<stringname="ApplicationPreferencesActivity_this_will_permanently_unlock_signal_and_message_notifications">Това ще отключи изцяло всички известия съобщения и Loki Messenger съобщения.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_unregistering_from_signal_messages_and_calls">Дерегистриране от Loki Messenger съобщения и обаждания...</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls">Деактивирай Loki Messenger съобщения и обаждания?</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_disable_signal_messages_and_calls_by_unregistering">Деактивирайте Loki Messenger съобщения и обаждания като се дерегистрирате от сървъра. Ще трябва да регистрирате своят номер отново, за да ползвате услугите в бъдеще.</string>
<stringname="ApplicationPreferencesActivity_touch_to_make_signal_your_default_sms_app">Натисни, за да направиш Loki Messenger своето SMS приложение по подразбиране</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_external_storage_permission_in_order_to_attach_photos_videos_or_audio">Loki Messenger се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да прикачва снимки, видеота или аудио, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_contacts_permission_in_order_to_attach_contact_information">Loki Messenger се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да прикачва информация за тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_location_information_in_order_to_attach_a_location">Loki Messenger се нуждае от достъп до местоположението Ви, за да може да го прикачва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Местоположение\".</string>
<stringname="AttachmentManager_signal_requires_the_camera_permission_in_order_to_take_photos_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_your_safety_number_with_s_has_changed">Числата Ви за сигурност с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване комуникацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Loki Messenger.</string>
<stringname="ConfirmIdentityDialog_you_may_wish_to_verify_your_safety_number_with_this_contact">Може да желаете да проверите числата за сигурност с този контакт.</string>
<stringname="ConversationItem_received_key_exchange_message_tap_to_process">Получи се съобщение за обмяна на ключове, натисни, за да продължиш.</string>
<stringname="ConversationItem_click_to_approve_unencrypted_dialog_message">Това съобщение <b>НЯМА</b> да бъде криптирано, защото получтеля вече не е потребител на Loki Messenger.\n\nИзпращане на незащитено съобщение?</string>
<stringname="ConversationActivity_this_may_help_if_youre_having_encryption_problems">Това може да помогне ако имате проблеми с екрипцията в този разговор. Вашите съобщения ще бъдат запазени.</string>
<stringname="ConversationActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Отново ще може да получавате съобщения и обаждания от този контакт.</string>
<stringname="ConversationActivity_attachment_exceeds_size_limits">Размерът на прикачения файл надминава допустимия лимит за типа съобщение, който изпращате.</string>
<stringname="ConversationActivity_there_is_no_app_available_to_handle_this_link_on_your_device">Нямате инсталирано приложение, което да може да използва тази препратка.</string>
<stringname="ConversationActivity_to_send_audio_messages_allow_signal_access_to_your_microphone">За да изпратите аудио съобщение, разрешете достъпа на Loki Messenger до микрофона.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_requires_the_microphone_permission_in_order_to_send_audio_messages">Loki Messenger се нуждае от достъп до микрофона Ви, за да може да изпраща аудио съобщения, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_call_s_signal_needs_access_to_your_microphone_and_camera">За да се обади на %s, Loki Messenger се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_call_s">Loki Messenger се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да се обади на %s, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\" и \"Камера\".</string>
<stringname="ConversationActivity_to_capture_photos_and_video_allow_signal_access_to_the_camera">За прави снимки и видеота, Loki Messenger се нуждае от достъп до камерта Ви.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_the_camera_permission_to_take_photos_or_video">Loki Messenger се нуждае от достъп до камерта Ви, за да може да прави снимки или видеота, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_camera_permissions_to_take_photos_or_video">Loki Messenger се нуждае от достъп до камерата, за да прави снимки и видеота</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_cannot_sent_sms_mms_messages_because_it_is_not_your_default_sms_app">Loki Messenger не може да изпраща SMS/MMS съобщения защото не е първо предназначена апликация за SMS. Желаетели да се промени това във вашите Android настройки ?</string>
