1189 lines
96 KiB
XML
Raw Permalink Normal View History

2013-07-22 15:53:52 -07:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="app_name">Signal</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="yes">Da</string>
<string name="no">Nu</string>
<string name="delete">Șterge</string>
<string name="please_wait">Te rog așteaptă...</string>
<!--AbstractNotificationBuilder-->
<string name="AbstractNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ApplicationPreferencesActivity-->
<string name="ApplicationPreferencesActivity_currently_s">Acum: %s</string>
<string name="ApplicationPreferenceActivity_you_havent_set_a_passphrase_yet">Nu ai setat înca o parolă!</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_messages_per_conversation">
<item quantity="one">1 mesaj per conversație</item>
<item quantity="few">%d mesaje per conversație</item>
<item quantity="other">%d mesaje per conversație</item>
</plurals>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete_all_old_messages_now">Şterg toate mesajele vechi acum?</string>
<plurals name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_immediately_trim_all_conversations_to_the_d_most_recent_messages">
<item quantity="one">Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cel mai recent mesaj.</item>
<item quantity="few">Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cele mai recente %d mesaje.</item>
<item quantity="other">Această acțiune va scurta toate conversațiile până la cele mai recente %d mesaje.</item>
</plurals>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_delete">Şterge</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_passphrase">Dezactivez parola?</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Această acțiune va debloca permanent Signal și notificările pentru mesaje.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable">Dezactivează</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering">Anulare înregistrare</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Se dezabonează de la mesajele și apelurile Signal... </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Dezactivez mesajele și apelurile Signal? </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Dezactivare mesaje și apeluri Signal prin dezabonarea de la server. Va trebui să re-înregistrezi numărul tău de telefon pentru a putea să le folosești din nou în viitor.</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_error_connecting_to_server">Eroare de conectare la server!</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_enabled">SMS Activat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_change_your_default_sms_app">Atinge pentru a schimba aplicaţia implicită de SMS </string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_disabled">SMS Dezactivat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Atinge pentru a seta Signal ca şi aplicaţie SMS implicită</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_on">activat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_On">Activat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_off">dezactivat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_Off">Dezactivat</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_sms_mms_summary">SMS %1$s, MMS %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_privacy_summary">Parolă %1$s, Securitate ecran %2$s</string>
<string name="ApplicationPreferencesActivity_appearance_summary">Tema %1$s, Limba %2$s</string>
<!--AppProtectionPreferenceFragment-->
<plurals name="AppProtectionPreferenceFragment_minutes">
<item quantity="one">1 minut</item>
<item quantity="few">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minute</item>
</plurals>
<!--DraftDatabase-->
<string name="DraftDatabase_Draft_image_snippet">(imagine)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_audio_snippet">(audio)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_video_snippet">(video)</string>
<string name="DraftDatabase_Draft_location_snippet">(locație)</string>
<!--AttchmentManager-->
<string name="AttachmentManager_cant_open_media_selection">Nu pot găsi o aplicație pentru selecție media.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--AttachmentTypeSelectorAdapter-->
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_camera">Cameră foto</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_picture">Imagine</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_video">Video</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_audio">Audio</string>
<string name="AttachmentTypeSelectorAdapter_contact">Informații contact</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--AudioSlidePlayer-->
<string name="AudioSlidePlayer_error_playing_audio">Eroare la redarea audio!</string>
<!--BlockedContactsActivity-->
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="BlockedContactsActivity_blocked_contacts">Contacte blocate</string>
2015-10-05 11:05:22 -07:00
<!--CallScreen-->
<string name="CallScreen_Incoming_call">Apel de intrare</string>
<!--ConfirmIdentityDialog-->
<string name="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul de siguranță pentru %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal.</string>
<string name="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact.</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="ConfirmIdentityDialog_accept">Acceptă</string>
<!--ContactsDatabase-->
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="ContactsDatabase_message_s">Mesaj %s</string>
<string name="ContactsDatabase_signal_call_s">Apel Signal %s</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ConversationItem-->
<string name="ConversationItem_message_size_d_kb">Mărimea mesajului: %d KB</string>
<string name="ConversationItem_expires_s">Expiră în: %s</string>
<string name="ConversationItem_error_not_delivered">Nelivrat</string>
<string name="ConversationItem_view_secure_media_question">Afișez datele securizate?</string>
<string name="ConversationItem_this_media_has_been_stored_in_an_encrypted_database_external_viewer_warning">Acest fișier a fost stocat într-o bază de date criptată. Din păcate pentru a-l vizualiza cu o aplicație externă este necesar ca datele să fie decriptate temporar și salvate pe spațiul de stocare. Ești sigur că vrei să faci asta?</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ConversationItem_error_received_stale_key_exchange_message">Eroare, mesajul pentru schimbul de chei este vechi.</string>
<string name="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Am primit un mesaj pentru schimbul de chei, apasă pentru a-l procesa.</string>
<string name="ConversationItem_group_action_left">%1$s a părăsit grupul.</string>
<string name="ConversationItem_click_for_details">Apasă pentru detalii</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted">Apasă pentru revenirea la soluția ne-securizată</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_sms_dialog_title">Reveniţi la SMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_mms_dialog_title">Reveniţi la MMS necriptat ca soluţie de rezervă?</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Acest mesaj <b>nu</b> o să fie criptat deoarece destinatarul nu mai este un utilizator Signal.\n\nTrimit mesaj nesecurizat?</string>
<string name="ConversationItem_unable_to_open_media">Nu a fost găsită nici o aplicație pentru a deschide acest tip media.</string>
<string name="ConversationItem_from_s">de la %s</string>
<string name="ConversationItem_to_s">către %s</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ConversationActivity-->
<string name="ConversationActivity_reset_secure_session_question">Resetez sesiunea securizată?</string>
<string name="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Această acțiune poate ajuta dacă ai probleme de criptare în conversația curentă. Mesajele tale vor fi păstrate.</string>
<string name="ConversationActivity_reset">Resetează</string>
<string name="ConversationActivity_delete_thread_question">Șterg conversația?</string>
<string name="ConversationActivity_this_will_permanently_delete_all_messages_in_this_conversation">Această acțiune va șterge permanent toate mesajele din conversația curentă.</string>
<string name="ConversationActivity_add_attachment">Adaugă atașament</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="ConversationActivity_select_contact_info">Selectează informații de contact</string>
<string name="ConversationActivity_compose_message">Compune mesaj</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_there_was_an_error_setting_your_attachment">Ne pare rău, a apărut o eroare în setarea atașamentului tău.</string>
<string name="ConversationActivity_the_gif_you_selected_was_too_big">Fişierul gif pe care l-ai selectat este prea mare!</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_video_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rău, video-ul selectat depășește restricția de mărime a mesajelor (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_sorry_the_selected_audio_exceeds_message_size_restrictions">Ne pare rău, fișierul audio selectat depășește restricția marimii mesajului (%1$skB).</string>
<string name="ConversationActivity_recipient_is_not_a_valid_sms_or_email_address_exclamation">Destinatarul nu este o adresă validă de SMS sau e-mail.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ConversationActivity_message_is_empty_exclamation">Mesajul este gol!</string>
<string name="ConversationActivity_group_members">Membrii grupului</string>
<string name="ConversationActivity_group_conversation">Conversație grup</string>
<plurals name="ConversationActivity_d_recipients_in_group">
<item quantity="one">1 membru</item>
<item quantity="few">%d membrii</item>
<item quantity="other">%d membrii</item>
</plurals>
<string name="ConversationActivity_saved_draft">Ciornă salvată</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ConversationActivity_invalid_recipient">Destinatar invalid!</string>
<string name="ConversationActivity_calls_not_supported">Nu există suport pentru apeluri</string>
<string name="ConversationActivity_this_device_does_not_appear_to_support_dial_actions">Acest dispozitiv nu pare să suporte acțiune de apelare.</string>
<string name="ConversationActivity_leave_group">Vrei să părăsești grupul?</string>
<string name="ConversationActivity_are_you_sure_you_want_to_leave_this_group">Ești sigur că vrei să părăsești acest grup?</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_sms">SMS nesecurizat</string>
<string name="ConversationActivity_transport_insecure_mms">MMS nesecurizat</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="ConversationActivity_transport_signal">Signal</string>
<string name="ConversationActivity_lets_switch_to_signal">Hai să folosim Signal %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_lets_use_this_to_chat">Hai să utilizăm aplicația asta ca să vorbim: %1$s</string>
<string name="ConversationActivity_error_leaving_group">Eroare la parăsirea grupului</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_title">MMS-ul nu este suportat</string>
<string name="ConversationActivity_mms_not_supported_message">Acest mesaj nu poate fi trimis deoarece operatorul de telefonie mobilă nu suportă MMS.</string>
<string name="ConversationActivity_specify_recipient">Te rog alege un contact</string>
<string name="ConversationActivity_unblock_this_contact_question">Deblochez acest contact?</string>
<string name="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">O să poți primi din nou mesaje și apeluri de la acest contact.</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="ConversationActivity_unblock">Deblochează</string>
<string name="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Atașamentul depășește limita de mărime pentru tipul de mesaj pe care vrei să-l trimiți.</string>
<string name="ConversationActivity_quick_camera_unavailable">Cameră indisponibilă</string>
<string name="ConversationActivity_unable_to_record_audio">Nu se poate înregistra audio!</string>
<string name="ConversationActivity_error_sending_voice_message">Eroare la trimiterea mesajului vocal</string>
<string name="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Nu există nici o aplicație disponibilă pe dispozitivul tău care să poată deschide acest link.</string>
<!--ConversationAdapter-->
<plurals name="ConversationAdapter_n_unread_messages">
<item quantity="one">%d mesaj necitit</item>
<item quantity="few">%d mesaje necitite</item>
<item quantity="other">%d mesaje necitite</item>
</plurals>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ConversationFragment-->
<string name="ConversationFragment_message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="ConversationFragment_transport_s_sent_received_s">Transport: %1$s\nTrimis/Primit: %2$s</string>
<string name="ConversationFragment_sender_s_transport_s_sent_s_received_s">Expeditor: %1$s\nTransport: %2$s\nTrimis: %3$s\nPrimit: %4$s</string>
<plurals name="ConversationFragment_delete_selected_messages">
<item quantity="one">Șterg mesajul selectat?</item>
<item quantity="few">Șterg mesajele selectate?</item>
