_your_profile_name_and_photo_with_this_group">Partager vos nom et photo de profil avec ce groupe?</string>
<stringname="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Voulez-vous que vos nom et photo de profil soient visibles pour tous les membres actuels et futurs de ce groupe?</string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Touchez et maintenez pour enregistrer un message vocal, relâchez pour l’envoyer.</string>
<stringname="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Erreur de téléchargement du message multimédia. Touchez pour ressayer</string>
<stringname="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Un élément a été supprimé, car il dépassait la taille limite</string>
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Vous avez reçu un message chiffré avec une ancienne version de Signal qui n’est plus prise en charge. Veuillez demander à l’expéditeur de mettre Session à jour vers la version la plus récente et de renvoyer son message.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme vérifié à partir d’un autre appareil</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Vous avez marqué votre numéro de sécurité avec %s comme non vérifié à partir d’un autre appareil</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Désolé, trop d’appareils sont déjà reliés. Essayez d’en supprimer</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Relier un appareil Session?</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Il semble que vous tentiez de relier un appareil Signal en utilisant un lecteur tiers. Pour votre protection, veuillez balayer le code de nouveau à partir Session.</string>
<stringname="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Session a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de balayer un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.</string>
<stringname="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Impossible de balayer un code QR sans l’autorisation Appareil photo</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Les messages envoyés et reçus de cette conversation disparaîtront %s après avoir été lus.</string>
<stringname="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">La version des services Google Play que vous avez installée ne fonctionne pas correctement. Veuillez réinstaller les Services Google Play et ressayer.</string>
<stringname="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Si vous aimez cette appli, veuillez prendre quelques instants pour nous aider en l’évaluant.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Oups, il semble que la logithèque Play Store n’est pas installée sur votre appareil.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous ne recevrez plus de messages ni d’appels de ce contact.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Vous pourrez de nouveau recevoir les messages et appels de ce contact.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Proposée une fois qu’un message a été envoyé ou reçu.</string>
<stringname="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Le numéro que vous avez composé ne prend pas en charge les communications vocales sécurisées!</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Cet appareil ne dispose pas des service Google Play. Vous pouvez quand même utiliser Session, mais cette configuration pourrait entraîner une fiabilité ou des performances moindres.\n\nSi vous n’êtes pas un utilisateur expérimenté, que vous n’utilisez pas une image Android de remplacement ou si vous pensez voir ceci par erreur, veuillez contacter support@signal.org pour obtenir une aide au dépannage.</string>
<stringname="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Les services Google Play sont en cours de mise à jour ou temporairement non disponibles. Veuillez ressayer.</string>
<stringname="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Session a besoin d’accéder à vos contacts et médias pour se connecter avec vos amis, échanger des messages et effectuer des appels sécurisés</string>
<stringname="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Impossible de se connecter au service. Veuillez vérifier la connexion réseau et ressayer.</string>
<stringname="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">Pour vérifier facilement votre numéro de téléphone, Signal peut automatiquement détecter votre code de vérification si vous autorisez Session à visualiser les textos.</string>
<stringname="RegistrationActivity_take_privacy_with_you_be_yourself_in_every_message">La confidentialité dans votre poche.\nPour que chaque message reflète qui vous êtes.</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_will_receive_a_verification_code">Vous recevrez un code de vérification. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer.</string>
<stringname="RegistrationActivity_enter_the_code_we_sent_to_s">Saisir le code envoyé au %s</string>
Vous avez reçu un message d’échange de clés pour une version de protocole invalide.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Vous avez reçu un message avec un nouveau numéro de sécurité. Touchez pour le traiter et l’afficher.</string>
<stringname="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Mise à jour de Session</string>
<stringname="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Une nouvelle version de Session est proposée. Touchez pour lancer la mise à jour</string>