<stringname="CreateProfileActivity_signal_profiles_are_end_to_end_encrypted">Профилите в Signal са криптирани от край до край, Loki Messenger никога не получава достъп до тази информация.</string>
<stringname="DeviceListActivity_by_unlinking_this_device_it_will_no_longer_be_able_to_send_or_receive">Ако прекратиш връзката с това устройство, няма да можеш да изпращаш и получаваш съобщения от него.</string>
<stringname="DozeReminder_this_device_does_not_support_play_services_tap_to_disable_system_battery">Това устройство не поддържа Play услуги. Натиснете, за да изключите оптимизациите на батерият, за да преустановите опитите на Loki Messenger да изтегля съобщения, когато не е активен.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_dgaf">Добре дошли в Loki Messenger.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_called_signal">TextSecure и Redphone се обедениха в чат програма за конфеденциално разговори, за всяка ситуация: Loki Messenger.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_welcome_to_signal_excited">Добре дошли в Loki Messenger!</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal">TextSecure вече е Loki Messenger.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_textsecure_is_now_signal_long">TextSecure и Redphone вече са една програма: Loki Messenger. Натисни за да разгледаш.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calls">Loki Messenger вече поддържа криптирани видео разговори. Просто започнете обаждане, както обикновено и натиснете бутонът за видео.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling">Loki Messenger вече поддържа криптирано видео обаждане.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_now_supports_secure_video_calling_long">Loki Messenger вече поддържа криптирано видео обаждане. Натиснете, за да научите повече.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_share_a_profile_photo_and_name_with_friends_on_signal">Вече може да споделяте профилна снимка и името си с приятелите си в Loki Messenger</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_signal_profiles_are_here">Профилите в Loki Messenger пристигнаха</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_introducing_typing_indicators">Представяме индикатори за писане.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_now_you_can_optionally_see_and_share_when_messages_are_being_typed">По желание можете да споделяте и виждате дали някой пише съобщения.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_would_you_like_to_enable_them_now">Желаете ли да активирате тази опция?</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_typing_ui_title">Ето ги индикаторите за писане</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_enable_typing_indicators">Активиране на индикатори за писане</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_turn_on_typing_indicators">Активиране на индикатори за писане</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_introducing_link_previews">Представяме ви визуализации на линковете.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_optional_link_previews_are_now_supported">Опционални визуализации на линковете вече са поддържани за някои от най-популярните сайтове в интернет.</string>
<stringname="ExperienceUpgradeActivity_you_can_disable_or_enable_this_feature_link_previews">Можете да деактивирате или активирате тази функция по всяко време в настройките на Loki Messenger (Поверителност > Изпращане на визуализации на връзката).</string>
<stringname="GcmRefreshJob_Signal_was_unable_to_register_with_Google_Play_Services">Signal не успя да се регистрира с Google Play Services. Loki Messenger съообщения и разговори са деактивирани, моля пререгистрирайте през менюто Настройки > Допълнителние.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_dont_support_push">Избрахте контакт, който не поддържа Loki Messenger групи, така че групата ще бъде MMS.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_youre_not_registered_for_signal">Не сте регистриран за Signal съобщения и разговори, така че Loki Messenger групи са деактивирани. Моля, опитайте да се регистрирате в Настройки > Допълнителни.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_contacts_invalid_number">Един от членовете на групата има номер, който не може да бъде разпознат правилно. Моля, оправи номера на контакта или го премахни.</string>