<item quantity="other">Șterg mesajele selectate?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_messages">
<item quantity="one">Această acțiune va șterge permanent mesajul selectat.</item>
<item quantity="few">Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d mesaje selectate.</item>
<item quantity="other">Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d mesaje selectate.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_save_to_sd_card">Salvez pe spațiul de stocare?</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_media_to_storage_warning">
<item quantity="one">Salvarea acestui fişier pe spaţiul de stocare va permite altor aplicaţii de pe dispozitivul tău să le acceseze.\n\nContinui?</item>
<item quantity="few">Salvarea tututor celor %1$d fişiere pe spaţiul de stocare va permite altor aplicaţii de pe dispozitivul tău să le acceseze.\n\nContinui?</item>
<item quantity="other">Salvarea tututor celor %1$d fişiere pe spaţiul de stocare va permite altor aplicaţii de pe dispozitivul tău să le acceseze.\n\nContinui?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_error_while_saving_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">A apărut o eroare în timpul salvării atașamentului pe spațiul de stocare!</item>
<item quantity="few">A apărut o eroare în timpul salvării atașamentelor pe spațiul de stocare!</item>
<item quantity="other">A apărut o eroare în timpul salvării atașamentelor pe spațiul de stocare!</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_files_saved_successfully">
<item quantity="one">Fișierul a fost salvat cu succes.</item>
<item quantity="few">Fișierele au fost salvate cu succes.</item>
<item quantity="other">Fișierele au fost salvate cu succes.</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_unable_to_write_to_sd_card_exclamation">Nu se poate scrie pe spațiul de stocare!</string>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments">
<item quantity="one">Se salvează atașamentul</item>
<item quantity="few">Se salvează %1$d atașamente</item>
<item quantity="other">Se salvează %1$d atașamente</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationFragment_saving_n_attachments_to_sd_card">
<item quantity="one">Se salvează atașamentul pe spațiul de stocare...</item>
<item quantity="few">Se salvează %1$d atașamente pe spațiul de stocare...</item>
<item quantity="other">Se salvează %1$d atașamente pe spațiul de stocare...</item>
</plurals>
<string name="ConversationFragment_collecting_attahments">Se colectează atașamentele...</string>
<string name="ConversationFragment_pending">În curs...</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="ConversationFragment_push">Date (Signal)</string>
<string name="ConversationFragment_mms">MMS</string>
<string name="ConversationFragment_sms">SMS</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="ConversationFragment_deleting">Se șterge</string>
<string name="ConversationFragment_deleting_messages">Se șterg mesajele...</string>
<!--ConversationListActivity-->
<string name="ConversationListActivity_search">Caută</string>
<string name="ConversationListActivity_there_is_no_browser_installed_on_your_device">Nu există nici un browser instalat pe dispozitivul tău.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ConversationListFragment-->
<plurals name="ConversationListFragment_delete_selected_conversations">
<item quantity="one">Șterg conversația selectată?</item>
<item quantity="few">Șterg conversațiile selectate?</item>
<item quantity="other">Șterg conversațiile selectate?</item>
</plurals>
<plurals name="ConversationListFragment_this_will_permanently_delete_all_n_selected_conversations">
<item quantity="one">Această acțiune va șterge permanent conversația selectată.</item>
<item quantity="few">Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d conversații selectate.</item>
<item quantity="other">Această acțiune va șterge permanent toate cele %1$d conversații selectate.</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_deleting">Se șterge</string>
<string name="ConversationListFragment_deleting_selected_conversations">Se şterg conversaţiile selectate...</string>
<plurals name="ConversationListFragment_conversations_archived">
<item quantity="one">Conversație arhivată</item>
<item quantity="few">%d conversații arhivate</item>
<item quantity="other">%d conversații arhivate</item>
</plurals>
<string name="ConversationListFragment_undo">UNDO</string>
<plurals name="ConversationListFragment_moved_conversations_to_inbox">
<item quantity="one">Conversație a fost mutată în inbox</item>
<item quantity="few">%d conversații au fost mutate în inbox</item>
<item quantity="other">%d conversații au fost mutate în inbox</item>
</plurals>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ConversationListItem-->
<string name="ConversationListItem_key_exchange_message">Mesaj pentru schimb de chei</string>
<!--ConversationListItemAction-->
<string name="ConversationListItemAction_archived_conversations_d">Conversații arhivate (%d)</string>
<!--CustomDefaultPreference-->
<string name="CustomDefaultPreference_using_custom">Specific %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_using_default">Implicit: %s</string>
<string name="CustomDefaultPreference_none">Niciuna</string>
<!--DateUtils-->
<string name="DateUtils_just_now">Tocmai acum</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="DateUtils_minutes_ago">%d min</string>
<string name="DateUtils_today">Azi</string>
<string name="DateUtils_yesterday">Ieri</string>
<!--DeviceListActivity-->
<string name="DeviceListActivity_unlink_s">Deconectez \'%s\'?</string>
<string name="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Prin deconectarea acestui dispozitiv, nu v-a mai putea trimite și primi mesaje.</string>
<string name="DeviceListActivity_network_connection_failed">Conexiunea la reţea a eşuat</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="DeviceListActivity_try_again">Încearcă din nou</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device">Se deconectează dispozitivul...</string>
<string name="DeviceListActivity_unlinking_device_no_ellipsis">Se deconectează dispozitivul</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="DeviceListActivity_network_failed">Eroare de reţea!</string>
<!--DeviceListItem-->
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="DeviceListItem_unnamed_device">Dispozitiv fără nume</string>
<string name="DeviceListItem_linked_s">Conectat %s</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="DeviceListItem_last_active_s">Ultima oară activ %s</string>
<string name="DeviceListItem_today">Azi</string>
<!--DocumentView-->
<string name="DocumentView_unknown_file">Fișier necunoscut</string>
<!--DozeReminder-->
<string name="DozeReminder_optimize_for_missing_play_services">Optimizează pentru lipsa serviciilor Play</string>
<string name="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Acest dispozitiv nu suportă serviciile Play. Apasă pentru a dezactiva optimizarea de sistem a bateriei care împiedică Signal să preia mesajele cât timp este inactivă.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<!--ShareActivity-->
<string name="ShareActivity_share_with">Partajează cu</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--ExperienceUpgradeActivity-->
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Bine ai venit pe Signal.</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure și RedPhone sunt acum un singur mesager privat pentru orice situație: Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Bine ai venit pe Signal!</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure se numește acum Signal.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure și RedPhone sunt acum o singură aplicație: Signal. Apasă pentru a explora.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_say_hello_to_video_calls">Bun venit la apeluri video securizate.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Signal suportă acum apelare video securizată. Pornește un apel Signal ca în mod normal, apasă pe butonul video și fă cu mâna.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Signal suportă acum apelare video securizată.</string>
<string name="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Signal suportă acum apelare video securizată. Apasă pentru a explora.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ExportFragment-->
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ExportFragment_export">Exportă</string>
<string name="ExportFragment_export_plaintext_to_storage">Export în format necriptat pe spațiul de stocare?</string>
<string name="ExportFragment_warning_this_will_export_the_plaintext_contents">Atenție, această acțiune va exporta conținutul mesajelor tale Signal în format necriptat pe spațiul de stocare.</string>
<string name="ExportFragment_cancel">Anulare</string>
<string name="ExportFragment_exporting">Se exportă</string>
<string name="ExportFragment_exporting_plaintext_to_storage">Se exportă în format necriptat pe spațiul de stocare...</string>
<string name="ExportFragment_error_unable_to_write_to_storage">Eroare, nu se poate scrie pe spațiul de stocare.</string>
<string name="ExportFragment_error_while_writing_to_storage">Eroare în timpul scrierii pe spațiul de stocare.</string>
<string name="ExportFragment_export_successful">Exportarea a fost făcută cu succes.</string>
<!--GcmRefreshJob-->
<string name="GcmRefreshJob_Permanent_Signal_communication_failure">Eroare permanentă de comunicare cu Signal!</string>
<string name="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal nu s-a putut înregistra la Google Play Services. Mesajele și apelurile Signal au fost dezactivate, te rog încearcă să te înregistrezi din nou din meniul Setări &gt; Avansat.</string>
<!--GiphyActivity-->
<string name="GiphyActivity_error_while_retrieving_full_resolution_gif">A apărut o eroare la obținerea GIF-ului la rezoluție maximă</string>
<!--GiphyFragmentPageAdapter-->
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_gifs">GIF-uri</string>
<string name="GiphyFragmentPagerAdapter_stickers">Autocolante</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--GroupCreateActivity-->
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_title">Grup nou</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_edit_title">Editează grupul</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="GroupCreateActivity_group_name_hint">Nume grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_actionbar_mms_title">Grup MMS nou</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Ai selectat un contact care nu suportă grupuri Signal, astfel acest grup va fi de tip MMS.</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Nu ești înregistrat pentru mesaje și apeluri Signal, astfel grupurile Signal sunt dezactivate. Încearcă înregistrarea de la Setări &gt; Avansat.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_mms_exception">A apărut o eroare neprevazută care a dus la imposibilitatea creării grupului.</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_no_members">Ai nevoie de cel puțin o persoană în grupul tău!</string>
<string name="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Unul dintre membrii grupului tău are un număr de telefon ce nu poate fi citit corect. Te rog să remediezi problema sau să elimini acel contact şi să încerci din nou.</string>
<string name="GroupCreateActivity_avatar_content_description">Avatar de grup</string>
<string name="GroupCreateActivity_menu_apply_button">Aplică</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="GroupCreateActivity_creating_group">Se creează %1$s…</string>
<string name="GroupCreateActivity_updating_group">Se actualizează %1$s...</string>
<string name="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">%1$s nu a putut fi adăugat deoarece nu este un utlizator Signal.</string>
<string name="GroupCreateActivity_loading_group_details">Se încarcă detaliile grupului...</string>
<string name="GroupCreateActivity_youre_already_in_the_group">Ești deja în grup.</string>
<!--GroupMembersDialog-->
<string name="GroupMembersDialog_me">Eu</string>
<!--ImportExportActivity-->
<string name="ImportExportActivity_import">Importă</string>
<string name="ImportExportActivity_export">Exportă</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ImportFragment-->
<string name="ImportFragment_import_system_sms_database">Import baza de date cu SMS-uri?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_the_system">Această acțiune va importa
mesajele din baza de date SMS implicită de sistem în Signal. Dacă ai importat anterior
baza de date cu SMS-uri, importarea repetată va rezulta în mesaje duplicate.</string>
<string name="ImportFragment_import">Importă</string>
<string name="ImportFragment_cancel">Anulare</string>
<string name="ImportFragment_restore_encrypted_backup">Restaurez backup criptat?</string>
<string name="ImportFragment_restoring_an_encrypted_backup_will_completely_replace_your_existing_keys">
Restaurarea unui backup criptat va înlocui în totalitate cheile, preferințele și mesajele tale existente.