<stringname="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Les contacts bloqués ne pourront plus vous envoyer de messages ni vous appeler.</string>
<stringname="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Partager votre profil avec %s?</string>
<stringname="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">La manière la plus simple de partager vos renseignements de profil est d’ajouter l’expéditeur à vos contacts. Si vous ne souhaitez pas le faire, vous pouvez toujours partager vos renseignements de profil de cette façon.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Votre contact utilise une ancienne version de Session. Veuillez lui demander de la mettre à jour avant de vérifier votre numéro de sécurité.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Votre contact utilise une version plus récente de Signal dont le format de code QR est incompatible. Veuillez mettre Session à jour pour comparer.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Le code QR balayé n’est pas un code de vérification du numéro de sécurité correctement formaté. Veuillez essayer de le balayer de nouveau.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Vous semblez n’avoir aucune appli vers laquelle partager.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Aucun numéro de sécurité à comparer n’a été trouvé dans le presse-papiers</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Session a besoin de l’autorisation Appareil photo afin de balayer un code QR, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Appareil photo.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Impossible de balayer le code QR sans l’autorisation Appareil photo</string>
<stringname="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Le message multimédia est chiffré pour une session non existante</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Session exige l’autorisation Stockage afin d’enregistrer sur la mémoire externe, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Stockage.</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Impossible d’enregistrer sur la mémoire externe sans autorisation</string>
<stringname="MessageNotifier_pending_signal_messages">Messages Session en attente</string>
<stringname="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Vous avez des messages Session en attente. Touchez pour ouvrir et les récupérer</string>
<stringname="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">La réponse rapide n’est pas proposée quand Session est verrouillée!</string>
<stringname="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">C’est probablement parce que vous avez inscrit votre numéro de téléphone à Session sur un autre appareil. Touchez pour vous réinscrire.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">Pour répondre à l’appel de %s, autorisez Session à accéder à votre microphone.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Session exige les autorisations Microphone et Appareil photo afin d’effectuer et de recevoir des appels, mais elles ont été refusées définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner «Autorisations» et activer «Microphone» et «Appareil photo».</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Le numéro de sécurité de votre conversation avec %1$s a changé. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %2$s a simplement réinstallé Session.</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Session exige l’autorisation Contacts afin d’afficher vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner «Autorisations» et activer «Contacts».</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Erreur de récupération des contacts, veuillez vérifier votre connexion réseau</string>
<stringname="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Session a besoin d’accéder à vos contacts pour les afficher.</string>
<stringname="conversation_activity__compose_description">Rédaction d’un message</string>
<stringname="conversation_activity__emoji_toggle_description">Afficher, masquer le clavier des émojis</string>
<stringname="conversation_activity__attachment_thumbnail">Imagette de pièces jointes</string>
<stringname="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Afficher, masquer le tiroir permettant de lancer l’appareil photo à basse résolution</string>
<stringname="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Enregistrer et envoyer une pièce jointe audio</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Les accusés de lecture sont arrivés</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">Facultativement, voir et partager lorsque les messages ont été lus</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Votre numéro de sécurité avec %1$s a changé et n’est plus vérifié. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit que %1$s a simplement réinstallé Session.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Vos numéros de sécurité avec %1$s et %2$s ont changé et ne sont plus vérifiés. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit qu’ils ont simplement réinstallé Session.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Vos numéros de sécurité avec %1$s, %2$s et %3$s ont changé et ne sont plus vérifiés. Cela pourrait signifier soit que quelqu’un tente d’intercepter votre communication, soit qu’ils ont simplement réinstallé Session.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Impossible de lire le journal de votre appareil. Vous pouvez toujours utiliser ADB pour obtenir un journal de débogage.</string>