<stringname="GroupCreateActivity_cannot_add_non_push_to_existing_group">Неуспешно добавяне на %1$s, защото те не са потребители на Loki Messenger.</string>
<stringname="GroupShareProfileView_do_you_want_to_make_your_profile_name_and_photo_visible_to_all_current_and_future_members_of_this_group">Желаете ли да направите профилното си име и снимка видими за всички текущи и бъдещи членове на тази група?</string>
<stringname="InputPanel_tap_and_hold_to_record_a_voice_message_release_to_send">Натиснете и задръжте, за да запишете гласово съобщение, отпуснете, за да го изпратите</string>
<stringname="NotificationMmsMessageRecord_downloading_mms_message">Изтегляне на MMS съобщение</string>
<stringname="NotificationMmsMessageRecord_error_downloading_mms_message">Грешка при изтегляне на MMS съобщение, натиснете за да опитате повторно</string>
<stringname="MediaSendActivity_an_item_was_removed_because_it_exceeded_the_size_limit">Един елемент бе премахнат, защото надхвърля ограничението за размер</string>
<stringname="MessageRecord_message_encrypted_with_a_legacy_protocol_version_that_is_no_longer_supported">Получихте съобщение криптирано със стара версия на Loki Messenger, която вече не се поддържа. Моля, помолете изпращача да обнови версията си и да препрати съобщението.</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified">Отбелязахте числото си за сигурност с %s като потвърдени</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_verified_from_another_device">Отбелязахте числото си за сугорност с %s като потвърдени от друго устройство</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified">Отбелязахте числото си за сигурност с %s като непотвърдени</string>
<stringname="MessageRecord_you_marked_your_safety_number_with_s_unverified_from_another_device">Отбелязахте числот си за сугорност с %s като непотвърдени от друго устройство</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_sorry_you_have_too_many_devices_linked_already">За съжалние имате твърде много свързани устройства, опитайте да премахнете някои от тях...</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_link_a_signal_device">Свързване със Loki Messenger устройство?</string>
<stringname="DeviceProvisioningActivity_it_looks_like_youre_trying_to_link_a_signal_device_using_a_3rd_party_scanner">Изглежда се опитвате да свържете Signal устройство с външна скенер програма. За Ваша сигурност, моля сканирайте кодът повторно използвайки Loki Messenger.</string>
<stringname="DeviceActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code">Loki Messenger се нуждае от достъп до камерата Ви, за да може да сканирва QR кодове, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
<stringname="DeviceActivity_unable_to_scan_a_qr_code_without_the_camera_permission">Неуспешно сканирване на QR код без разрешение за достъп до камерата</string>
<stringname="ExpirationDialog_your_messages_will_disappear_s_after_they_have_been_seen">Изпратени и получени съобщения в този разговор ще изчезнат %s след изпращането им.</string>
<stringname="PlayServicesProblemFragment_the_version_of_google_play_services_you_have_installed_is_not_functioning">Версията на Google Play Services, която сте инсталирали не функционира правилно. Моля, преинсталирайте Google Play Services и опитайте пак.</string>
<stringname="RatingManager_rate_this_app">Оцени тази програма</string>
<stringname="RatingManager_if_you_enjoy_using_this_app_please_take_a_moment">Ако харесваш тази програма, отдели една секунда и ни помогни като ѝ дадеш оценка.</string>
<stringname="RatingManager_whoops_the_play_store_app_does_not_appear_to_be_installed">Опа, Play Store приложението не е инсталирано на устройството Ви.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_no_longer_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Повече няма да получавате съобщения и обаждания от този контакт.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_you_will_once_again_be_able_to_receive_messages_and_calls_from_this_contact">Отново ще може да получавате съобщения и обаждания от този контакт.</string>