Vei pierde orice informație care se află în instalarea curentă de Signal și care nu se află în backup.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ImportFragment_restore">Restaurează</string>
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup">Import backup necriptat?</string>
<string name="ImportFragment_this_will_import_messages_from_a_plaintext_backup">Această acțiune va importa mesajele din backup-ul necriptat. Dacă ai mai importat acest backup atunci importarea curentă va crea mesaje duplicate. </string>
<string name="ImportFragment_importing">Se importă</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="ImportFragment_import_plaintext_backup_elipse">Se importă un backup necriptat...</string>
<string name="ImportFragment_no_plaintext_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup necriptat!</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="ImportFragment_error_importing_backup">Eroare la importul backup-ului!</string>
<string name="ImportFragment_import_complete">Importare completă!</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="ImportFragment_restoring">Se restaurează</string>
<string name="ImportFragment_restoring_encrypted_backup">Se restaurează backup-ul criptat...</string>
<string name="ImportFragment_no_encrypted_backup_found">Nu a fost găsit nici un backup criptat!</string>
<string name="ImportFragment_restore_complete">Restaurare completă!</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--InputPanel-->
<string name="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Ține apăsat pentru a înregistra un mesaj vocal, eliberează pentru a-l trimite</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<!--InviteActivity-->
<string name="InviteActivity_share">Partajează</string>
<string name="InviteActivity_choose_contacts">Alege contactele</string>
<string name="InviteActivity_cancel">Anulare</string>
<string name="InviteActivity_sending">Se trimite...</string>
<string name="InviteActivity_heart_content_description">Inimă</string>
<string name="InviteActivity_invitations_sent">Invitațiile au fost trimise!</string>
<string name="InviteActivity_invite_to_signal">Invită la Signal</string>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_to_friends">
<item quantity="one">TRIMITE SMS LA 1 PRIETEN</item>
<item quantity="few">TRIMITE SMS LA %d PRIETENI</item>
<item quantity="other">TRIMITE SMS LA %d PRIETENI</item>
</plurals>
<plurals name="InviteActivity_send_sms_invites">
<item quantity="one">Trimit o invitație prin SMS?</item>
<item quantity="few">Trimit %d invitații prin SMS?</item>
<item quantity="other">Trimit %d invitații prin SMS?</item>
</plurals>
<string name="InviteActivity_lets_switch_to_signal">Hai să folosim Signal: %1$s</string>
<string name="InviteActivity_no_app_to_share_to">Se pare că nu ai aplicații cu care să poți partaja.</string>
<string name="InviteActivity_friends_dont_let_friends_text_unencrypted">Prietenii nu-și lasă prietenii să converseze necriptat.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--KeyScanningActivity-->
<string name="KeyScanningActivity_no_scanned_key_found_exclamation">Nu a fost găsită nici o cheie scanată!</string>
<string name="KeyScanningActivity_install_barcode_Scanner">Instalez scanerul de coduri de bare?</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="KeyScanningActivity_this_application_requires_barcode_scanner_would_you_like_to_install_it">Signal are nevoie de Barcode Scanner pentru coduri QR.</string>
<!--MessageDetailsRecipient-->
<string name="MessageDetailsRecipient_failed_to_send">Expediere eşuată</string>
<string name="MessageDetailsRecipient_new_safety_number">Număr nou de siguranță</string>
<!--MessageRetrievalService-->
<string name="MessageRetrievalService_signal">Signal</string>
<string name="MessageRetrievalService_background_connection_enabled">Conexiune în fundal activată</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--MmsDownloader-->
<string name="MmsDownloader_error_storing_mms">Eroare la stocarea MMS-ului!</string>
<string name="MmsDownloader_error_connecting_to_mms_provider">Eroare de conectare la furnizorul MMS</string>
<string name="MmsDownloader_error_reading_mms_settings">Eroare la citirea setărilor MMS ale operatorului wireless</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--- NotificationBarManager-->
<string name="NotificationBarManager_signal_call_in_progress">Apel Signal în curs</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="NotificationBarManager_missed_call_from_s">Apel ratat de la %s</string>
<string name="NotificationBarManager_missed_signal_call">Apel Signal ratat</string>
<string name="NotificationBarManager__establishing_signal_call">Se realizează un apel Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__incoming_signal_call">Apel de intrare Signal</string>
<string name="NotificationBarManager__deny_call">Respinge apelul</string>
<string name="NotificationBarManager__answer_call">Răspunde apelului</string>
<string name="NotificationBarManager__end_call">Închide apelul</string>
<string name="NotificationBarManager__cancel_call">Anulează apelul</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--NotificationMmsMessageRecord-->
<string name="NotificationMmsMessageRecord_multimedia_message">Mesaj multimedia</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Se descarcă mesajul MMS</string>
<string name="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Eroare la descărcarea mesajului MMS, apasă pentru reîncercare</string>
<!--MessageRecord-->
<string name="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Ai primit un mesaj care a fost criptat cu o versiune mai veche de Signal care nu mai este suportată. Roagă-l pe expeditor să-și actualizeze aplicația la ultima versiune și să retrimită mesajul.</string>
<string name="MessageRecord_left_group">Ai parăsit grupul.</string>
<string name="MessageRecord_you_updated_group">Ai actualizat grupul.</string>
<string name="MessageRecord_s_updated_group">%s a actualizat grupul.</string>
<string name="MessageRecord_s_called_you">%s te-a apelat</string>
<string name="MessageRecord_called_s">Apel %s</string>
<string name="MessageRecord_missed_call_from">Apel ratat de la %s</string>
<string name="MessageRecord_s_joined_signal">%s a venit pe Signal!</string>
<string name="MessageRecord_you_set_disappearing_message_time_to_s">Tu ai setat timpul pentru dispariția mesajelor la %1$s.</string>
<string name="MessageRecord_s_set_disappearing_message_time_to_s">%1$s a setat timpul pentru dispariția mesajelor la %2$s.</string>
<string name="MessageRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--PassphraseChangeActivity-->
<string name="PassphraseChangeActivity_passphrases_dont_match_exclamation">Parolele nu se potrivesc!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_incorrect_old_passphrase_exclamation">Parola veche este incorectă!</string>
<string name="PassphraseChangeActivity_enter_new_passphrase_exclamation">Introdu parola nouă!</string>
<!--DeviceProvisioningActivity-->
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_this_device">Conectez acest dispozitiv?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_cancel">ANULARE</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_continue">CONTINUĂ</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_title">Conectez acest dispozitiv?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_intro">Va putea</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_bullets">
• Citirea tuturor mesajelor tale
\n• Trimiterea mesajelor în numele tău
</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_title">Se conectează dispozitivul</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_content">Se conectează noul dispozitiv...</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_success">Dispozitiv aprobat!</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_no_device">Nu a fost gasit nici un dispozitiv.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_network_error">Eroare reţea.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_content_progress_key_error">Cod QR invalid.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">Ne pare rău, ai prea multe dispozitive conectate deja, încearcă să elimini câteva</string>
<string name="DeviceActivity_sorry_this_is_not_a_valid_device_link_qr_code">Ne pare rău. acest cod QR pentru conectarea dispozitivului nu este valid.</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Conectez un dispozitiv Signal?</string>
<string name="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Se pare că încerci să conectezi un dispozitiv Signal folosind un scaner terț. Pentru protecția ta, te rog scanează codul încă o dată din interiorul aplicației Signal.</string>
<!--ExpirationDialog-->
<string name="ExpirationDialog_disappearing_messages">Mesaje care dispar</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_not_expire">Mesajele tale nu vor expira.</string>
<string name="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Mesajele trimise și primite în această conversație vor dispărea după %s după ce au fost vizualizate.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--PassphrasePromptActivity-->
<string name="PassphrasePromptActivity_enter_passphrase">Introdu parola</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_watermark_content_description">Pictogramă Signal</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_ok_button_content_description">Trimite parola</string>
<string name="PassphrasePromptActivity_invalid_passphrase_exclamation">Parolă incorectă!</string>
<!--PlayServicesProblemFragment-->
<string name="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Această versiune de Google Play Services pe care o ai instalată nu funcționează corect. Te rog reinstalează Google Play Services și încearcă din nou.</string>
<!--RatingManager-->
<string name="RatingManager_rate_this_app">Evaluează aplicaţia</string>
<string name="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Dacă îţi place aplicaţia, te rog ajută-ne cu o evaluare.</string>
<string name="RatingManager_rate_now">Evaluează acum!</string>
<string name="RatingManager_no_thanks">Nu, mersi</string>
<string name="RatingManager_later">Mai târziu</string>
<string name="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Uuups, se pare că aplicația Magazinul Play nu este instalată pe dispozitivul tău.</string>
<!--RecipientPreferencesActivity-->
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="RecipientPreferenceActivity_block_this_contact_question">Blochez acest contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Nu o să mai primești mesaje și apeluri de la acest contact.</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="RecipientPreferenceActivity_block">Blochează</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock_this_contact_question">Deblochez acest contact?</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">O să poți primi din nou mesaje și apeluri de la acest contact.</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="RecipientPreferenceActivity_unblock">Deblochează</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_enabled">Activat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_disabled">Dezactivat</string>
<string name="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Disponibil atunci când un mesaj a fost trimis sau primit.</string>
<!--RecipientProvider-->
<string name="RecipientProvider_unnamed_group">Grup fără nume</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--RedPhone-->
<string name="RedPhone_answering">Răspunde</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="RedPhone_ending_call">Se închide apelul</string>
<string name="RedPhone_dialing">Se apelează</string>
<string name="RedPhone_canceling_call">Se respinge apelul</string>
<string name="RedPhone_call_rejected">Apel respins</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="RedPhone_ringing">Sună</string>