<stringname="log_submit_activity__button_compose_email">Rédiger un courriel</string>
<stringname="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Ce journal sera publié en ligne publiquement pour être consulté par les contributeurs. Vous pouvez l’examiner et l’éditer avant de l’envoyer.</string>
<stringname="log_submit_activity__loading_logs">Chargement des journaux…</string>
<stringname="log_submit_activity__uploading_logs">Téléversement des journaux…</string>
<stringname="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Copiez cette URL et ajoutez-la à votre relevé de problème ou à votre courriel de demande d’assistance:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Souhaitez-vous importer vos textos existants dans la base de données chiffrée de Session?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">La base de données par défaut du système ne sera aucunement modifiée ni altérée.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Cela pourrait prendre un moment. Veuillez être patient, nous vous préviendrons lorsque l’importation sera terminée.</string>
<stringname="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importer la base de données de l’appli de messagerie par défaut du système</string>
<stringname="import_fragment__import_plaintext_backup">Importer une sauvegarde en clair</string>
<stringname="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importer un fichier de sauvegarde en clair. Compatible avec «SMS Backup & Restore»</string>
<stringname="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Rendre vos nom et photo de profil visibles pour ce groupe?</string>
<stringname="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Session exige les paramètres de messages multimédias (MMS) pour transmettre les messages multimédias et de groupe en utilisant votre opérateur sans fil. Votre appareil n’offre pas ces renseignements, ce qui arrive parfois pour les appareils verrouillés ou autres configurations restrictives.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pour envoyer des messages multimédias ou de groupe, touchez Valider et remplissez les champs demandés. Les paramètres de messages multimédias (MMS) pour votre opérateur peuvent habituellement être trouvés en cherchant l’APN (nom du point d’accès) de votre opérateur. Vous n’aurez à le faire qu’une seule fois.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal facilite la communication en utilisant vos numéro de téléphone et carnet d’adresses existants. Les amis et contacts qui savent déjà comment vous joindre par téléphone pourront facilement vous contacter avec Session.\n\nL’inscription transmet des renseignements de contact au serveur. Ils ne sont pas conservés.</string>
<stringname="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Veuillez saisir votre numéro de téléphone mobile afin de recevoir un code de vérification. Les frais de l’opérateur peuvent s’appliquer.</string>
<stringname="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Si vous souhaitez vérifier la sécurité de votre chiffrement avec %s, comparez le numéro ci-dessus avec le numéro sur son appareil. Vous pouvez également balayer le code sur son téléphone ou lui demander de balayer votre code. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">En savoir plus</a>.]]></string>
<stringname="verify_display_fragment__tap_to_scan">Touchez pour balayer</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utiliser Session pour tous textos entrants</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utiliser Session pour tous les messages multimédias entrants</string>
<stringname="preferences__previews_are_supported_for">Les aperçus sont pris en charge pour les liens Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit et YouTube</string>
<stringname="preferences__enable_passphrase">Activer le verrouillage d’écran par phrase de passe</string>
<stringname="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Verrouiller l’écran et les notifications avec une phrase de passe</string>
<stringname="preferences__screen_security">Sécurité de l’écran</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Bloquer les captures d’écran dans la liste des récents et dans l’appli</string>
<stringname="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Verrouiller Session automatiquement après un délai précis d’inactivité</string>
<stringname="preferences__sms_delivery_reports">Relevés de transmission des textos</string>
<stringname="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Demander un relevé de transmission pour chaque texto envoyé</string>
<stringname="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Supprimer automatiquement les messages plus anciens dès qu’une conversation dépasse une certaine longueur</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Analyser toutes les conversations et imposer des limites de longueur de conversation</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activer si votre appareil transmet les textos et les messages multimédias par le Wi-Fi (n’activer que si les «Appels Wi-Fi» sont activés sur votre appareil)</string>
<stringname="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Si les accusés de lecture sont désactivés, vous ne pourrez pas voir les accusés de lecture d’autrui.</string>