<stringname="RecipientPreferenceActivity_available_once_a_message_has_been_sent_or_received">Активно, когато съобщение е изпратено или получено.</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_device_is_missing_google_play_services">На това устройсто липсваt Google Play Services. Ще може да продължите да използвате Loki Messenger, но тази конфигурация може да доведе до намалена надежност или производителност.\n\nАко сте технологичен експерт, не ползвате специализирана версия на Андроид, или смятата, че виждате това съобщение по грешка, моля свържете се със support@signal.org за помощ.</string>
<stringname="RegistrationActivity_play_services_error">Грешка с Play услуги</string>
<stringname="RegistrationActivity_google_play_services_is_updating_or_unavailable">Google Play услуги се обновява или временно не е на разположение. Моля, опитайте отново.</string>
<stringname="RegistrationActivity_signal_needs_access_to_your_contacts_and_media_in_order_to_connect_with_friends">Loki Messenger се нуждае от достъп до контактите Ви и друга медия, за да може да може да се свързва с приятелите Ви, обменя съобщения и да прави обажданията защитени.</string>
<stringname="RegistrationActivity_unable_to_connect_to_service">Неуспешно свързване с услугата. Моля, проверете мобилната връзка и опитайте отново.</string>
<stringname="RegistrationActivity_to_easily_verify_your_phone_number_signal_can_automatically_detect_your_verification_code">За да можете лесно да потвърдите телефонния си номер, Signal може автоматично да прочете кода за потвърждение ако разрешите достъпът на Loki Messenger до SMS съобщенията Ви.</string>
<stringname="SmsMessageRecord_received_message_with_new_safety_number_tap_to_process">Получихте съобщение с нови числа за сигурност. Натиснете, за да ги видите и обработите.</string>
<stringname="UpdateApkReadyListener_Signal_update">Обновление на Loki Messenger</string>
<stringname="UpdateApkReadyListener_a_new_version_of_signal_is_available_tap_to_update">Има нова версия на Loki Messenger, натиснете, за да обновите.</string>
<stringname="UnknownSenderView_blocked_contacts_will_no_longer_be_able_to_send_you_messages_or_call_you">Блокираните контакти няма да могат да Ви изпращат съобщения или да Ви се обаждат.</string>
<stringname="UnknownSenderView_share_profile_with_s">Споделяне на профила с %s?</string>
<stringname="UnknownSenderView_the_easiest_way_to_share_your_profile_information_is_to_add_the_sender_to_your_contacts">Най-лесният начин за споделяне на профилната информация е да добавите изпращача в своите контакти. Ако не желаете да направите това, все още може да споделяте профилната си информация и по този начин.</string>
<stringname="UnknownSenderView_share_profile">Споделяне на профила</string>
<!--UntrustedSendDialog-->
<stringname="UntrustedSendDialog_send_message">Изпращане на съобщение?</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_an_old_version_of_signal">Вашият контакт използва стара версия на Loki Messenger. Помолете го да я обнови, преди да сравните числата за сигурност.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_your_contact_is_running_a_newer_version_of_Signal">Вашият контакт използва по-нова версия на Loki Messenger с несъвместим QR формат. Моля, обновете версията си, за да можете да сравните.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_the_scanned_qr_code_is_not_a_correctly_formatted_safety_number">Сканираният QR код не представлява правилно форматирани числа за сигурност. Моля, опитайте да сканирате отново.</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_signal_needs_the_camera_permission_in_order_to_scan_a_qr_code_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger се нуждае от достъп до камерата Ви, за да може да сканирва QR кодове, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Камера\".</string>
<stringname="VerifyIdentityActivity_unable_to_scan_qr_code_without_camera_permission">Неуспешно сканирване на QR код без разрешение за достъп до камерата</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_signal_needs_the_storage_permission_in_order_to_write_to_external_storage_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger се нуждае от достъп до вградения диск, за да може да запазва на него, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Дискове\".</string>
<stringname="MediaPreviewActivity_unable_to_write_to_external_storage_without_permission">Неуспешно запазване на външен диск без нуждното разрешение за достъп</string>
<stringname="MessageNotifier_you_have_pending_signal_messages">Имате непрочетени Loki Messenger съобщения, натиснете, за да ги отворите и прегледате</string>