<string name="RedPhone_busy">Ocupat</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="RedPhone_connected">Conectat</string>
<string name="RedPhone_connecting">Se contectează</string>
<string name="RedPhone_handshake_failed">Handshake eşuat!</string>
<string name="RedPhone_recipient_unavailable">Destinatar indisponibil</string>
<string name="RedPhone_performing_handshake">Se execută handshake-ul</string>
<string name="RedPhone_network_failed">Eroare de reţea!</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="RedPhone_client_failed">Eroare de client</string>
<string name="RedPhone_fatal_error">Eroare fatală</string>
<string name="RedPhone_login_failed">Autentificare eşuată!</string>
<string name="RedPhone_message_from_the_server">Mesaje de la server</string>
<string name="RedPhone_number_not_registered">Numărul nu este înregistrat!</string>
<string name="RedPhone_the_number_you_dialed_does_not_support_secure_voice">Numărul format nu suportă apeluri securizate!</string>
<string name="RedPhone_got_it">Am înțeles</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--RegistrationActivity-->
<string name="RegistrationActivity_connect_with_signal">Conectează-te la Signal</string>
<string name="RegistrationActivity_select_your_country">Alege ţara ta</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_country_code">Trebuie să introduci
codul țarii tale</string>
<string name="RegistrationActivity_you_must_specify_your_phone_number">Trebuie să introduci
numărul tău de telefon</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="RegistrationActivity_invalid_number">Număr invalid</string>
<string name="RegistrationActivity_the_number_you_specified_s_is_invalid">Numărul de telefon
furnizat (%s) este invalid.</string>
<string name="RegistrationActivity_we_will_now_verify_that_the_following_number_is_associated_with_your_device_s">
Verifică din nou dacă acesta este numărul tău! Suntem pe cale să-l verificăm printr-un SMS.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="RegistrationActivity_continue">Continuă</string>
<string name="RegistrationActivity_edit">Editează</string>
<string name="RegistrationActivity_missing_google_play_services">Serviciile Google Play lipsesc</string>
<string name="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">Acestui dispozitiv îi lipsesc serviciile Google Play. Poți utiliza în continuare Signal, însă această configurație poate duce la fiabilitate și performanță redusă.\n\nDacă nu ești un utilizator avansat, nu rulezi un ROM Android aftermarket, sau crezi că vezi asta în erori, te tog contactează support@whispersystems.org pentru ajutor la depanare.</string>
<string name="RegistrationActivity_i_understand">Am înțeles</string>
<string name="RegistrationActivity_play_services_error">Eroare servicii Play</string>
<string name="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Serviciile Google Play se actualizează sau sunt temporar indisponibile. Te rog încearcă din nou.</string>
<string name="RegistrationActivity_more_information">Mai multe informații</string>
<string name="RegistrationActivity_less_information">Mai puține informații</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--RegistrationProblemsActivity-->
<string name="RegistrationProblemsActivity_possible_problems">Probleme posibile.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--RegistrationProgressActivity-->
<string name="RegistrationProgressActivity_verifying_number">Se verifică numărul</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_edit_s">Editează %s</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_complete">Înregistrarea este completă!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_you_must_enter_the_code_you_received_first">Trebuie să introduci codul primit anterior</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting">Se contectează</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_connecting_for_verification">Conectare pentru verificare...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_network_error">Eroare de reţea!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_unable_to_connect">Conexiunea nu poate fi realizată. Vă rog să verificați conexiunea la rețea și să încercați din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_verification_failed">Verificarea a eşuat!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_verification_code_you_submitted_is_incorrect">Codul de verificare care l-ai introdus este greșit. Te rog să încerci din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_attempts">Prea multe încercări</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_submitted_an_incorrect_verification_code_too_many_times">Ai introdus codul de verificare greșit de prea multe ori. Te rog așteptă un minut înainte de a încerca din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_call">Solicitare apel</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="RegistrationProgressActivity_requesting_incoming_call">Solicitare de verificare a apelului primit...</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_server_error">Eroare de server</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_the_server_encountered_an_error">Serverul a întâmpinat o eroare. Te rog să încerci din nou.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_too_many_requests">Prea multe cereri!</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_youve_already_requested_a_voice_call">Ai solicitat deja un apel vocal. Vei putea solicita altul după 20 de minute.</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_registration_conflict">Conflict înregistrare</string>
<string name="RegistrationProgressActivity_this_number_is_already_registered_on_a_different">Acest număr este deja înregistrat pe un server Signal diferit. Mai întâi trebuie să te dezabonezi acolo ca să te înregistrezi aici.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--RegistrationService-->
<string name="RegistrationService_registration_complete">Înregistrarea este completă</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_successfully_completed">Înregistrarea la Signal s-a finalizat cu succes.</string>
<string name="RegistrationService_registration_error">Eroare la înregistrare</string>
<string name="RegistrationService_signal_registration_has_encountered_a_problem">Înregistrarea la Signal a întâmpinat o problemă.</string>
<!--Slide-->
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="Slide_image">Imagine</string>
<string name="Slide_audio">Audio</string>
<string name="Slide_video">Video</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--SmsMessageRecord-->
<string name="SmsMessageRecord_received_corrupted_key_exchange_message">Primit mesajul conform caruia
schimbul de chei este corupt </string>
<string name="SmsMessageRecord_received_key_exchange_message_for_invalid_protocol_version">
Am primit mesajul conform căruia schimbul de chei a avut loc pentru o versiune de protocol invalidă.</string>
<string name="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">A fost primit un mesaj cu noul număr de siguranță. Apasă pentru a fi procesat și afișat.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset">Ai resetat sesiunea securizată.</string>
<string name="SmsMessageRecord_secure_session_reset_s">%s a resetat sesiunea securizată.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="SmsMessageRecord_duplicate_message">Mesaj duplicat.</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--ThreadRecord-->
<string name="ThreadRecord_group_updated">Grupul a fost actualizat</string>
<string name="ThreadRecord_left_the_group">A ieșit din grup</string>
<string name="ThreadRecord_secure_session_reset">Sesiune securizată resetată.</string>
<string name="ThreadRecord_draft">Ciornă:</string>
<string name="ThreadRecord_called">Ai apelat</string>
<string name="ThreadRecord_called_you">Te-a apelat</string>
<string name="ThreadRecord_missed_call">Apel ratat</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="ThreadRecord_media_message">Mesaj media</string>
<string name="ThreadRecord_s_joined_signal">%s a venit pe Signal!</string>
<string name="ThreadRecord_disappearing_message_time_updated_to_s">Timpul setat pentru mesajele care dispar este %s</string>
<string name="ThreadRecord_your_safety_number_with_s_has_changed">Numărul tău de siguranță pentru %s s-a schimbat.</string>
<!--UpdateApkReadyListener-->
<string name="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Actualizare Signal</string>
<string name="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">O nouă versiune de Signal este disponibilă, apasă pentru actualizare</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--VerifyIdentityActivity-->
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Contactul tău folosește o versiune mai veche de Signal. Roagă-l să-și actualizeze versiunea înainte de a verifica numărul tău de siguranță.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Contactul tău folosește o versiune mai nouă de Signal cu un format de cod QR incompatibil. Te rog actualizează-ți aplicația pentru a putea compara.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Codul QR scanat nu este un număr de siguranță formatat corect. Te rog scanează din nou.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_share_safety_number_via">Partajează numărul de siguranță via...</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_our_signal_safety_number">Numărul nostru de siguranță:</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_app_to_share_to">Se pare că nu ai aplicații cu care să poți partaja.</string>
<string name="VerifyIdentityActivity_no_safety_number_to_compare_was_found_in_the_clipboard">Nu s-a găsit nici un număr de siguranță în clipboard pentru a fi comparat.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--KeyExchangeInitiator-->
<string name="KeyExchangeInitiator_initiate_despite_existing_request_question">Iniţializeaz deşi există o cerere?</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="KeyExchangeInitiator_send">Trimite</string>
<!--MessageDisplayHelper-->
<string name="MessageDisplayHelper_bad_encrypted_message">Mesaj criptat incorect</string>
<string name="MessageDisplayHelper_decrypting_please_wait">Se decriptează, te rog așteaptă...</string>
<string name="MessageDisplayHelper_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj criptat pentru o sesiune inexistentă</string>
<!--EncryptingSmsDatabase-->
<string name="EncryptingSmsDatabase_error_decrypting_message">Eroare la decriptarea mesajului.</string>
<!--ThreadDatabase-->
<string name="ThreadDatabase_error_decrypting_message">Eroare la decriptarea mesajului.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--MmsDatabase-->
<string name="MmsDatabase_connecting_to_mms_server">Se conectează la serverul MMS...</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="MmsDatabase_downloading_mms">Se descarcă MMS...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_download_failed">Descărcare MMS eşuată!</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="MmsDatabase_downloading">Se descarcă...</string>
<string name="MmsDatabase_mms_pending_download">Atingeți și configurați setările MMS pentru a continua descărcarea.</string>
<string name="MmsDatabase_error_decrypting_message">Eroare la decriptarea mesajului.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--MmsMessageRecord-->
<string name="MmsMessageRecord_decrypting_mms_please_wait">Se decriptează MMS, te rog așteaptă...</string>
<string name="MmsMessageRecord_bad_encrypted_mms_message">Mesaj MMS criptat incorect</string>
<string name="MmsMessageRecord_mms_message_encrypted_for_non_existing_session">Mesaj MMS criptat pentru o sesiune inexistentă</string>
<!--MuteDialog-->
<string name="MuteDialog_mute_notifications">Notificări silenţioase</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ApplicationMigrationService-->