<stringname="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Si les indicateurs de saisie sont désactivés, vous ne serez pas en mesure de voir les indicateurs de saisie des autres.</string>
<stringname="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Désactiver la prise en charge des émojis intégrés à Session</string>
<stringname="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Relayer tous les appels par le serveur Session pour éviter de divulguer votre adresse IP à votre contact. L’activation de cette option réduira la qualité des appels.</string>
<stringname="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Afficher les invitations pour les contacts qui n’utilisent pas Session</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Afficher les indicateurs</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Afficher une icône d’état quand vous sélectionnez «Détails du message» pour les messages qui ont été distribués avec l’option «expéditeur scellé».</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Activez l’option «expéditeur scellé» pour les messages entrants provenant d’expéditeurs qui ne sont pas dans vos contacts et de personnes avec qui vous n’avez pas partagé votre profil.</string>
<stringname="conversation_list_item_inbox_zero__inbox_zeeerrro">Boîte de réception vide</string>
<stringname="conversation_list_item_inbox_zero__zip_zilch_zero_nada_nyou_re_all_caught_up">Votre boîte de réception ne contient aucun message.</string>
<stringname="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Donnez à votre boîte de réception quelque chose à raconter. Commencez en envoyant un message à un ami.</string>
<stringname="reminder_header_outdated_build_details_today">Votre version de Session expirera aujourd’hui. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente.</string>
<stringname="reminder_header_expired_build">Cette version de Session est expirée!</string>
<stringname="reminder_header_expired_build_details">Les messages ne seront plus envoyés correctement. Touchez pour mettre à jour vers la version la plus récente.</string>
<stringname="reminder_header_share_text">Plus vous avez d’amis sur Signal, plus Session devient intéressant.</string>
<stringname="reminder_header_service_outage_text">Session éprouve des difficultés techniques. Nous mettons tout en œuvre pour restaurer le service aussi rapidement que possible.</string>
<stringname="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Les dernières fonctions de Signal ne sont pas compatibles avec cette version d’Android. Veuillez mettre cet appareil à niveau afin de recevoir les mises à jour ultérieures de Session.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Session a besoin de l’autorisation Messagerie texte afin d’envoyer un texto, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Messagerie texte.</string>
<stringname="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Session exige l’autorisation Contacts afin de chercher dans vos contacts, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner Autorisations et activer Contacts.</string>
<stringname="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Phrase de passe de la sauvegarde</string>
<stringname="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Les sauvegardes sont enregistrées dans la mémoire externe et chiffrées avec la phrase de passe ci-dessous. Vous devez avoir cette phrase de passe afin de restaurer la sauvegarde.</string>
<stringname="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">J’ai pris cette phrase de passe par écrit. Sans elle, je ne pourrai pas restaurer une sauvegarde.</string>
<stringname="registration_activity__restore_backup">Restaurer une sauvegarde</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Restaurez vos messages et médias d’une sauvegarde locale. Si vous ne les restaurez pas maintenant, vous ne pourrez pas le faire ultérieurement.</string>
<stringname="RegistrationActivity_backup_size_s">Taille de la sauvegarde: %s</string>
<stringname="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Estampille temporelle de la sauvegarde: %s</string>
<stringname="BackupDialog_enable_local_backups">Activer les sauvegardes locales?</string>
<stringname="BackupDialog_enable_backups">Activer les sauvegardes</string>
<stringname="BackupDialog_please_acknowledge_your_understanding_by_marking_the_confirmation_check_box">Veuillez reconnaître que vous comprenez en cochant la case de confirmation ci-dessous.</string>
<stringname="BackupDialog_delete_backups">Supprimer les sauvegardes?</string>
<stringname="BackupDialog_disable_and_delete_all_local_backups">Désactiver et supprimer les sauvegardes locales?</string>
<stringname="BackupDialog_delete_backups_statement">Supprimer les sauvegardes</string>
<stringname="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Session exige l’autorisation d’accès à la mémoire externe afin de créer des sauvegardes, mais elle a été refusée définitivement. Veuillez accéder au menu des paramètres des applis, sélectionner «Autorisations» et activer «Stockage».</string>
<stringname="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Verrouiller l’accès à Session avec le verrouillage de l’écran d’Android ou une empreinte</string>
<stringname="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">Le NIP de blocage de l’inscription ne correspond pas au code de vérification que vous venez de recevoir par texto. Veuillez saisir le NIP que vous avez précédemment défini dans l’application.</string>