<stringname="QuickResponseService_quick_response_unavailable_when_Signal_is_locked">Бърз отговор не е възможен, когато Loki Messenger е заключен!</string>
<stringname="UnauthorizedReminder_this_is_likely_because_you_registered_your_phone_number_with_Signal_on_a_different_device">Това е вероятно, защото сте регистрирали номерът си със Loki Messenger на друго устройство. Натиснете, за да го дерегистрирате.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_to_answer_the_call_from_s_give_signal_access_to_your_microphone">За да можете да провеждате разговор с %s, разрешете на Loki Messenger достъп до микрофона.</string>
<stringname="WebRtcCallActivity_signal_requires_microphone_and_camera_permissions_in_order_to_make_or_receive_calls">Loki Messenger се нуждае от достъп до микрофона и камерта Ви, за да може да получава обаждания, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Микрофон\" и \"Камера\".</string>
<stringname="WebRtcCallScreen_new_safety_numbers">Числата за сигурност за разговора с %1$s са променени. Това означава, че или някой се опитва да прехване куминикацията Ви, или че %2$s е преинсталирал Loki Messenger.</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_signal_requires_the_contacts_permission_in_order_to_display_your_contacts">Loki Messenger се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да Ви ги показва, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".</string>
<stringname="ContactSelectionListFragment_error_retrieving_contacts_check_your_network_connection">Грешка при получаване на конатактите, моля, проверете мобилната връзка</string>
<stringname="contact_selection_list_fragment__signal_needs_access_to_your_contacts_in_order_to_display_them">Loki Messenger се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да ги покаже.</string>
<stringname="conversation_activity__quick_attachment_drawer_toggle_camera_description">Затворяне/отворяне на чекмеджето за прикчаване на файл от камера</string>
<stringname="conversation_activity__quick_attachment_drawer_record_and_send_audio_description">Записване и изпращане прикачено аудио</string>
<stringname="device_add_fragment__scan_the_qr_code_displayed_on_the_device_to_link">Сканирай QR кодът, показан на устройството, за да се свържете</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__read_receipts_are_here">Потвърждения за прочитане са вече тук</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__optionally_see_and_share_when_messages_have_been_read">По желание вижте и споделете, когато съобщенията са прочетени</string>
<stringname="experience_upgrade_preference_fragment__enable_read_receipts">Активиране на потвърждения за прочитане</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_one">Числото Ви за сигурност с %1$s се промени и вече се смята за непотвърдено. Това означава или че някой се опитва да прехване разговора, или че %1$s е преинсталирал Loki Messenger.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_two">Числата Ви за сигурност с %1$s и %2$s вече се смятат за непотвърдени. Това означава или че някой се опитва да прехване разговора, или че те са преинсталирали Loki Messenger.</string>
<stringname="IdentityUtil_unverified_dialog_many">Числата Ви за сигурност с %1$s, %2$s и %3$s вече се смятат за непотвърдени. Това означава или, че някой се опитва да прехване разговора, или че те са преинсталирали Loki Messenger.</string>
<stringname="log_submit_activity__log_fetch_failed">Неуспешно прочитане на доклада на Вашето устройство. Все пак може да използвате ADB, за да получите доклада.</string>
<stringname="log_submit_activity__button_compose_email">Създаване на имейл</string>
<stringname="log_submit_activity__this_log_will_be_posted_online">Този лог ще бъде публичен и разработчиците ще могат да го рагледат, може да го прегледате и промените преди да го изпратите.</string>
<stringname="log_submit_activity__loading_logs">Зареждане на логовете...</string>
<stringname="log_submit_activity__uploading_logs">Изпращане на логовте...</string>
<stringname="log_submit_activity__copy_this_url_and_add_it_to_your_issue">Копирайте този URL и го прикачете към доклата или имейлът към отдела за помощ:\n\n<b>%1$s</b>\n</string>
<stringname="database_migration_activity__would_you_like_to_import_your_existing_text_messages">Желаете ли да внесете вече съществуващите текстови съобщения в криптираната база данни на Loki Messenger?</string>