<string name="ApplicationMigrationService_import_in_progress">Import în curs</string>
<string name="ApplicationMigrationService_importing_text_messages">Se importă mesajele text</string>
<string name="ApplicationMigrationService_import_complete">Importare completă</string>
<string name="ApplicationMigrationService_system_database_import_is_complete">Importul bazei de date de sistem este complet.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--KeyCachingService-->
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached">Atinge pentru a-l deschide.</string>
<string name="KeyCachingService_signal_passphrase_cached_with_lock">Atinge pentru a deschide sau atinge lacătul pentru a închide.</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="KeyCachingService_passphrase_cached">Signal este deblocat</string>
<string name="KeyCachingService_lock">Blocare acces cu parolă</string>
<!--MediaPreviewActivity-->
<string name="MediaPreviewActivity_you">Tu</string>
<string name="MediaPreviewActivity_cant_display">Previzualizarea imaginii a eșuat</string>
<string name="MediaPreviewActivity_unssuported_media_type">Tip media nesuportat</string>
<string name="MediaPreviewActivity_draft">Ciornă</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--MessageNotifier-->
<string name="MessageNotifier_d_new_messages_in_d_conversations">%1$d mesaje noi în %2$d conversaţii</string>
<string name="MessageNotifier_most_recent_from_s">Cel mai recent de la: %1$s</string>
<string name="MessageNotifier_locked_message">Mesaj blocat</string>
<string name="MessageNotifier_media_message_with_text">Mesaj media: %s</string>
<string name="MessageNotifier_no_subject">(Fără subiect)</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="MessageNotifier_message_delivery_failed">Trimiterea mesajului a esuat.</string>
<string name="MessageNotifier_failed_to_deliver_message">Mesajul nu a putut fi trimis.</string>
<string name="MessageNotifier_error_delivering_message">A apărut o eroare la trimiterea mesajului.</string>
<string name="MessageNotifier_mark_all_as_read">Marchează tot ca citit</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="MessageNotifier_mark_read">Marchează ca citit</string>
<string name="MessageNotifier_media_message">Mesaj media</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="MessageNotifier_reply">Răspunde</string>
<!--MmsPreferencesFragment-->
<string name="MmsPreferencesFragment__manual_mms_settings_are_required">Pentru telefonul tău sunt necesare setări MMS manuale.</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__enabled">Activat</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__disabled">Dezactivat</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__not_set">Nesetat</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_uri">Textul introdus nu este un URI valid</string>
<string name="MmsPreferencesFragment__invalid_host">Textul introdus nu este o gazdă validă</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--QuickResponseService-->
<string name="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Răspunsul rapid nu este disponibil cât timp Signal este blocat!</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="QuickResponseService_problem_sending_message">Problemă la trimiterea mesajului!</string>
<!--SaveAttachmentTask-->
<string name="SaveAttachmentTask_open_directory">Deschide directorul</string>
<!--SingleRecipientNotificationBuilder-->
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_signal">Signal</string>
<string name="SingleRecipientNotificationBuilder_new_message">Mesaj nou</string>
<!--VideoPlayer-->
<string name="VideoPlayer_error_playing_video">Eroare la redarea video!</string>
<!--WebRtcCallScreen-->
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Numărul de siguranță pentru conversația ta cu %1$s s-a schimbat. Asta poate însemna că cineva încearcă să intercepteze comunicația sau că %2$s a reinstalat Signal.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_you_may_wish_to_verify_this_contact">Probabil că dorești să verifici numărul de siguranță pentru acest contact.</string>
<string name="WebRtcCallScreen_new_safety_number_title">Număr nou de siguranță</string>
<!--WebRtcCallControls-->
<string name="WebRtcCallControls_tap_to_enable_your_video">Apasă pentru a activa video-ul tău</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<!--attachment_type_selector-->
<string name="attachment_type_selector__image">Imagine</string>
<string name="attachment_type_selector__image_description">Imagine</string>
<string name="attachment_type_selector__audio">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__audio_description">Audio</string>
<string name="attachment_type_selector__video">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__video_description">Video</string>
<string name="attachment_type_selector__contact">Contact</string>
<string name="attachment_type_selector__contact_description">Contact</string>
<string name="attachment_type_selector__camera">Cameră</string>
<string name="attachment_type_selector__camera_description">Cameră</string>
<string name="attachment_type_selector__location">Locație</string>
<string name="attachment_type_selector__location_description">Locație</string>
<string name="attachment_type_selector__gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_selector__gif_description">Gif</string>
<string name="attachment_type_selector__drawer_description">Comutare panou atașamente</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--change_passphrase_activity-->
<string name="change_passphrase_activity__old_passphrase">Parola veche</string>
<string name="change_passphrase_activity__new_passphrase">Parola nouă</string>
<string name="change_passphrase_activity__repeat_new_passphrase">Repetă parola nouă</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<!--contact_selection_activity-->
<string name="contact_selection_activity__enter_name_or_number">Introdu un nume sau un număr</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--contact_selection_group_activity-->
<string name="contact_selection_group_activity__no_contacts">Nu există contacte.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="contact_selection_group_activity__finding_contacts">Se încarcă contactele...</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--single_contact_selection_activity-->
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="SingleContactSelectionActivity_contact_photo">Poză contact</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--ContactSelectionListFragment-->
<string name="ContactSelectionlistFragment_select_for">Selectează pentru</string>
<!--blocked_contacts_fragment-->
<string name="blocked_contacts_fragment__no_blocked_contacts">Nu există contacte blocate</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--contact_selection_recent_activity-->
<string name="contact_selection_recent_activity__no_recent_calls">Nu exista apeluri recente.</string>
<!--conversation_title_view-->
<string name="conversation_title_view__conversation_muted">Conversaţia este acum silenţiosă</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_activity-->
<string name="conversation_activity__type_message_push">Mesaj Signal</string>
<string name="conversation_activity__type_message_sms_insecure">SMS nesecurizat</string>
<string name="conversation_activity__type_message_mms_insecure">MMS nesecurizat</string>
<string name="conversation_activity__from_sim_name">De la %1$s</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="conversation_activity__send">Trimite</string>
<string name="conversation_activity__remove">Șterge</string>
<string name="conversation_activity__window_description">Conversaţie cu %1$s</string>
<string name="conversation_activity__compose_description">Compunere mesaj</string>
<string name="conversation_activity__emoji_toggle_description">Comutare tastatură emoji</string>
<string name="conversation_activity__attachment_thumbnail">Miniatură atașament</string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Comutare panou cu atașamente de la camera rapidă </string>
<string name="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Înregistrează și trimite un atașament audio</string>
<string name="conversation_activity__enable_signal_for_sms">Activează Signal pentru SMS</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--conversation_input_panel-->
<string name="conversation_input_panel__slide_to_cancel">TRAGE PENTRU A ANULA</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<!--conversation_item-->
<string name="conversation_item__mms_downloading_description">Mesajul media se descarcă</string>
<string name="conversation_item__mms_image_description">Mesaj media</string>
<string name="conversation_item__secure_message_description">Mesaj securizat</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_item_sent-->
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="conversation_item_sent__download">Descarcă</string>
<string name="conversation_item_sent__downloading">Se descarcă</string>
<string name="conversation_item_sent__send_failed_indicator_description">Trimiterea a eşuat</string>
<string name="conversation_item_sent__pending_approval_description">În curs de aprobare</string>
<string name="conversation_item_sent__delivered_description">Livrat</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_item_received-->
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="conversation_item_received__download">Descarcă</string>
<string name="conversation_item_received__contact_photo_description">Poză contact</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="conversation_item_received__downloading">Se descarcă</string>
<!--audio_view-->
<string name="audio_view__play_accessibility_description">Redare</string>
<string name="audio_view__pause_accessibility_description">Pauză</string>
<string name="audio_view__download_accessibility_description">Descarcă</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_fragment_cab-->
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_mode">Mod selecţie multiplă</string>
<string name="conversation_fragment_cab__batch_selection_amount">%s selectate</string>
<!--conversation_fragment-->
<string name="conversation_fragment__scroll_to_the_bottom_content_description">Derulați până jos</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--country_selection_fragment-->
<string name="country_selection_fragment__loading_countries">Se încarcă țările...</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="country_selection_fragment__search">Caută</string>
<!--device_add_fragment-->
<string name="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Scanează codul QR afișat pe dispozitivul care trebuie conectat</string>
<!--device_link_fragment-->
<string name="device_link_fragment__link_device">Conectează dispozitiv</string>
<!--device_list_fragment-->
<string name="device_list_fragment__no_devices_linked">Nu există nici un dispozitiv conectat</string>
<string name="device_list_fragment__link_new_device">Conectează dispozitiv nou</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--experience_upgrade_activity-->
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="experience_upgrade_activity__continue">continuă</string>
<!--expiration-->
<string name="expiration_off">Dezactivat</string>
<plurals name="expiration_seconds">
<item quantity="one">1 secundă</item>
<item quantity="few">%d secunde</item>
<item quantity="other">%d secunde</item>
</plurals>
<string name="expiration_seconds_abbreviated">%ds</string>
<plurals name="expiration_minutes">
<item quantity="one">1 minut</item>
<item quantity="few">%d minute</item>
<item quantity="other">%d minute</item>
</plurals>
<string name="expiration_minutes_abbreviated">%dm</string>
<plurals name="expiration_hours">
<item quantity="one">1 oră</item>