<stringname="registration_activity__registration_lock_pin">NIP de blocage de l’inscription</string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">Le NIP peut comprendre quatre chiffres ou plus. Si vous oubliez votre NIP, vous pourriez ne pas avoir accès à votre compte pendant sept jours. </string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__enter_pin">Saisir le NIP</string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__confirm_pin">Confirmer le NIP</string>
<stringname="registration_lock_reminder_view__enter_your_registration_lock_pin">Saisir votre NIP de blocage de l’inscription</string>
<stringname="registration_lock_reminder_view__enter_pin">Saisir le NIP</string>
<stringname="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Mettre en place un NIP de blocage de l’inscription qui sera exigé pour réinscrire ce numéro de téléphone à Session.</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Il y a eu trop de tentative de saisie d’un NIP de blocage de l’inscription erroné. Veuillez ressayer dans une journée.</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">L’inscription de ce numéro de téléphone sera possible sans votre NIP de blocage de l’inscription 7 jours après la dernière activité de ce numéro de téléphone sur Session. Il vous reste %d jours.</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_lock_pin">NIP de blocage de l’inscription</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Un NIP de blocage de l’inscription est activé pour ce numéro de téléphone. Veuillez saisir le NIP de blocage de l’inscription.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Le blocage de l’inscription est activé pour votre numéro de téléphone. Pour vous aider à mémoriser votre NIP de blocage de l’inscription, Session vous demandera de le confirmer régulièrement.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Le blocage de l’inscription aide à protéger votre numéro de téléphone contre les tentatives d’inscription non autorisées. Cette fonction peut être désactivée en tout temps dans vos paramètres de confidentialité de Session</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">Le NIP de blocage de l’inscription doit comporter au moins 4 chiffres.</string>
<stringname="activity_landing_link_button_title">Lien vers un compte existant</string>
<stringname="activity_landing_device_unlinked_dialog_title">Votre dispositif a été dissocié avec succès</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_1">Qu\'est-ce que Session ?</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_2">C\'est une application de messagerie décentralisée et cryptée</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_3">Elle ne recueille donc pas mes informations personnelles ou mes métadonnées de conversations ? Comment ça marche ?</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_4">Utilisation d\'une combinaison de technologies avancées de routage anonyme et de cryptage de bout en bout.</string>
<stringname="view_fake_chat_bubble_5">Les amis ne laissent pas les amis utiliser des messageries altérées. Avec plaisir.</string>
<stringname="activity_register_title">Saluez votre identifiant de Session</string>
<stringname="activity_register_explanation">Votre identifiant de Session est l\'unique adresse que les gens peuvent utiliser pour vous contacter sur Session. Sans connexion à votre véritable identité, votre identifiant de Session est totalement anonyme et privé de par sa conception.</string>
<stringname="activity_register_public_key_copied_message">Copié dans le presse-papier</string>
<stringname="activity_restore_explanation">Saisissez la phrase de récupération qui vous a été donnée lors de votre inscription pour restaurer votre compte.</string>
<stringname="activity_restore_seed_edit_text_hint">Saisissez votre phrase de récupération</string>
<stringname="activity_link_device_title">Dispositif de liaison</string>
<stringname="activity_link_device_enter_session_id_tab_title">Saisissez l\'ID de Session</string>
<stringname="activity_link_device_scan_qr_code_tab_title">Scannez le code QR</string>
<stringname="activity_link_device_scan_qr_code_explanation">Accédez à Paramètres > Dispositifs > Relier un dispositif à votre autre dispositif, puis scannez le code QR qui apparaît pour démarrer le processus de liaison.</string>
<stringname="fragment_enter_session_id_explanation">Accédez à Paramètres > Dispositifs > Relier un dispositif à votre autre dispositif, puis saisissez votre ID de Session ici pour démarrer le processus de liaison.</string>
<stringname="fragment_enter_session_id_edit_text_hint">Saisissez votre ID de Session</string>
<stringname="activity_display_name_title_2">Choisissez votre nom complet</string>
<stringname="activity_display_name_explanation">Ce sera votre nom lorsque vous utiliserez Session. Il peut s\'agir de votre vrai nom, d\'un pseudo ou de toute autre chose que vous aimez.</string>
<stringname="activity_display_name_edit_text_hint">Saisissez un nom d\'affichage</string>
<stringname="activity_display_name_display_name_missing_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage</string>
<stringname="activity_display_name_display_name_invalid_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage composé uniquement de caractères a-z, A-Z, 0-9 et _</string>