<stringname="database_migration_activity__the_default_system_database_will_not_be_modified">Системната база данни няма да бъде променена по никакъв начин.</string>
<stringname="database_migration_activity__this_could_take_a_moment_please_be_patient">Това може да отнеме малко време. Моля, за търпение, ще те уведомим, когато вносът е завършен.</string>
<stringname="import_fragment__import_a_plaintext_backup_file">Внасяне на некриптиран архив съвместим с \'SMS изнасяне & внасяне\' върху външната памет</string>
<stringname="profile_group_share_view__make_your_profile_name_and_photo_visible_to_this_group">Направете профилното си име и снимка видими за тази група?</string>
<stringname="prompt_mms_activity__signal_requires_mms_settings_to_deliver_media_and_group_messages">Loki Messenger се нуждае от MMS настройки, за да може да достави медийни и групови съобщения през мрежата. Устройството ти не прави тази информация достъпна, което се случва понякога за заключени устройва и други ограничени конфигурации.</string>
<stringname="prompt_mms_activity__to_send_media_and_group_messages_tap_ok">За да изптратиш медийни и групови съобщения, избери \'ОК\' и нагласи изискваните настройки. MMS настройките на твоя мобилен оператор могат да бъдат намерени като потърсиш \'APN настройки\'. Нужно е да изпълниш тази стъпка само веднъж.</string>
<stringname="registration_activity__registration_will_transmit_some_contact_information_to_the_server_temporariliy">Signal улеснява комуникирането като използва вече съществущ телефонен номер и адресна книга. Прителите и контакти, които вече знаят как да се свържат по телефона ще могат да се свържат лесно и през Loki Messenger.\n\nРегистрацията изпраща информация за контактите до сървъра. Тази информация не се пази.</string>
<stringname="registration_activity__please_enter_your_mobile_number_to_receive_a_verification_code_carrier_rates_may_apply">Моля, въведете мобилния си номер, за да получите код за потвърждение. Стандартните такси на мобилния Ви оператор ще бъдат приложени.</string>
<stringname="verify_display_fragment__if_you_wish_to_verify_the_security_of_your_end_to_end_encryption_with_s"><![CDATA[Ако желаете да потвърдите сигурноста на криптирането с %s, срванете числото изписано по-горес числото на тяхното устройство. Алтернативно, може да сканирате кодът на техния телефон или да ги помолите да сканират вашия. <a href="https://signal.org/redirect/safety-numbers">Научете повече.</a>]]></string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_text_messages">Използване на Loki Messenger за всички входящи текстови съобщения</string>
<stringname="preferences__use_signal_for_viewing_and_storing_all_incoming_multimedia_messages">Използване на Loki Messenger за всички входящи мултимедийни съобщения</string>
<stringname="preferences__previews_are_supported_for">Визуализации са поддържани за линкове към Imgur, Instagram, Pinterest, Reddit, и YouTube.</string>
<stringname="preferences__disable_screen_security_to_allow_screen_shots">Забраняване на автоматично копиране на екрана в списка с често използвани програми и в самата програма.</string>
<stringname="preferences__auto_lock_signal_after_a_specified_time_interval_of_inactivity">Автоматично заключвай Loki Messenger след зададен период от неактивност</string>
<stringname="preferences__sms_delivery_reports">SMS потвърждения за получаване</string>
<stringname="preferences__request_a_delivery_report_for_each_sms_message_you_send">Поискай потвърждение при получаване за всяко изпратено SMS съобщение</string>
<stringname="preferences__trim_all_conversations_now">Скъси всички разговори сега</string>
<stringname="preferences__scan_through_all_conversations_and_enforce_conversation_length_limits">Сканирай всички разговори и приложи ограничението за дължина на разговори</string>
<stringname="preferences__enable_if_your_device_supports_sms_mms_delivery_over_wifi">Включи ако устройството ти използва WiFi за SMS/MMS(само ако \'Wifi Calling\' е включен на устройството ти)</string>
<stringname="preferences__read_receipts">Потвърждения за прочитане</string>
<stringname="preferences__if_read_receipts_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_read_receipts">Ако Вашите потвърждения за прочитане са деактивирани няма да можете да видите потвържденията за прочитане от други.</string>
<stringname="preferences__typing_indicators">Индикатори за писане</string>