<item quantity="few">%d ore</item>
<item quantity="other">%d ore</item>
</plurals>
<string name="expiration_hours_abbreviated">%do</string>
<plurals name="expiration_days">
<item quantity="one">1 zi</item>
<item quantity="few">%d zile</item>
<item quantity="other">%d zile</item>
</plurals>
<string name="expiration_days_abbreviated">%dz</string>
<plurals name="expiration_weeks">
<item quantity="one">1 săptămână</item>
<item quantity="few">%d săptămâni</item>
<item quantity="other">%d săptămâni</item>
</plurals>
<string name="expiration_weeks_abbreviated">%ds</string>
<!--giphy_activity-->
<string name="giphy_activity_toolbar__search_gifs_and_stickers">Caută GIF-uri și autocolante</string>
<!--giphy_fragment-->
<string name="giphy_fragment__nothing_found">Nu s-a găsit nimic</string>
<!--import_export_fragment-->
<string name="import_export_fragment__export">Exportă</string>
<string name="import_export_fragment__import">Importă</string>
2014-03-03 19:06:48 -08:00
<!--log_submit_activity-->
<string name="log_submit_activity__log_fetch_failed">Fișierul jurnal nu a putut fi citit de pe dispozitivul tău. Poţi folosi în schimb ADB pentru a obţine jurnalul de depanare.</string>
<string name="log_submit_activity__thanks">Vă mulțumim pentru ajutor!</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="log_submit_activity__submitting">Se trimite</string>
<string name="log_submit_activity__posting_logs">Se trimite jurnalul către gist...</string>
<string name="log_submit_activity__no_browser_installed">Nici un browser instalat</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--database_migration_activity-->
<string name="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Vrei să imporţi mesajale tale text existente în baza de date criptată Signal?</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Baza de date a sistemului nu va fi modificată în nici un fel.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="database_migration_activity__skip">Treci peste</string>
<string name="database_migration_activity__import">Importă</string>
<string name="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea să dureze câteva momente. Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când importul este complet.</string>
<string name="database_migration_activity__importing">SE IMPORTĂ</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--database_upgrade_activity-->
<string name="database_upgrade_activity__updating_database">Se actualizează baza de date...</string>
<string name="export_fragment__export_plaintext_backup">Exportă backup necriptat</string>
<string name="export_fragment__export_a_plaintext_backup_compatible_with">Exportă un fișier de backup text compatibil cu \'SMS Backup &amp; Restore.\'</string>
<string name="import_fragment__import_system_sms_database">Import baza de date cu SMS-uri?</string>
<string name="import_fragment__import_the_database_from_the_default_system">Importă baza de date din aplicația implicită de mesagerie din sistem</string>
<string name="import_fragment__restore_encrypted_backup">Restaurează backup criptat?</string>
<string name="import_fragment__restore_a_previously_exported_encrypted_signal_backup">Restaurează un backup criptat exportat anterior cu Signal </string>
<string name="import_fragment__import_plaintext_backup">Importă backup necriptat</string>
<string name="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Importă un fișier de backup necriptat. Compatibil cu \'SMS Backup &amp; Restore.\'</string>
2015-10-26 11:48:21 -07:00
<!--load_more_header-->
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="load_more_header__see_full_conversation">Vezi conversația completă.</string>
<!--media_overview_activity-->
<string name="media_overview_activity__no_media">Nu există fișiere media</string>
<!--message_recipients_list_item-->
<string name="message_recipients_list_item__verify">VERIFICĂ</string>
<string name="message_recipients_list_item__resend">RETRIMITE</string>
<string name="message_recipients_list_item__resending">Se trimite din nou...</string>
<!--GroupUtil-->
<plurals name="GroupUtil_joined_the_group">
<item quantity="one">%1$s s-a alăturat grupului.</item>
<item quantity="few">%1$s s-au alăturat grupului.</item>
<item quantity="other">%1$s s-au alăturat grupului.</item>
</plurals>
<string name="GroupUtil_group_name_is_now">Numele grupului este acum \'%1$s\'.</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--prompt_passphrase_activity-->
<string name="prompt_passphrase_activity__unlock">Deblochează</string>
2013-12-02 13:08:16 -08:00
<!--prompt_mms_activity-->
<string name="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Signal are nevoie de setările MMS pentru a trimite media și mesaje pentru grupuri prin operatorul wireless. Acest dispozitiv nu oferă această informație, lucru care se poate întâmpla uneori pentru dispozitive blocate sau alte configurații restrictive.</string>
<string name="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">Pentru a putea trimite mesaje multimedia cât și mesaje într-un grup, apasă \'OK\' și completează setările solicitate. Setările MMS pentru operatorul tău pot fi găsite cautând după \'APN operatorul tău\'. Această operațiune este necesară o singură dată.</string>
<!--recipient_preferences_activity-->
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="recipient_preference_activity__blocked">BLOCAT</string>
<!--recipient_preferences-->
<string name="recipient_preferences__mute_conversation">Conversaţie silenţioasă</string>
<string name="recipient_preferences__disable_notifications_for_this_conversation">Dezactivează notificările pentru această conversație</string>
<string name="recipient_preferences__notification_sound">Sunet de notificare</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="recipient_preferences__vibrate">Vibrează</string>
<string name="recipient_preferences__block">Blochează</string>
<string name="recipient_preferences__color">Culoare</string>
<string name="recipient_preferences__color_for_this_contact">Culoarea pentru acest contact</string>
<string name="recipient_preferences__verify_safety_number">Verifică numărul de siguranță</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--- redphone_call_controls-->
<string name="redphone_call_card__signal_call">Apel Signal</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="redphone_call_controls__end_call">închide apelul</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="redphone_call_controls__audio">Audio</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="redphone_call_controls__mute">Silenţios</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<string name="redphone_call_controls__signal_call">Apel Signal</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--registration_activity-->
<string name="registration_activity__verify_your_number_to_connect_with_signal">
Verifică numărul tău de telefon pentru a te conecta la Signal.
</string>
<string name="registration_activity__your_country">ȚARA TA</string>
<string name="registration_activity__your_country_code_and_phone_number">CODUL ŢĂRII TALE ŞI
NUMĂRUL DE TELEFON</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="registration_activity__phone_number">NUMĂRUL DE TELEFON</string>
<string name="registration_activity__register">Înregistrare</string>
<string name="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal facilitează comunicarea folosind numărul tău existent de telefon și agenda telefonului. Prietenii și contactele care știu deja cum să te contacteze prin telefon vor putea să te contacteze ușor prin Signal.\n\nÎnregistrarea trimite anumite informații ale contactelor la server. Acestea nu sunt stocate.</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="registration_activity__powered_by_twilio">Cu sprijinul twilio</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--registration_problems-->
<string name="registration_problems__some_possible_problems_include">Unele probleme posibile
sunt:</string>
<string name="registration_problems__sms_interceptors">Interceptori SMS.</string>
<string name="registration_problems__some_third_party_text_messaging_clients_such_as_handcent">
Unele aplicații terțe de mesagerie text, cum ar fi Handcent sau GoSMS, se comportă sub standard
și interceptează toate mesajele SMS primite. Verifică dacă ai primit un mesaj text care
începe cu \"Codul tău de verificare Signal:\", caz în care va trebui să configurezi cealaltă
aplicație de mesagerie să permită trecerea mesajelor text mai departe.</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="registration_problems__incorrect_number">Număr incorect.</string>
<string name="registration_problems__please_checkt_to_make_sure_you_entered_your_number_correctly">
Te rog să te asiguri că ai introdus corect numărul tău de telefon şi că acesta este formatat corect pentru
regiunea ta.</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_problems__google_voice">Google Voice.</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="registration_problems__signal_will_not_work_with_google_voice_numbers">
Signal nu va funcţiona cu numere Google Voice.
</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<!--registration_progress_activity-->
<string name="registration_progress_activity__voice_verification">Verificare pe bază de apel vocal</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_can_also_call_you_to_verify_your_number">
Signal poate de asemenea să te sune pentru a verifica numărul tău.
Apasă \"Sună-mă\" și introdu mai jos
codul din șase cifre pe care îl vei auzi.</string>
<string name="registration_progress_activity__verify">Verifică</string>
<string name="registration_progress_activity__call_me">Sună-mă</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="registration_progress_activity__edit_number">Editează număr</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_progress_activity__connectivity_error">Eroare de conectivitate</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_was_unable_to_connect_to_the_server">Signal nu s-a putut conecta la server.
2015-10-02 07:37:43 -07:00
</string>
<string name="registration_progress_activity__some_possible_problems_include">Probleme posibile
sunt:</string>
<string name="registration_progress_activity__no_network_connectivity">Nu există
conexiune la rețea.</string>
<string name="registration_progress_activity__your_device_needs_network_connectivity">Dispozitivul
tău are nevoie de conectivitate în rețea pentru a utiliza această funcționalitate Signal. Verifică
dacă este conectat la date mobile sau Wi-Fi.
</string>
2014-02-25 22:47:03 -08:00
<string name="registration_progress_activity__restrictive_firewall">Firewall restrictiv.</string>
<string name="registration_progress_activity__if_you_are_connected_via_wifi_its_possible_that_there_is_a_firewall">
Dacă ești conectat prin Wi-Fi, atunci este posibil ca un firewall să blocheze accesul la
server-ul Signal. Încearcă altă rețea sau să utilizezi date mobile.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_will_now_automatically_verify_your_number_with_a_confirmation_sms_message">
Signal va verifica acum automat numărul de telefon printr-un mesaj SMS de confirmare.
</string>
<string name="registration_progress_activity__connecting">Se conectează...</string>
<string name="registration_progress_activity__waiting_for_sms_verification">Se așteaptă SMS-ul
de verificare...</string>
<string name="registration_progress_activity__registering_with_server">Se înregistreaza cu server-ul...</string>
<string name="registration_progress_activity__this_couild_take_a_moment_please_be_patient">S-ar putea să dureze câteva momente.
Vă rugăm să aveți răbdare, vă vom notifica când verificarea este completă.</string>
<string name="registration_progress_activity__signal_timed_out_while_waiting_for_a_verification_sms_message">
Signal a depășit limita de timp pentru așteptarea mesajului SMS de verificare.