<stringname="activity_display_name_display_name_too_long_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage plus court</string>
<stringname="activity_pn_mode_explanation">Session peut gérer les notifications push de deux manières. Assurez-vous de lire attentivement les descriptions avant de choisir.</string>
<stringname="activity_pn_mode_fcm_option_explanation">Session utilisera le service Firebase Cloud Messaging pour recevoir des notifications push. Vous serez informé des nouveaux messages de manière fiable et immédiate. L\'utilisation de FCM signifie que votre adresse IP et votre jeton de dispositif seront exposés à Google. Si vous utilisez des notifications push pour d\'autres applications, ce sera déjà le cas. Votre adresse IP et votre jeton de dispositif seront également exposés à Loki, mais vos messages seront toujours acheminés Onion et chiffrés de bout en bout, de sorte que le contenu de vos messages restera entièrement privé.</string>
<stringname="activity_pn_mode_background_polling_option_explanation">Session recherchera parfois de nouveaux messages en arrière-plan. Ceci garantit une protection totale des métadonnées, mais les notifications de message peuvent se voir considérablement retardées.</string>
<stringname="sheet_pn_mode_explanation">Session propose désormais deux façons de gérer les notifications push. Assurez-vous de lire attentivement les descriptions avant de choisir.</string>
<stringname="sheet_pn_mode_fcm_option_explanation">Session utilisera le service Firebase Cloud Messaging pour recevoir des notifications push. Vous serez informé des nouveaux messages de manière fiable et immédiate. L\'utilisation de FCM signifie que votre adresse IP et votre jeton de dispositif seront exposés à Google. Si vous utilisez des notifications push pour d\'autres applications, ce sera déjà le cas. Votre adresse IP et votre jeton de dispositif seront également exposés à Loki, mais vos messages seront toujours acheminés Onion et chiffrés de bout en bout, de sorte que le contenu de vos messages restera entièrement privé.</string>
<stringname="sheet_pn_mode_background_polling_option_explanation">Session recherchera parfois de nouveaux messages en arrière-plan. Ceci garantit une protection totale des métadonnées, mais les notifications de message peuvent se voir considérablement retardées.</string>
<stringname="activity_seed_title">Votre phrase de récupération/rétablissement</string>
<stringname="activity_seed_title_2">Voici votre phrase de récupération/rétablissement</string>
<stringname="activity_seed_explanation">Votre phrase de récupération est la clé principale de votre ID de Session - vous pouvez l\'utiliser pour restaurer votre ID de Session si vous perdez l\'accès à votre dispositif. Conservez votre phrase de récupération dans un endroit sûr et ne la donnez à personne.</string>
<stringname="activity_seed_reveal_button_title">Maintenez enfoncé pour dévoiler</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_1">Sécurisez votre compte en sauvegardant votre phrase de récupération</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_2">Appuyez et maintenez les mots expurgés pour révéler votre phrase de récupération, puis stockez-la en toute sécurité pour sécuriser votre ID de Session.</string>
<stringname="view_seed_reminder_subtitle_3">Assurez-vous de conserver votre phrase de récupération dans un endroit sûr</string>
<stringname="activity_path_title">Chemin</string>
<stringname="activity_path_explanation">Session occulte votre adresse IP en renvoyant vos messages via plusieurs nœuds de service dans le réseau décentralisé de Session. Voici les pays par le biais desquels votre connexion est actuellement renvoyée :</string>
<stringname="activity_create_private_chat_enter_session_id_tab_title">Saisissez l\'ID de Session</string>
<stringname="activity_create_private_chat_scan_qr_code_tab_title">Scannez le code QR</string>
<stringname="activity_create_private_chat_scan_qr_code_explanation">Scannez le code QR d\'un utilisateur pour démarrer une session. Les codes QR peuvent se trouver en appuyant sur l\'icône du code QR dans les paramètres du compte.</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_edit_text_hint">Saisissez l\'ID de Session du destinataire</string>
<stringname="fragment_enter_public_key_explanation">Les utilisateurs peuvent partager leur ID de Session en accédant aux paramètres de leur compte et en appuyant sur Partager l\'ID de Session, ou en partageant leur code QR.</string>
<stringname="fragment_scan_qr_code_camera_access_explanation">Session a besoin d\'un accès à la caméra pour scanner les codes QR</string>
<stringname="fragment_scan_qr_code_grant_camera_access_button_title">Autoriser l\'accès à la caméra</string>
<stringname="activity_create_closed_group_title">Nouveau groupe fermé</string>
<stringname="activity_create_closed_group_edit_text_hint">Saisissez un nom de groupe</string>
<stringname="activity_create_closed_group_explanation">Les groupes fermés prennent en charge jusqu\'à 10 membres et offrent les mêmes protections de confidentialité que les sessions individuelles.</string>
<stringname="activity_create_closed_group_empty_state_message">Vous n\'avez pas encore de contacts</string>
<stringname="activity_create_closed_group_empty_state_button_title">Démarrer une session</string>
<stringname="activity_create_closed_group_group_name_missing_error">Veuillez saisir un nom de groupe</string>