<stringname="preferences__if_typing_indicators_are_disabled_you_wont_be_able_to_see_typing_indicators">Ако индикаторите за писане са декативирани, няма да можете да видите индикаторите на другите хора.</string>
<stringname="preferences_advanced__disable_signal_built_in_emoji_support">Деактивирай вградена в Loki Messenger подръжка на emoji-та</string>
<stringname="preferences_advanced__relay_all_calls_through_the_signal_server_to_avoid_revealing_your_ip_address">Прехвърляне на всички обаждания през Loki Messenger сървърва, за да се прикрие IP адресът Ви от контатктът Ви. Активирането ще намали качеството на връзката.</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators">Показване на индикатори</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_display_indicators_description">Показвай статус икона когато натиснете \"Допълнителна информация\" на съобщения, които са доставени посредством скрит изпращач. </string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone">Разреши от всеки</string>
<stringname="preferences_communication__sealed_sender_allow_from_anyone_description">Активиране на скрит изпращач за входящи съобщения от хора, които не са Ваши контакти, и хора скоито не сте споделяли своят профил.</string>
<stringname="conversation_list_fragment__give_your_inbox_something_to_write_home_about_get_started_by_messaging_a_friend">Хайде да добавим нещо в пощенската кутия. Започнете като изпратите съобщение на приятел.</string>
<stringname="reminder_header_outdated_build_details_today">Вашата версия на Loki Messenger ще изтече днес. Натиснете, за да обновите до най-новата версия.</string>
<stringname="reminder_header_expired_build">Вашата версия на Loki Messenger е изтекла!</string>
<stringname="reminder_header_expired_build_details">Съобщенията няма да бъдат успешно изпращани от сега нататък. Натиснете, за да обновите до най-новата версия.</string>
<stringname="reminder_header_sms_import_text">Натиснете, за да копирате SMS съобщенията от Вашия телефон в криптираната база данни на Loki Messenger.</string>
<stringname="reminder_header_push_title">Активирай Loki Messenger съобщения и обаждания</string>
<stringname="reminder_header_share_text">Колкото повече приятели използват Loki Messenger, толкова по-добър става той.</string>
<stringname="reminder_header_service_outage_text">Loki Messenger изпитва технически проблеми. Работи здраво, за да възстановим нормална операция възможно най-бързо.</string>
<stringname="reminder_header_the_latest_signal_features_wont_work">Най-новите функции на Signal не работят с тази версия на Android. Моля, обновете устройството, за да получавате бъдещи актуализации на Loki Messenger.</string>
<stringname="ConversationActivity_signal_needs_sms_permission_in_order_to_send_an_sms">Loki Messenger се нуждае от достъп до SMS-те Ви, за да може да изпраща нови, но той му е отказан. Моля, отидете в настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"SMS\".</string>
<stringname="ConversationListActivity_signal_needs_contacts_permission_in_order_to_search_your_contacts_but_it_has_been_permanently_denied">Loki Messenger се нуждае от достъп до контактите Ви, за да може да Ви търси в тях, но той му е отказан. Моля, отидете на настройки в менюто и изберете \"Разрешения\" и \"Контакти\".</string>
<stringname="enter_backup_passphrase_dialog__backup_passphrase">Парола на архива</string>
<stringname="backup_enable_dialog__backups_will_be_saved_to_external_storage_and_encrypted_with_the_passphrase_below_you_must_have_this_passphrase_in_order_to_restore_a_backup">Архивите ще бъдат запазени на външно хранилище и криптирани с паролата задена по-долу. Трябва да използвате същата парола за въстановяване от архива.</string>
<stringname="backup_enable_dialog__i_have_written_down_this_passphrase">Записах тази парола. Без нея, няма да мога да възстановя архива.</string>
<stringname="registration_activity__restore_backup">Възстановявне на архив</string>
<stringname="RegistrationActivity_backup_failure_downgrade">Нее възможно внасянето на складирани съобщения от по-нов версия на Loki Messenger.</string>
<stringname="RegistrationActivity_d_messages_so_far">%dсъобщения до тук...</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_from_backup">Възстановяване от архива?</string>
<stringname="RegistrationActivity_restore_your_messages_and_media_from_a_local_backup">Възстановяване на съобщения и медийни файлове от локален архив. Ако не възстановите сега няма да може да възстановите по-късно.</string>