</string>
<string name="registration_progress_activity__sms_verification_failed">Verificarea prin
SMS a eșuat.</string>
<string name="registration_progress_activity__generating_keys">Se generează cheile...</string>
<string name="registration_progress_activity__alert">Alertă</string>
<string name="registration_progress_activity__telephone">Telefon</string>
<string name="registration_progress_activity__check">Verifică</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--recipients_panel-->
<string name="recipients_panel__to"><small>Introdu un nume sau un număr</small></string>
<string name="recipients_panel__add_members">Adaugă membri</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Dacă dorești să verifici securitatea criptării integrale cu %s, compară numărul de deasupra cu numărul de pe dispozitivul lor. Alternativ, poți scana codul de pe telefonul lor sau îi poți ruga să scaneze codul tău. <a href="https://whispersystems.org/redirect/safety-numbers">Află mai multe despre verificarea numerelor de siguranță</a>.]]></string>
<string name="verify_display_fragment__tap_to_scan">Apasă pentru a scana</string>
<!--verify_identity-->
<string name="verify_identity__share_safety_number">Partajează numărul de siguranță</string>
<!--message_details_header-->
<string name="message_details_header__issues_need_your_attention">Anumite probleme au nevoie de atenția ta.</string>
<string name="message_details_header__sent">Trimis</string>
<string name="message_details_header__received">Primit</string>
<string name="message_details_header__disappears">Dispar</string>
<string name="message_details_header__via">Via</string>
<string name="message_details_header__to">Către:</string>
<string name="message_details_header__from">De la:</string>
<string name="message_details_header__with">Cu:</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--AndroidManifest.xml-->
<string name="AndroidManifest__create_passphrase">Creează parolă</string>
<string name="AndroidManifest__enter_passphrase">Introdu parola</string>
<string name="AndroidManifest__select_contacts">Selectează contacte</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="AndroidManifest__signal_detected">Signal detectat</string>
<string name="AndroidManifest__change_passphrase">Schimbă parola</string>
<string name="AndroidManifest__verify_safety_number">Verifică numărul de siguranță</string>
<string name="AndroidManifest__log_submit">Trimite jurnalul de depanare</string>
<string name="AndroidManifest__media_preview">Previzualizare media</string>
<string name="AndroidManifest__all_media">Toate fișierele media</string>
<string name="AndroidManifest__all_media_named">Toate fișierele media cu %1$s</string>
<string name="AndroidManifest__message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="AndroidManifest__linked_devices">Dispozitive conectate</string>
<string name="AndroidManifest__invite_friends">Invită prieteni</string>
<string name="AndroidManifest_archived_conversations">Conversații arhivate</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--arrays.xml-->
<string name="arrays__import_export">Importă / Exportă</string>
<string name="arrays__use_default">Implicit</string>
<string name="arrays__use_custom">Specific</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="arrays__mute_for_one_hour">Silenţios pentru o oră</string>
<string name="arrays__mute_for_two_hours">Silenţios pentru 2 ore</string>
<string name="arrays__mute_for_one_day">Silenţios pentru o zi</string>
<string name="arrays__mute_for_seven_days">Silenţios pentru 7 zile</string>
<string name="arrays__mute_for_one_year">Silenţios pentru un an</string>
<string name="arrays__settings_default">Setări implicite</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="arrays__enabled">Activat</string>
<string name="arrays__disabled">Dezactivat</string>
<string name="arrays__name_and_message">Nume şi mesaj</string>
<string name="arrays__name_only">Numai numele</string>
<string name="arrays__no_name_or_message">Niciun nume sau mesaj</string>
<string name="arrays__images">Imagini</string>
<string name="arrays__audio">Audio</string>
<string name="arrays__video">Video</string>
<string name="arrays__documents">Documente</string>
<string name="arrays__small">Mic</string>
<string name="arrays__normal">Normal</string>
<string name="arrays__large">Mare</string>
<string name="arrays__extra_large">Foarte mare</string>
<!--plurals.xml-->
<plurals name="hours_ago">
<item quantity="one">%d oră</item>
<item quantity="few">%d ore</item>
<item quantity="other">%d ore</item>
</plurals>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--preferences.xml-->
<string name="preferences__general">General</string>
<string name="preferences__sms_mms">SMS și MMS</string>
<string name="preferences__pref_all_sms_title">Recepționează toate SMS-urile</string>
<string name="preferences__pref_all_mms_title">Recepționează toate MMS-urile</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Utilizează Signal pentru toate mesajele text</string>
<string name="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Utilizează Signal pentru toate mesajele multimedia de intrare</string>
<string name="preferences__input_settings">Setări de introducere</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__enable_enter_key_title">Activează tasta Enter</string>
<string name="preferences__replace_smiley_with_enter_key">Inlocuiți tasta smiley cu tasta Enter</string>
<string name="preferences__pref_enter_sends_title">Trimite cu Enter</string>
<string name="preferences__pressing_the_enter_key_will_send_text_messages">Apăsarea tastei Enter va trimite mesajele text</string>
<string name="preferences__display_settings">Afișează setările</string>
<string name="preferences__choose_identity">Selectează identitatea</string>
<string name="preferences__choose_your_contact_entry_from_the_contacts_list">Selectează persoana din lista de contacte.</string>
<string name="preferences__change_passphrase">Schimbă parola</string>
<string name="preferences__change_your_passphrase">Schimbă-ți parola</string>
<string name="preferences__enable_passphrase">Activează parola</string>
<string name="preferences__lock_signal_and_message_notifications_with_a_passphrase">Blochează Signal și notificările mesageriei cu o parolă</string>
<string name="preferences__screen_security">Securitate ecran</string>
<string name="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Blochează screenshot-urile în lista cu aplicaţii recente şi în interiorul aplicaţiei</string>
<string name="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Blochează automat Signal după o perioadă specificată de timp de inactivitate</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_passphrase">Cere parolă pentru inactivitate</string>
<string name="preferences__inactivity_timeout_interval">Interval de timp pentru inactivitate</string>
<string name="preferences__notifications">Notificări</string>
<string name="preferences__enable_message_notifications">Activează notificari pentru mesaje</string>
<string name="preferences__new_contacts_notifications">Notificări contacte noi</string>
<string name="preferences__show_a_notification_for_new_signal_contacts">Afișează o notificare pentru noile contacte Signal</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__led_color">Culoare LED</string>
<string name="preferences__led_color_unknown">Necunoscut</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__pref_led_blink_title">Tipar de clipire LED</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_title">Setează un şablon personalizat de clipire a LED-ului </string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_on_for">Activat pentru:</string>
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_off_for">Dezactivat pentru:</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__pref_led_blink_custom_pattern_set">Şablonul personalizat de clipire a LED-ului a fost setat!</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__sound">Sunet</string>
<string name="preferences__silent">Silențios</string>
<string name="preferences__in_conversation_notifications">Notificări în conversație</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name="preferences__play_inthread_notifications">Redare sunet de notificare în timp ce vizualizați o conversație activă</string>
<string name="preferences__repeat_alerts">Repetă alerte</string>
<string name="preferences__never">Niciodată</string>
<string name="preferences__one_time">O dată</string>
<string name="preferences__two_times">De două ori</string>
<string name="preferences__three_times">De trei ori</string>
<string name="preferences__five_times">De cinci ori</string>
<string name="preferences__ten_times">De 10 ori</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__vibrate">Vibrează</string>
<string name="preferences__also_vibrate_when_notified">Vibrează și când ești notificat</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__minutes">minute</string>
<string name="preferences__hours">ore</string>
<string name="preferences__green">Verde</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__red">Roşu</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__blue">Albastru</string>
<string name="preferences__orange">Portocaliu</string>
<string name="preferences__cyan">Turcoaz</string>
<string name="preferences__magenta">Purpuriu</string>
<string name="preferences__white">Alb</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__none">Niciuna</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__fast">Rapid</string>
<string name="preferences__normal">Normal</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="preferences__slow">Încet</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__custom">Specific</string>
<string name="preferences__advanced">Avansat</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="preferences__privacy">Confidenţialitate</string>
<string name="preferences__mms_user_agent">MMS User Agent</string>
<string name="preferences__advanced_mms_access_point_names">Setări MMS manuale</string>
<string name="preferences__enable_manual_mms">Utilizează setări MMS manuale</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__override_system_mms_settings">Suprascrie setările MMS de sistem cu informațiile de mai jos.</string>
<string name="preferences__mmsc_url">URL MMSC</string>
<string name="preferences__mms_proxy_host">Gazdă Proxy MMS</string>
<string name="preferences__mms_proxy_port">Port Proxy MMS</string>
<string name="preferences__mmsc_username">Nume utilizator MMSC</string>
<string name="preferences__mmsc_password">Parolă MMSC</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name="preferences__sms_delivery_reports">Confirmări de livrare SMS</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Cere o confirmare de livrare pentru fiecare SMS trimis</string>
<string name="preferences__automatically_delete_older_messages_once_a_conversation_exceeds_a_specified_length">Șterge automat mesajele vechi când conversația depășește mărimea specificată</string>
<string name="preferences__delete_old_messages">Șterge mesajele vechi</string>
<string name="preferences__chats">Conversaţii şi media</string>
<string name="preferences__conversation_length_limit">Limita mărime conversație</string>
<string name="preferences__trim_all_conversations_now">Scurtează acum toate conversaţiile </string>
<string name="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Verifică toate conversațiile și aplică limite de mărime a conversației</string>
<string name="preferences__linked_devices">Dispozitive conectate</string>
<string name="preferences__light_theme">Deschisă</string>
<string name="preferences__dark_theme">Închisă</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="preferences__appearance">Aspect</string>
<string name="preferences__theme">Tema</string>
<string name="preferences__default">Implicit</string>
2013-08-16 08:32:14 -07:00
<string name="preferences__language">Limba</string>
<string name="preferences__signal_messages_and_calls">Mesaje și apeluri Signal</string>
<string name="preferences__free_private_messages_and_calls">Mesaje și apeluri, private şi gratuite cu utilizatorii Signal
</string>
<string name="preferences__submit_debug_log">Trimite jurnalul de depanare</string>
<string name="preferences__support_wifi_calling">Mod compatibilitate \"Apelare WiFi\"</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Activează dacă dispozitivul tău trimite SMS/MMS prin WiFi (activează atunci când \"Apelare WiFi\" este activat pe dispozitivul tău)</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="preferences_app_protection__blocked_contacts">Contacte blocate</string>