<stringname="activity_create_closed_group_group_name_too_long_error">Veuillez saisir un nom de groupe plus court</string>
<stringname="activity_create_closed_group_not_enough_group_members_error">Veuillez sélectionner au moins 2 membres du groupe</string>
<stringname="activity_create_closed_group_too_many_group_members_error">Un groupe fermé ne peut compter plus de 10 membres</string>
<stringname="activity_create_closed_group_invalid_session_id_error">Un des membres de votre groupe a un ID de Session non valide</string>
<stringname="activity_join_public_chat_title">Rejoignez un groupe ouvert</string>
<stringname="activity_join_public_chat_error">Impossible de rejoindre le groupe</string>
<stringname="activity_join_public_chat_enter_group_url_tab_title">URL du groupe ouvert</string>
<stringname="activity_join_public_chat_scan_qr_code_tab_title">Scannez le code QR</string>
<stringname="activity_join_public_chat_scan_qr_code_explanation">Scannez le code QR du groupe ouvert que vous souhaitez rejoindre</string>
<stringname="fragment_enter_chat_url_edit_text_hint">Saisissez une URL de groupe ouvert</string>
<stringname="fragment_enter_chat_url_privacy_warning">Les groupes ouverts peuvent être rejoints par n\'importe qui et n\'offrent pas de protection complète de la confidentialité</string>
<stringname="activity_settings_display_name_edit_text_hint">Saisissez un nom d\'affichage</string>
<stringname="activity_settings_display_name_missing_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage</string>
<stringname="activity_settings_invalid_display_name_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage composé uniquement de caractères a-z, A-Z, 0-9 et _</string>
<stringname="activity_settings_display_name_too_long_error">Veuillez choisir un nom d\'affichage plus court</string>
<stringname="activity_linked_devices_multi_device_limit_reached_dialog_title">Limite de dispositif atteinte</string>
<stringname="activity_linked_devices_multi_device_limit_reached_dialog_explanation">Il n\'est actuellement pas autorisé de relier plus d\'un dispositif.</string>
<stringname="activity_linked_devices_unlinking_failed_message">Impossible de dissocier le dispositif.</string>
<stringname="activity_linked_devices_unlinking_successful_message">Votre dispositif a été dissocié avec succès</string>
<stringname="activity_linked_devices_linking_failed_message">Impossible de relier le dispositif.</string>
<stringname="activity_linked_devices_empty_state_message">Vous n\'avez encore relié aucun dispositif</string>
<stringname="activity_linked_devices_empty_state_button_title">Relier un dispositif (bêta)</string>
<stringname="preferences_notifications_strategy_category_title">Stratégie de notification</string>
<stringname="preferences_notifications_use_fcm_option_explanation">L\'utilisation de Firebase Cloud Messaging permet des notifications push plus fiables, mais expose votre IP et votre jeton de dispositif à Google et Loki.</string>
<stringname="dialog_link_device_slave_mode_title_2">Lien de dispositif autorisé</string>
<stringname="dialog_link_device_slave_mode_explanation_1">Veuillez vérifier que les mots ci-dessous correspondent à ceux affichés sur votre autre dispositif.</string>
<stringname="dialog_link_device_slave_mode_explanation_2">Votre dispositif a été correctement relié</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_title_1">En attente du dispositif</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_title_2">Sollicitude de liaison reçue</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_title_3">Autorisation de liaison de dispositif</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_1">Téléchargez Session sur votre autre dispositif et appuyez sur Relier à un compte existant en bas de l\'écran d\'accueil. Si vous avez possédez un compte sur votre autre dispositif, vous devrez d\'abord supprimer ce compte.</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_2">Veuillez vérifier que les mots ci-dessous correspondent à ceux affichés sur votre autre dispositif.</string>
<stringname="dialog_link_device_master_mode_explanation_3">Veuillez patienter pendant la création de la liaison de dispositif. Cela peut prendre jusqu\'à une minute.</string>
<stringname="fragment_device_list_bottom_sheet_change_name_button_title">Changer de nom</string>
<stringname="fragment_device_list_bottom_sheet_unlink_device_button_title">Dissocier le dispositif</string>
<stringname="dialog_edit_device_name_edit_text_hint">Saisissez un nom</string>
<stringname="dialog_seed_title">Votre phrase de récupération/rétablissement</string>
<stringname="dialog_seed_explanation">Ceci est votre phrase de récupération. Celle-ci vous permet de restaurer ou migrer votre ID de Session vers un nouveau dispositif.</string>
<stringname="dialog_clear_all_data_title">Effacer toutes les données</string>
<stringname="dialog_clear_all_data_explanation">Cela supprimera définitivement vos messages, vos sessions et vos contacts.</string>
<stringname="activity_qr_code_view_scan_qr_code_tab_title">Scanner le code QR</string>
<stringname="activity_qr_code_view_scan_qr_code_explanation">Scannez le code QR de quelqu\'un pour démarrer une conversation avec lui</string>
<stringname="fragment_view_my_qr_code_explanation">Ceci est votre code QR. Les autres utilisateurs peuvent le scanner pour démarrer une session avec vous.</string>
<stringname="fragment_view_my_qr_code_share_title">Partager le code QR</string>