<stringname="RegistrationActivity_backup_size_s">Размер на архива: %s</string>
<stringname="RegistrationActivity_backup_timestamp_s">Дата и час на архива: %s</string>
<stringname="BackupDialog_enable_local_backups">Активиране на локални архиви?</string>
<stringname="BackupDialog_enable_backups">Активиране на архиви</string>
<stringname="ChatsPreferenceFragment_signal_requires_external_storage_permission_in_order_to_create_backups">Loki Messenger изискава разрешение за достъп до външните хранлища, за да може да създаде архиви, но този достъп е парманентно отказан. Моля, продължете до настройки на приложенията и изберете \"Разрешения\" и активирайте \"Хранилище\"</string>
<stringname="preferences_app_protection__lock_signal_access_with_android_screen_lock_or_fingerprint">Заключване на достъпа до Loki Messenger с вградените в Андроид заключен екран или отпечатък</string>
<stringname="registration_activity__the_registration_lock_pin_is_not_the_same_as_the_sms_verification_code_you_just_received_please_enter_the_pin_you_previously_configured_in_the_application">ПИН-ът за регистрационното заключване не е същия като СМС кодът за потвърждение, който получихте. Моля, въведете ПИН-а, който сте задали по-рано в приложението.</string>
<stringname="registration_activity__registration_lock_pin">ПИН за регистрационно заключване</string>
<stringname="registration_lock_dialog_view__the_pin_can_consist_of_four_or_more_digits_if_you_forget_your_pin_you_could_be_locked_out_of_your_account_for_up_to_seven_days">ПИН-ът може да съдържа четири или повече цифри. Ако забравите ПИН-ът си, може да бъдете заключени от профила си за до седем дена.</string>
<stringname="preferences_app_protection__enable_a_registration_lock_pin_that_will_be_required">Активиране на ПИН за регистрационно заключване, който да бъде изискван при повторно регистрирване на този телефонен номер със Loki Messenger.</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_must_enter_your_registration_lock_PIN">Трябва да въведете ПИН-а за регистрационно заключване</string>
<stringname="RegistrationActivity_incorrect_registration_lock_pin">Навалиден ПИН за регистрационно заключване</string>
<stringname="RegistrationActivity_too_many_attempts">Прекалено много опити</string>
<stringname="RegistrationActivity_you_have_made_too_many_incorrect_registration_lock_pin_attempts_please_try_again_in_a_day">Направихте твърде много опите за въвеждане на ПИН за регистрационно заключване. Моля, опитайте пак някой друг ден.</string>
<stringname="RegistrationActivity_error_connecting_to_service">Неуспшено свързване с услугата</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_of_this_phone_number_will_be_possible_without_your_registration_lock_pin_after_seven_days_have_passed">Регистрацията на този телефонен номер ще бъде възможна без ПИН за заключване на регистрацията след като са изминали 7 дена от последната активност на този номер в Loki Messenger. Остават Ви %dдена.</string>
<stringname="RegistrationActivity_registration_lock_pin">ПИН за регистрационно заключване</string>
<stringname="RegistrationActivity_this_phone_number_has_registration_lock_enabled_please_enter_the_registration_lock_pin">Този телефонен номер има активирано регистрационно заключване. Моля, въведете ПИН-а за регистрационно заключване.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_is_enabled_for_your_phone_number">Регистрационното заключване е активирано за Вашият телефонен номер. За да Ви помогне да запомните ПИН-ът за регистрационно заключване, Loki Messenger ще Ви пита за него периодично.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_registration_lock_helps_protect_your_phone_number_from_unauthorized_registration_attempts">Регистрационното заключване предпазва Вашия телефонен номер от неоторизирани опити за регистрация. Тази услуга може да бъде деактивирана по всяко време от секцията за лично пространсто в Loki Messenger.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_the_registration_lock_pin_must_be_at_least_four_digits">ПИН-ът за регистрационно заключване трябва да бъде поне 4 цифри.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_the_two_pins_you_entered_do_not_match">Двата ПИН-а, които въведохте не съвпадат.</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_error_connecting_to_the_service">Неуспшено свързване с услугата</string>
<stringname="RegistrationLockDialog_disable_registration_lock_pin">Деактивиране на ПИН-а за регистрационно заключване?</string>