<string name="preferences_app_protection__safety_numbers_approval">Aprobare numere de siguranță</string>
<string name="preferences_app_protecting__require_approval_of_new_safety_numbers_when_they_change">Cere aprobarea noilor numere de siguranță când acestea se schimbă</string>
<string name="preferences_notifications__display_in_notifications">Afişează în notificări</string>
<string name="preferences_chats__when_using_mobile_data">Când se utilizează datele mobile </string>
<string name="preferences_chats__when_using_wifi">Când se utilizează Wi-Fi </string>
<string name="preferences_chats__when_roaming">Când se utilizează roaming-ul </string>
<string name="preferences_chats__media_auto_download">Descărcare automată Media</string>
<string name="preferences_chats__message_trimming">Scurtarea mesajelor</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="preferences_advanced__use_system_emoji">Foloseşte emoji de sistem</string>
2015-10-09 09:49:23 -07:00
<string name="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Dezactivează icoanele emoji oferite de Signal </string>
<string name="preferences_advanced__video_calling_beta">Apelare video beta</string>
<string name="preferences_advanced__enable_support_for_next_generation_video_and_voice_calls">Suport pentru următoarea generație de apeluri video și voce când este activată de ambele părți. Această funcționalitate este în beta.</string>
<string name="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Redirecționează toate apelurile către serverul Signal pentru a evita aflarea adresei IP de către contact tău. Activarea va reduce calitatea apelului.</string>
<string name="preferences_advanced__always_relay_calls">Redirecționează întotdeauna apelurile</string>
<string name="preferences_app_protection__app_access">Acces aplicație</string>
<string name="preferences_app_protection__communication">Comunicare</string>
<string name="preferences_chats__chats">Conversații</string>
<string name="preferences_notifications__message_notifications">Notificări mesaje</string>
<string name="preferences_notifications__events">Evenimente</string>
<string name="preferences_chats__show_invitation_prompts">Afișează solicitări invatații</string>
<string name="preferences_chats__display_invitation_prompts_for_contacts_without_signal">Arată solicitări invitații pentru contactele fără Signal</string>
<string name="preferences_chats__message_text_size">Marime font mesaje</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--****************************************-->
<!--menus-->
<!--****************************************-->
<!--contact_selection_list-->
<string name="contact_selection_list__menu_select_all">Selectează tot</string>
<string name="contact_selection_list__menu_unselect_all">Deselectează tot</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="contact_selection_list__header_signal_users">UTILIZATORI SIGNAL</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="contact_selection_list__header_other">TOATE CONTACTELE</string>
<string name="contact_selection_list__unknown_contact">Mesajul nou către...</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--contact_selection-->
<string name="contact_selection__menu_finished">Terminat</string>
2014-03-14 09:28:50 -07:00
<!--refreshing push directory from menu-->
<string name="push_directory__menu_refresh">Actualizează lista de contacte</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_callable_insecure__menu_call">Apelează</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--conversation_callable_secure-->
<string name="conversation_callable_secure__menu_call">Apel Signal</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_context-->
<string name="conversation_context__menu_message_details">Detalii mesaj</string>
<string name="conversation_context__menu_copy_text">Copiază textul</string>
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="conversation_context__menu_delete_message">Şterge mesaj</string>
<string name="conversation_context__menu_forward_message">Expediază mesajul</string>
2014-02-24 02:17:15 -08:00
<string name="conversation_context__menu_resend_message">Retrimite mesaj</string>
<!--conversation_context_image-->
<string name="conversation_context_image__save_attachment">Salvează ataşamentul</string>
<!--conversation_expiring_off-->
<string name="conversation_expiring_off__disappearing_messages">Mesaje care dispar</string>
<!--conversation_expiring_on-->
<string name="menu_conversation_expiring_on__messages_expiring">Expirarea mesejelor</string>
<!--conversation_insecure-->
<string name="conversation_insecure__invite">Invită</string>
<!--conversation_insecure_no_push-->
<string name="conversation_insecure__security">Securitate</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_list_batch-->
<string name="conversation_list_batch__menu_delete_selected">Şterge ce este selectat</string>
<string name="conversation_list_batch__menu_select_all">Selectează tot</string>
<string name="conversation_list_batch_archive__menu_archive_selected">Arhivă selectată</string>
<string name="conversation_list_batch_unarchive__menu_unarchive_selected">Dezarhivare selectată</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_list-->
2014-04-11 09:06:53 -07:00
<string name="conversation_list__menu_search">Caută</string>
<!--conversation_list_item_view-->
<string name="conversation_list_item_view__contact_photo_image">Poză contact</string>
<string name="conversation_list_item_view__error_alert">Alertă eroare</string>
<string name="conversation_list_item_view__archived">Arhivat</string>
<!--conversation_list_fragment-->
<string name="conversation_list_fragment__fab_content_description">Conversație nouă</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_secure_verified-->
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="conversation_secure_verified__menu_reset_secure_session">Resetează sesiunea securizată</string>
<!--conversation_muted-->
<string name="conversation_muted__unmute">Activare notificări</string>
<!--conversation_unmuted-->
<string name="conversation_unmuted__mute_notifications">Notificări silenţioase</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation-->
<string name="conversation__menu_add_attachment">Adaugă atașament</string>
<string name="conversation__menu_edit_group">Editează grupul</string>
<string name="conversation__menu_leave_group">Părăseşte grupul</string>
<string name="conversation__menu_delete_thread">Șterge conversația</string>
<string name="conversation__menu_view_all_media">Toate fișierele media</string>
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="conversation__menu_conversation_settings">Setări conversaţie</string>
<!--conversation_popup-->
<string name="conversation_popup__menu_expand_popup">Extinde popup-ul</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--conversation_callable_insecure-->
<string name="conversation_add_to_contacts__menu_add_to_contacts">Adaugă la contacte</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--conversation_group_options-->
<string name="convesation_group_options__recipients_list">Lista recipienti</string>
<string name="conversation_group_options__delivery">Trimitere</string>
<string name="conversation_group_options__conversation">Conversație</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<string name="conversation_group_options__broadcast">Difuzare</string>
<!--key_scanning-->
<string name="key_scanning__menu_compare">Compară</string>
<string name="key_scanning__menu_display_your_qr_code">Afișează codul tău QR</string>
<string name="key_scanning__menu_scan_contacts_qr_code">Scanează codul QR al unui contact</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--text_secure_normal-->
<string name="text_secure_normal__menu_new_message">Mesaj nou</string>
<string name="text_secure_normal__menu_new_group">Grup nou</string>
<string name="text_secure_normal__menu_settings">Setări</string>
<string name="text_secure_normal__menu_clear_passphrase">Blochează</string>
<string name="text_secure_normal__mark_all_as_read">Marchează tot ca citit</string>
<string name="text_secure_normal__invite_friends">Invită prieteni</string>
<string name="text_secure_normal__help">Ajutor</string>
<!--verify_display_fragment-->
<string name="verify_display_fragment_context_menu__copy_to_clipboard">Copiază în clipboard</string>
<string name="verify_display_fragment_context_menu__compare_with_clipboard">Compară cu clipboard-ul</string>
<!--reminder_header-->
<string name="reminder_header_outdated_build">Versiunea ta de Signal este veche</string>
<plurals name="reminder_header_outdated_build_details">
<item quantity="one">Versiunea ta de Signal va expira într-o zi. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă.</item>
<item quantity="few">Versiunea ta de Signal va expira în %d zile. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă.</item>
<item quantity="other">Versiunea ta de Signal va expira în %d zile. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă.</item>
</plurals>
<string name="reminder_header_outdated_build_details_today">Versiunea ta de Signal va expira azi. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă.</string>
<string name="reminder_header_expired_build">Versiunea ta de Signal a expirat!</string>
<string name="reminder_header_expired_build_details">Mesajele nu se vor mai trimite cu succes. Apasă pentru a actualiza aplicația la versiunea cea mai recentă.</string>
<string name="reminder_header_expired_build_button">ACTUALIZEAZĂ</string>
<string name="reminder_header_sms_default_title">Utilizează ca și aplicație SMS implicită</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="reminder_header_sms_default_text">Atingeți pentru a seta Signal ca și aplicație SMS implicită.</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="reminder_header_sms_default_button">SETEAZĂ</string>
<string name="reminder_header_sms_import_title">Importă SMS de sistem</string>
<string name="reminder_header_sms_import_text">Apasă pentru a copia mesajele SMS din telefon în baza de date criptată Signal.</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="reminder_header_sms_import_button">IMPORTĂ</string>
<string name="reminder_header_push_title">Activează mesaje și apeluri Signal</string>
<string name="reminder_header_push_text">Actualizează-ți experiența ta de comunicare.</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="reminder_header_push_button">ACTIVEAZĂ</string>
<string name="reminder_header_invite_title">Invită la Signal</string>
<string name="reminder_header_invite_text">Treci la următorul nivel al conversației cu %1$s.</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="reminder_header_invite_button">INVITĂ</string>
<string name="reminder_header_share_title">Invită-ți prietenii!</string>
<string name="reminder_header_share_text">Cu cât mai mulți prieteni utilizează Signal, cu atât devine mai bun.</string>
<string name="reminder_header_share_button">PARTAJEAZĂ</string>
2015-11-05 11:39:02 -08:00
<string name="reminder_header_close_button">ÎNCHIDE</string>
<!--media_preview-->
<string name="media_preview__save_title">Salvează</string>
<string name="media_preview__forward_title">Expediază</string>
<string name="media_preview__all_media_title">Toate fișierele media</string>
<!--media_overview-->
<string name="media_overview__save_all">Salvează tot</string>
<!--media_preview_activity-->
<string name="media_preview_activity__media_content_description">Previzualizare media</string>
2015-11-20 10:53:38 -08:00
<!--new_conversation_activity-->
<string name="new_conversation_activity__refresh">Reîmprospătare</string>
2015-10-01 16:21:45 -07:00
<!--redphone_audio_popup_menu-->
<string name="redphone_audio_popup_menu__handset">Mobil</string>
2015-10-02 07:37:43 -07:00
<string name="redphone_audio_popup_menu__headset">Căști</string>
<string name="redphone_audio_popup_menu__speaker">Difuzor</string>
<!--Trimmer-->
2015-07-21 14:46:22 -07:00
<string name="trimmer__deleting">Se șterge</string>
<string name="trimmer__deleting_old_messages">Se șterg mesajele vechi...</string>
<string name="trimmer__old_messages_successfully_deleted">Mesajele vechi au fost șterse cu succes</string>
<!--transport_selection_list_item-->
<string name="transport_selection_list_item__transport_icon">Pictogramă transport</string>
2013-07-22 15:53:52 -07:00
<!--EOF-->
</resources>